Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten als hij net zoveel " (Nederlands → Frans) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, alle respect voor mijn collega, maar dat is niet bevredigend, want zoals hij weet – of zou weten als hij net zoveel tijd in de Subcommissie mensenrechten had doorgebracht als ik – is het juist in de commissies dat we de kans krijgen om meer dan één ding te zeggen en langer dan een minuut te spreken en dan krijgen we ook rechtstreeks antwoord.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne mon collègue, ce n’est pas satisfaisant en réalité, car comme il le sait - et s’il a passé autant de temps en sous-commissions des droits de l’homme que moi-même, il devrait le savoir -, c’est en commission qu’il nous est possible de parler plus d’une fois et plus d’une minute.


- "[...] de snelheid en het geluid gemaakt door die voertuigen valt niet onder de bevoegdheid [van de uitbater], al kan hij de bestuurders ertoe aanzetten, zoveel mogelijk de hinder te beperken; de bestraffing van inbreuken terzake behoort tot de verkeerspolitie; het verkeersvolume op die gewestweg is klaarblijkelijk verenigbaar met het wegstatuut als "deel van het structurerend net"";

- « [...] la vitesse et le bruit généré par ces véhicules ne relèvent pas de sa compétence [à l'exploitant], même s'il peut inciter les conducteurs à limiter ces nuisances autant que faire se peut; que la répression des infractions en la matière relève de la compétence de la Police de la circulation routière; que le volume de trafic sur cette route régionale paraît compatible avec son statut de `voirie structurante' »;


Wanneer iemand zes pilletjes moet slikken maar er zitten er twaalf in de strip, dan heeft hij er zes over. In Nieuw-Zeeland krijgt elke patiënt net zoveel medicijnen als de arts heeft voorgeschreven.

En Nouvelle-Zélande, chaque patient reçoit le nombre exact de comprimés qui a été prescrit par le médecin.


Wanneer iemand zes pilletjes moet slikken maar er zitten er twaalf in de strip, dan heeft hij er zes over. In Nieuw-Zeeland krijgt elke patiënt net zoveel medicijnen als de arts heeft voorgeschreven.

En Nouvelle-Zélande, chaque patient reçoit le nombre exact de comprimés qui a été prescrit par le médecin.


Alle waarnemers (onder meer de vereniging La Quadrature du Net, de referentiewebsite Wired, de ngo Access Now, de World Wide Web Foundation) zijn het er echter over eens dat de aangenomen tekst zoveel uitzonderingen op het beginsel van de netneutraliteit bevat dat hij het voortbestaan ervan op korte termijn in het gedrang brengt.

Le texte qui a été voté, de l'avis unanime de tous les observateurs (notamment l'association "La quadrature du net", le site de référence Wired, l'ONG Access Now, la World Wide Web Foundation, etc.), contient tellement d'exceptions au principe de la neutralité du net qu'il la met en danger de mort à court terme.


Dat is het enige voedsel dat hij kan eten en ik maak me daarom net zoveel zorgen als u over de veiligheid van het voedsel en de melk die wij in Europa invoeren.

C’est la seule chose qu’il peut consommer, et je suis donc aussi préoccupé que vous en ce qui concerne la garantie de la nourriture et également du lait que nous importons en Europe.


Ik ben zelf voorstander van de steun aan deze vakmensen die dreigen te verdwijnen. U moet weten dat sigaretten voor minder dan 10 procent uit tabak bestaan; zijn er net zoveel vragen gesteld over de overige 90 procent toevoegingen en de schadelijkheid daarvan?

Je suis, pour ma part, en faveur de ce soutien à des artisans en voie de disparition. Sachez que le tabac ne représente que moins de 10 % de ce qui compose les cigarettes; s’interroge-t-on autant sur les plus de 90 % d’additifs et sur leur nocivité?


De jongeren in deze landen weten over de Europeanen net zoveel als over de Amerikanen - meestal door het internet en de televisie.

Les jeunes savent autant de choses sur les Européens que sur les Américains, principalement via l'internet et la télévision.


Daarbij moet u ook nog weten dat wij jaarlijks een bedrag van ongeveer 170 miljoen euro uitgeven aan de 80 bureaus voor technische bijstand, en dat is net zoveel als ons de 800 ambtenaren die in dienst zijn van de Commissie kosten.

Il faut remarquer que nous dépensons environ 170 millions d'euros par an pour les 80 bureaux d'assistance technique, ce qui équivaut aux coûts de 800 personnes travaillant pour la Commission.


Op een moment dat iedereen weet dat niet weinig rekeningen worden leeggehaald, wil ik graag van de minister weten of hij net zoals ik gevoelig is voor wat er in de bankwereld gebeurt en of hij bereid is op dat punt de consument klaarheid en zekerheid te geven.

À l'heure où chacun sait que de nombreux comptes sont vidés, je souhaiterais savoir si, comme moi, vous êtes sensible à ce qui se passe dans le monde bancaire et si vous êtes disposé à apporter la clarté et la sécurité au consommateur sur ce point.




Anderen hebben gezocht naar : zou weten als hij net zoveel     voertuigen valt     ertoe aanzetten zoveel     er zitten     arts     zes pilletjes     patiënt net zoveel     web foundation zijn     aangenomen tekst zoveel     hij kan eten     daarom net zoveel     weten     tabak bestaan zijn     verdwijnen     net zoveel     landen weten     europeanen net zoveel     nog weten     dienst zijn     daarbij     minister weten     hij net zoals     weet     weten als hij net zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten als hij net zoveel' ->

Date index: 2024-09-28
w