Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Continu vloeien
Gerechtelijk Wetboek
Intermitterend vloeien
Leemtenstroom
Leemtevrije stroom
Wetboek

Vertaling van "wetboek vloeien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]






door de aanwezigheid van spanningsconcentraties kan het materiaal niet meer plaatselijk vloeien

l'accumulation de contraintes enrye l'écoulement local du matériau


continu vloeien | leemtevrije stroom

circulation continue


intermitterend vloeien | leemtenstroom

circulation discontinue


Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 19. De evaluatieregels die de opstelling van de rapportering "Sanering" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen en stemmen overeen met de regels bepaald in artikel 20 van dit besluit.

Section 2. - Règles d'évaluation Art. 19. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Assainissement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés et sont conformes aux règles établies à l'article 20 du présent arrêté.


HOOFDSTUK 2. - Rapportering "Voorziening" Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 7. Elke wateractor die een activiteit uitoefent, die direct of indirect verband houdt met de voorziening van drinkwater voor rekening van een andere wateractor, stelt jaarlijks een rapportering op, eigen aan zijn voorzieningsactiviteit, in overeenstemming met de bepalingen opgenomen bij de afdelingen 2, 3, 4 en 5 van het huidige hoofdstuk Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 8. De evaluatieregels die de opstelling van een rapportering "Voorziening" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoerin ...[+++]

CHAPITRE 2. - Reporting « Approvisionnement » Section 1 . - Principe général Art. 7. Chaque acteur de l'eau exerçant une activité liée à l'approvisionnement d'eau potable, directement ou indirectement pour le compte d'un autre acteur de l'eau, établit annuellement un reporting propre à son activité d'approvisionnement conformément aux dispositions contenues aux sections 2, 3, 4 et 5 du présent chapitre. Section 2. - Règles d'évaluation Art. 8. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Approvisionnement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés et sont ...[+++]


2. In onderstaande tabel wordt er een overzicht weergegeven van het aantal vennootschappen die geen jaarrekening hebben neergelegd bij de Nationale Bank van België (NBB), alsook een geografische spreiding ervan uitgesplitst naar Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (berekening op 15 januari 2014 voor jaren van 2010 tem 2012 en op 25 maart 2015 voor het jaar 2013) 3. a) en b) Het niet of niet tijdig nakomen van de neerleggingsverplichting kan op verschillende manieren worden gesanctioneerd: - allereerst wordt volgens artikel 98, derde lid, van het Wetboek van vennootschappen, de door derden geleden schade behoudens tegenbewijs geacht ...[+++]

2. Le tableau ci-dessous reprend un aperçu du nombre de sociétés qui n'ont pas déposé de comptes annuels à la Banque nationale de Belgique (BNB), ainsi qu'une répartition géographique entre la Flandre, la Wallonie et la Région de Bruxelles-Capitale (calcul au 15 janvier 2014 pour les années comprises entre 2010 et 2012 et au 25 mars 2015 pour l'année 2013) 3. a) et b) Le non-respect ou le non-respect dans les délais de l'obligation de dépôt peut être sanctionné de différentes manières: - tout d'abord, aux termes de l'article 98, alinéa 3, du Code des sociétés, le dommage subi par les tiers est, sauf preuve contraire, présumé résulter du ...[+++]


Wat artikel 6 betreft van verdrag 108, vloeien de bijzondere waarborgen voort uit het feit dat de persoon geen recht op toegang tot de gegevens heeft zonder een specifieke vergunning, toegekend door het beheerscomité op grond van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering.

Pour ce qui concerne l'article 6 de la convention 108, les garanties particulières découlent du fait que personne n'a un droit d'accès aux données sans une autorisation spécifique accordée par le comité de gestion sur la base des dispositions du Code judiciaire et du Code d'instruction criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat artikel 6 betreft van verdrag 108, vloeien de bijzondere waarborgen voort uit het feit dat de persoon geen recht op toegang tot de gegevens heeft zonder een specifieke vergunning, toegekend door het beheerscomité op grond van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering.

Pour ce qui concerne l'article 6 de la convention 108, les garanties particulières découlent du fait que personne n'a un droit d'accès aux données sans une autorisation spécifique accordée par le comité de gestion sur la base des dispositions du Code judiciaire et du Code d'instruction criminelle.


Als het de bedoeling van de regering is om, zoals uit de memorie van toelichting lijkt voort te vloeien, naar artikel 88, § 1, derde en vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek te verwijzen, moet zulks uitdrukkelijk in de ontworpen tekst worden vermeld.

Si, comme semble le préciser l'exposé des motifs, l'intention du gouvernement est de renvoyer à l'article 88, § 1 , alinéas 3 et 4, du code judiciaire, le texte en projet doit l'indiquer expressément.


De gevolgen die de verwijzende rechter lijkt te verbinden aan de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek vloeien niet voort uit die bepalingen maar wel uit de orgaantheorie die een uitdrukking vindt in artikel 61 van het Wetboek van vennootschappen, volgens hetwelk de onrechtmatige daad van een orgaan van een rechtspersoon als een onrechtmatige daad van de rechtspersoon kan worden aangemerkt.

Les effets que le juge a quo semble prêter aux articles 1382 et 1383 du Code civil proviennent, non pas de ces dispositions, mais de la théorie de l'organe, traduite à l'article 61 du Code des sociétés, selon laquelle l'acte fautif d'un organe d'une personne morale peut être considéré comme un acte fautif de la personne morale elle-même.


Met betrekking tot ondernemingen die geen vennootschap zijn en bijgevolg niet onderworpen zijn aan de bepalingen van het Wetboek, vloeien de verplichtingen inzake opmaak, controle en openbaarmaking van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, net als thans het geval is, voort uit de wet van 17 juli 1975 waarvan de artikelen 10 en 11 aan ondernemingen die niet zijn onderworpen aan het Wetboek van Vennootschappen en aan zijn uitvoeringsbesluiten, niettemin de verplichting opleggen om met betrekking tot de vorm, de inhoud, de controle en de openbaarmaking van de jaarrekening en van de geconsolideerde jaarrekeni ...[+++]

En ce qui concerne les entreprises qui ne sont pas des sociétés et qui ne sont partant pas soumises aux dispositions du Code, leurs obligations en matière d'établissement, de contrôle et de publicité des comptes annuels et des comptes consolidés émaneront, comme aujourd'hui, de la loi du 17 juillet 1975 dont les articles 10 et 11 contraindront les entreprises non soumises au Code des sociétés et à ses arrêtés d'exécution à s'y conformer néanmoins en ce qui concerne la forme, le contenu, le contrôle et la publicité des comptes annuels et des comptes consolidés.


De zuivering van de nietige stukken alsmede de gevolgen van de zuivering vloeien niet voort uit de bestreden bepalingen, maar uit de toepassing van artikel 235bis, § 6, van het Wetboek van Strafvordering, zoals het bestond vóór de wijziging bij artikel 8 van de wet van 4 juli 2001.

La purge des pièces déclarées nulles ainsi que les effets de cette purge ne résultent pas des dispositions attaquées mais de l'application de l'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il était en vigueur avant sa modification par l'article 8 de la loi du 4 juillet 2001.


De vermeldingen die op het blad VKT 1bis voorkomen, vloeien voort uit artikel 100, 1° van het Wetboek van vennootschappen: «Tegelijk met de jaarrekening worden, overeenkomstig het bepaalde in artikel 98, neergelegd: 1°een stuk met de volgende gegevens: de naam, de voornamen, het beroep en de woonplaats van de bestuurders of zaakvoerders, naargelang het geval, en van de commissarissen in functie.

Les indications qui figurent à la page A 1bis résultent de l'article 100, 1° du Code des sociétés, libellé comme suit: «Sont déposés en même temps que les comptes annuels et conformément à l'article 98: 1°un document contenant les renseignements suivants: les nom, prénoms, profession et domicile des administrateurs ou gérants, selon le cas, et des commissaires en fonction.




Anderen hebben gezocht naar : burgerlijk wetboek     gerechtelijk wetboek     administratief wetboek     codificatie     continu vloeien     intermitterend vloeien     leemtenstroom     leemtevrije stroom     wetboek     wetboek vloeien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek vloeien' ->

Date index: 2022-01-12
w