Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek inzake huishuur » (Néerlandais → Français) :

Artikel 6 van Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur en tot aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, wordt aangevuld met volgend lid : « Voor de huishuren die lopen op 1 april 2016 is de indexatieformule voor de huishuren tot de vervaldatum van het contract de volgende : basishuurprijs vermenigvuldigd met het indexcijfer op de vorige verjaardagsdatum en gedeeld door het aanvangsindexcijfer».

L'article 6 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 2, du Code civil, inséré par la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour les baux en cours au 1 avril 2016, la formule d'indexation des loyers est, jusqu'à l'échéance du contrat, la suivante : loyer de base multiplié par l'indice à la date anniversaire précédent et divisé par l'indice de départ».


In haar beleidsverklaring van 17 oktober 2006 voorziet de regering de goedkeuring van nieuwe maatregelen inzake huisvesting, zowel op het vlak van het burgerlijk recht (hervorming van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur) als inzake fiscaal recht.

Dans sa déclaration de politique générale du 17 octobre 2006, le gouvernement prévoit d'adopter de nouvelles mesures en matière de logement, tant en matière de droit civil (réforme de la loi du 20 février 1991 relative aux baux à loyer portant sur les résidences principales et du Code civil) que de droit fiscal.


In haar beleidsverklaring van 17 oktober 2006 voorziet de regering de goedkeuring van nieuwe maatregelen inzake huisvesting, zowel op het vlak van het burgerlijk recht (hervorming van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur) als inzake fiscaal recht.

Dans sa déclaration de politique générale du 17 octobre 2006, le gouvernement prévoit d'adopter de nouvelles mesures en matière de logement, tant en matière de droit civil (réforme de la loi du 20 février 1991 relative aux baux à loyer portant sur les résidences principales et du Code civil) que de droit fiscal.


Zie artikel 8 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, Belgisch Staatsblad, 22 februari 1991, op zijn beurt gewijzigd door de wet van 13 april 1997 tot wijziging van sommige bepalingen inzake huur, Belgisch Staatsblad, 21 mei 1997.

Voy. l'article 8 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, Moniteur belge, 22 février 1991, remaniée elle-même par la loi du 13 avril 1997 modifiant certaines dispositions en matière de baux, Moniteur belge, 21 mai 1997.


Artikel 215, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 1 van de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogensstelsels en gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, bepaalt :

L'article 215, § 2, du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article 1 de la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux, et modifié par l'article 3 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, dispose :


Artikel 3, §§ 1, 5 en 6, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, bepaalt sinds de wijziging ervan bij artikel 73 van de programmawet (I) van 27 december 2006 :

L'article 3, §§ 1, 5 et 6, du livre III, titre VIII, chapitre II, section II, du Code civil, inséré par l'article 2 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, dispose, depuis sa modification par l'article 73 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 :


Artikel 3, § 6, tweede lid, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, gewijzigd bij artikel 73 van de programmawet (I) van 27 december 2006, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.

L'article 3, § 6, alinéa 2, du livre III, titre VIII, chapitre II, section II, du Code civil, inséré par l'article 2 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, modifié par l'article 73 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.


Artikel 1736 van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij artikel 8 van de wet van 20 februari 1991 « houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur », luidt als volgt :

L'article 1736 du Code civil, remplacé par l'article 8 de la loi du 20 février 1991 « modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer », est libellé comme suit :


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 6, eerste lid, van afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 20 februari 1991 « houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur », zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 13 april 1997, gesteld door de Vrederechter van het kanton Eupen.

En cause : la question préjudicielle concernant l'article 6, alinéa 1, de la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, inséré par la loi du 20 février 1991 « modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer », tel qu'il a été remplacé par l'article 8 de la loi du 13 avril 1997, posée par le Juge de paix du canton d'Eupen.


het arrest nr. 65/2007, uitgesproken op 26 april 2007, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 6, eerste lid, van afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 13 april 1997, gesteld door de Vrederechter van het kanton Eupen (rolnummer 3954);

l'arrêt nº 65/2007, rendu le 26 avril 2007, en cause la question préjudicielle concernant l'article 6, alinéa 1 , de la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, inséré par la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, tel qu'il a été remplacé par l'article 8 de la loi du 13 avril 1997, posée par le Juge de paix du canton d'Eupen (numéro du rôle 3954) ;




D'autres ont cherché : burgerlijk wetboek inzake huishuur     wetboek inzake huishuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek inzake huishuur' ->

Date index: 2023-07-23
w