Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek in principe binnen een maand uitgesproken moeten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes herinnert eraan dat de vonnissen volgens artikel 770 van het Gerechtelijk Wetboek in principe binnen een maand uitgesproken moeten zijn.

Mme de T' Serclaes rappelle que, selon l'article 770 du Code judiciaire, les jugements doivent en principe être rendus dans le mois.


Mevrouw de T' Serclaes herinnert eraan dat de vonnissen volgens artikel 770 van het Gerechtelijk Wetboek in principe binnen een maand uitgesproken moeten zijn.

Mme de T' Serclaes rappelle que, selon l'article 770 du Code judiciaire, les jugements doivent en principe être rendus dans le mois.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwel ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales ...[+++]


Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zijn van het diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; 2° een uittreksel uit het strafregister kunnen voorleggen dat dateert van na de bekendmaking van de oproep; 3° Belg zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van het in het artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde stagecertificaat; 5° voorkomen op de in artikel 513 § 5 van het Gerechtelijk Wetboek, bedoelde definitieve lijst. De kandidatuurstelling met ...[+++]

Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit ; 2° pouvoir produire un extrait du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de l'appel aux candidats ; 3° être Belge et jouir des droits civils et politiques ; 4° être porteur du certificat de stage prévu à l'article 511 du Code judiciaire ; 5° figurer sur la liste définitive visée à l'article 513 § 5 du code judiciaire L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine de n ...[+++]


De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden toegestuurd (artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek).

Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 515 du Code judiciaire).


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventu ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, c ...[+++]


De met redenen omklede voordrachten bedoeld in artikel 1727, § 2, zesde lid, en § 4, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden gericht aan de Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, dienst modernisering en juridische ondersteuning, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand na die waarin de kandidaturen moeten worden ingediend. ...[+++]

Les présentations motivées visées à l'article 1727, § 2, alinéa 6, et § 4, alinéa 6, du Code judiciaire, sont adressées par les instances compétentes au Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, service de modernisation et appui juridique, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, par lettre recommandée à la poste dans le mois qui suit celui au cours duquel les candidatures doivent être introduites.


In dat opzicht kan men bijvoorbeeld de bepaling aanstippen waarin wordt vermeld dat de rechters moeten verantwoorden waarom bepaalde beslissingen niet kunnen worden uitgesproken binnen de wettelijke termijn van een maand.

À cet égard, on peut par exemple épingler la disposition qui mentionne que les juges sont tenus de justifier des raisons pour lesquelles certaines décisions ne peuvent être prononcées dans le délai légal d'un mois.


In dat opzicht kan men bijvoorbeeld de bepaling aanstippen waarin wordt vermeld dat de rechters moeten verantwoorden waarom bepaalde beslissingen niet kunnen worden uitgesproken binnen de wettelijke termijn van een maand.

À cet égard, on peut par exemple épingler la disposition qui mentionne que les juges sont tenus de justifier des raisons pour lesquelles certaines décisions ne peuvent être prononcées dans le délai légal d'un mois.


Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn ...[+++]

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek in principe binnen een maand uitgesproken moeten' ->

Date index: 2023-12-12
w