Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek heeft verwezen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het Hof van Cassatie in verschillende arresten betreffende de onttrekking naar artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek heeft verwezen, moet met deze wetswijziging worden bewerkstelligd dat de verwijzing naar dit artikel vanuit een andere optiek gebeurt, te weten die vervat in het gewijzigde artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering.

Compte tenu du fait que, dans plusieurs arrêts relatifs au dessaisissement, la Cour de cassation s'est référée à l'article 828 du Code judiciaire, la présente proposition de loi doit permettre de faire en sorte que le renvoi à cet article s'effectue dans une autre optique, à savoir celle de l'article 542 du Code d'instruction criminelle proposé.


Aangezien het Hof van Cassatie in verschillende arresten betreffende de onttrekking naar artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek heeft verwezen, moet met deze wetswijziging worden bewerkstelligd dat de verwijzing naar dit artikel vanuit een andere optiek gebeurt, te weten die vervat in het gewijzigde artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering.

Compte tenu du fait que, dans plusieurs arrêts relatifs au dessaisissement, la Cour de cassation s'est référée à l'article 828 du Code judiciaire, la présente proposition de loi doit permettre de faire en sorte que le renvoi à cet article s'effectue dans une autre optique, à savoir celle de l'article 542 du Code d'instruction criminelle proposé.


Wanneer het Hof van Cassatie een zaak heeft verwezen naar een hof van beroep bij toepassing van artikel 427 van het Wetboek van strafvordering of naar een hof van assisen bij toepassing van artikel 429, derde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de opdrachten van het openbaar ministerie bij dit hof uitgeoefend door de procureur des Konings van het arrondissement waarin haar zetel gevestigd is.

Lorsque la Cour de cassation a renvoyé une cause devant une cour d'appel en application de l'article 427 du Code d'instruction criminelle ou devant une cour d'assises en application de l'article 429, alinéa 3, du même Code, les missons du ministère public près cette cour sont exercées par le procureur du Roi de l'arrondissement où le siège de la cour est établi.


Wanneer het Hof van Cassatie een zaak heeft verwezen naar een hof van beroep bij toepassing van artikel 427 van het Wetboek van strafvordering of naar een hof van assisen bij toepassing van artikel 429, derde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de opdrachten van het openbaar ministerie bij dit hof uitgeoefend door de procureur des Konings van het arrondissement waarin haar zetel gevestigd is.

Lorsque la Cour de cassation a renvoyé une cause devant une cour d'appel en application de l'article 427 du Code d'instruction criminelle ou devant une cour d'assises en application de l'article 429, alinéa 3, du même Code, les missons du ministère public près cette cour sont exercées par le procureur du Roi de l'arrondissement où le siège de la cour est établi.


Spreker vraagt wat de gedeeltelijke opheffing van artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering waarnaar de minister heeft verwezen, inhoudt.

L'intervenant demande en quoi consiste l'abrogation partielle de l'article 305 du C.I. C., évoquée par le ministre.


In artikel 30, § 2, van het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 21 december 2005 `betreffende de adoptie' zijnerzijds, wordt in de volgende bewoordingen eveneens naar de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek verwezen: "In het kader van de wettelijke voorschriften en met de toepassing van artikel 368-6 van het Burgerlijk Wetboek zorgt de centrale autoriteit ervoor dat de geadopteerde of zijn vertegenwoordiger toegang heeft tot de in § 1 bedoelde inlichtingen".

Quant au décret de la Communauté germanophone du 21 décembre 2005 `relatif à l'adoption', son article 30, § 2, renvoie également aux dispositions du Code civil dans les termes suivants : « L'autorité centrale garantit à l'adopté ou à son représentant l'accès aux informations visées au § 1, dans le cadre des prescriptions légales et en application de l'article 368-6 du Code civil ».


Wanneer voor de inwerkingtreding van deze wet een arrest van het Hof van Cassatie, op grond van artikel 1110, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de zaak heeft verwezen naar een rechtbank van een arrondissement dat overeenkomstig deze wet deel uitmaakt van een uitgebreid arrondissement, wordt de zaak aanhangig gemaakt bij de afdeling die het oorspronkelijk arrondissement vormde.

Lorsque, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, un arrêt de la Cour de cassation a, sur la base de l'article 1110, alinéa 1 , du Code judiciaire, renvoyé la cause devant le tribunal d'un arrondissement qui fait partie, conformément à la présente loi, d'un arrondissement étendu, la cause est introduite devant la division qui constituait l'arrondissement initial.


Artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 25 van hetzelfde Wetboek, met artikel 216novies van het Wetboek van strafvordering en met artikel 2, eerste lid en derde lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doch enkel in zoverre het toelaat de inverdenkinggestelde die naar de correctionele rechtbank is verwezen wegens een gecorrectionaliseerde misdaad die is gepleegd minder dan vijf jaar nadat hij een gevangenisstraf van minstens ...[+++]

L'article 56, alinéa 2, du Code pénal, lu en combinaison avec l'article 25 du même Code, avec l'article 216novies du Code d'instruction criminelle et avec l'article 2, alinéas 1 et 3, de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, mais uniquement dans la mesure où il autorise la condamnation de l'inculpé renvoyé au tribunal correctionnel du chef d'un crime correctionnalisé commis moins de cinq ans après qu'il a subi ou prescrit une peine d'emprisonnement d'au moins un an, à une peine supérieure à celle qui peut être prononcée à l'égard de l'inculpé renvoyé du chef du même cr ...[+++]


« Schendt artikel 841, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de rechter die geweigerd heeft zich van de zaak te onthouden, in de kosten wordt verwezen, terwijl enkel de ' partijen ' bij het geding daarin kunnen worden verwezen overeenkomstig artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek en terwijl de magistraat van wie de wraking wordt gevorderd, vermits hij volgens de le ...[+++]

« L'article 841, alinéa 2, du Code judiciaire ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il porte que le juge qui a refusé de s'abstenir est condamné aux dépens alors que seules les ' parties ' à la procédure peuvent y être condamnées conformément à l'article 1017 du Code judiciaire et que, n'étant pas ' partie ' au procès selon l'enseignement de la Cour de cassation, le magistrat dont la récusation est demandée ne jouit pas des mêmes droits que toute ' partie ', notamment celui de pouvoir bénéficier d'une procédure parfaitement contradictoire ?


Het Hof van Beroep te Luik vraagt het Hof naar de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 841, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek in zoverre het stelt dat de rechter die geweigerd heeft zich van de zaak te onthouden, in de kosten wordt verwezen terwijl enkel « de partijen » bij het geding daarin kunnen worden verwezen overeenkomstig artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek en terwijl de magist ...[+++]

La Cour d'appel de Liège interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 841, alinéa 2, du Code judiciaire en ce qu'il porte que le juge qui a refusé de s'abstenir est condamné aux dépens alors que seules les « parties » à la procédure peuvent y être condamnées conformément à l'article 1017 du Code judiciaire et que, n'étant pas « partie » au procès selon l'enseignement de la Cour de cassation, le magistrat dont la récusation est demandée ne jouit pas des mêmes droits que toute « partie », notamment celui de pouvoir bénéficier d'une procédure parfaitement contradictoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek heeft verwezen' ->

Date index: 2024-08-19
w