Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek bedoelde geval " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte is, in geval van hoger beroep ingesteld bij dagvaarding, de sanctie van specifieke nietigheid waarin is voorzien in artikel 40, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoeld om alleen van toepassing te zijn in uitzonderlijke gevallen, rekening houdend met de artikelen 860 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek en met de wil van de wetgever om de nietigheden wegens schending van vormvereisten tot een minimum te beperken.

Enfin, en cas d'appel formé par citation, la sanction de nullité spécifique prévue à l'article 40, alinéa 4, du Code judiciaire est vouée à s'appliquer uniquement dans des cas exceptionnels compte tenu des articles 860 et suivants du Code judiciaire et de la volonté du législateur de réduire au minimum les nullités pour violation de formes.


Art. 289. § 1. De op het tijdstip van de inwerkingtreding van artikel 246 aangewezen korpschefs kunnen aan het einde van hun tweede mandaat de in het nieuwe artikel 259quater, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde benoeming krijgen voor zover zij bij de evaluatie de vermelding "goed" hebben gekregen en, naargelang het geval :

Art. 289. § 1. Les chefs de corps désignés au moment de l'entrée en vigueur de l'article 246 peuvent bénéficier de la nomination visée à l'article 259quater, § 4, nouveau du Code judiciaire à la fin de leur deuxième mandat pour autant qu'ils aient obtenu la mention "bon" lors de l'évaluation et que selon le cas :


Art. 69. In geval van een concessie voor werken neemt de concessiehouder de in de artikelen 1792 en 2270 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde aansprakelijkheid op ten aanzien van de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst, vanaf de voorlopige oplevering van de werken, onafgezien van de looptijd van de concessie of van het feit dat voor het verstrijken van de in de voormelde artikelen bedoelde termijn van tien jaar een einde zo ...[+++]

Art. 69. Dans les concessions de travaux, le concessionnaire assume à l'égard du pouvoir adjudicateur ou de l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public les responsabilités visées aux articles 1792 et 2270 du Code civil, à compter de la réception provisoire des ouvrages, peu importe la durée de la concession ou qu'il y soit mis fin avant la durée de dix ans visée aux articles précités.


« In het in artikel 1675/19, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geval deelt de schuldbemiddelaar een afschrift van de beslissing van de rechter aan het Fonds mee».

« Dans le cas visé à l'article 1675/19, alinéa 4, du Code judiciaire, le médiateur communique au Fonds une copie de la décision du juge».


In geval van specifieke en dringende behoefte na het in het eerste lid bedoelde lanceren van de projectenoproep in verband met de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen kan de Minister een specifieke projectenoproep binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten lanceren.

Lorsque des besoins spécifiques et urgents apparaissent après le lancement des appels à projets visé à l'alinéa 1, en lien avec les objectifs visés à l'article D.97, du Code, le Ministre peut lancer un appel à projets spécifique dans les limites des crédits budgétaires disponibles.


In geval van ontdekking op heterdaad kan de procureur des Konings bovendien de maatregel bedoeld in paragraaf 1 bevelen voor het in artikel 137 van het Strafwetboek bedoelde strafbare feit, met uitzondering van het in artikel 137, § 3, 6°, van hetzelfde Wetboek bedoelde strafbare feit, binnen de tweeënzeventig uur na de ontdekking van dit strafbare feit.

En outre, en cas de flagrant délit, le procureur du Roi peut ordonner la mesure visée au paragraphe 1 pour les infractions visées à l'article 137 du Code pénal, à l'exception de l'infraction visée à l'article 137, § 3, 6°, du même Code, dans les septante-deux heures qui suivent la découverte de cette infraction.


Het tweede geval waarover het 1º van het voorgestelde artikel 316bis handelt, betreft het kind geboren meer dan 300 dagen nadat in het in artikel 1292 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde proces-verbaal de afzonderlijke verblijfplaats van de echtgenoten tijdens de proeftijd aangegeven werd overeenkomstig artikel 1288, 1º, van hetzelfde Wetboek. Daar staat tegenover dat het 1º van het voorgestelde artikel 330, § 2, handelt over het geval waarin het kind meer dan 300 dagen geboren is na de verklaring bedoeld in artikel 1289 van hetzelf ...[+++]

La seconde hypothèse visée par le 1º de l'article 316bis concerne le cas de l'enfant né plus de 300 jours après que le procès-verbal visé à l'article 1292 du Code judiciaire a précisé la résidence séparée des époux pendant le temps des épreuves, conformément à l'article 1288, 1º, du même Code, alors que le 1º de l'article 330, § 2, traite de l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après la déclaration prévue à l'article 1289 du même Code.


Het tweede geval waarover het 1º van het voorgestelde artikel 316bis handelt, betreft het kind geboren meer dan 300 dagen nadat in het in artikel 1292 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde proces-verbaal de afzonderlijke verblijfplaats van de echtgenoten tijdens de proeftijd aangegeven werd overeenkomstig artikel 1288, 1º, van hetzelfde Wetboek. Daar staat tegenover dat het 1º van het voorgestelde artikel 330, § 2, handelt over het geval waarin het kind meer dan 300 dagen geboren is na de verklaring bedoeld in artikel 1289 van hetzelf ...[+++]

La seconde hypothèse visée par le 1º de l'article 316bis concerne le cas de l'enfant né plus de 300 jours après que le procès-verbal visé à l'article 1292 du Code judiciaire a précisé la résidence séparée des époux pendant le temps des épreuves, conformément à l'article 1288, 1º, du même Code, alors que le 1º de l'article 330, § 2, traite de l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après la déclaration prévue à l'article 1289 du même Code.


« Voor elke class action in de zin van hoofdstuk IX/1 van het vierde deel, boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een afzonderlijke rekening geopend waarop worden gestort : de in artikel 1237/3, § 2, 2º, van hetzelfde Wetboek bedoelde provisies, de rechtsplegingsvergoeding als bedoeld in artikel 1018, 6º, van hetzelfde Wetboek evenals de vergoedingen die eventueel zijn gestort in geval van een goede afloop van de class action ...[+++]

« Pour chaque class action, au sens du chapitre IX/1 du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, est ouvert un compte distinct sur lequel sont versés: les provisions visées à l'article 1237/3, § 2, 2º, du même Code, l'indemnité de procédure visée à l'article 1018, 6º, du même Code, ainsi que les indemnités éventuellement versées en cas d'issue favorable de la class action relative à ce compte distinct».


« Voor elke class action in de zin van hoofdstuk IX/1 van het vierde deel, boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een afzonderlijke rekening geopend waarop worden gestort : de in artikel 1237/3, § 2, 2º, van hetzelfde Wetboek bedoelde provisies, de rechtsplegingsvergoeding als bedoeld in artikel 1018, 6º, van hetzelfde Wetboek evenals de vergoedingen die eventueel zijn gestort in geval van een goede afloop van de class action ...[+++]

« Pour chaque class action, au sens du chapitre IX/1 du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, est ouvert un compte distinct sur lequel sont versés: les provisions visées à l'article 1237/3, § 2, 2º, du même Code, l'indemnité de procédure visée à l'article 1018, 6º, du même Code, ainsi que les indemnités éventuellement versées en cas d'issue favorable de la class action relative à ce compte distinct».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek bedoelde geval' ->

Date index: 2021-08-17
w