Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Sociaal Wetboek
Wetboek

Vertaling van "wetboek a contrario " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]






wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik

code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires


communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik

code communautaire relatif aux médicaments à usage humain


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hervorming beoogt echter niet de verandering van de naam en de voornamen van een buitenlands persoon, daar het om een exclusief prerogatief van de Staat waarvan de persoon de nationaliteit heeft, gaat (artikel 36, in contrario, van het Wetboek van internationaal privaatrecht).

En revanche, la réforme ne vise pas la modification du nom et des prénoms d'une personne étrangère parce qu'il s'agit d'une prérogative exclusive de l'Etat dont la personne a la nationalité (article 36, in contrario, du Code de droit international privé).


De Raad van State voegt er aan toe dat het tweede en het derde lid van artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek a contrario bevestigen dat andere gerechtelijke ambten dan die welke uitgeoefend worden in een arbeidsrechtbank verenigbaar zijn met een vakbondsmandaat in ongeacht welke representatieve vakorganisatie.

Le Conseil d'État ajoute que les alinéas 2 et 3 de l'article 293 du Code judiciaire confirment, a contrario, que les fonctions judiciaires autres que celles exercées dans une juridiction du travail ne sont pas incompatibles avec un mandat syndical exercé dans quelque organisation représentative que ce soit.


De Raad van State stelt verder dat het tweede lid van artikel 293 Gerechtelijk Wetboek a contrario bevestigt dat de andere gerechtelijke ambten dan die welke uitgeoefend worden in een arbeidsrechtbank niet onverenigbaar zijn met een vakbondsmandaat uitgeoefend in ongeacht welke representatieve vakorganisatie.

Le Conseil d'État poursuit en précisant que l'alinéa 2 de l'article 293 du Code judiciaire confirme, a contrario, que les fonctions judiciaires autres que celles exercées dans une juridiction du travail ne sont pas incompatibles avec un mandat syndical exercé dans quelque organisation syndicale représentative que ce soit.


De Raad van State voegt er aan toe dat het tweede en het derde lid van artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek a contrario bevestigen dat andere gerechtelijke ambten dan die welke uitgeoefend worden in een arbeidsrechtbank verenigbaar zijn met een vakbondsmandaat in ongeacht welke representatieve vakorganisatie.

Le Conseil d'État ajoute que les alinéas 2 et 3 de l'article 293 du Code judiciaire confirment, a contrario, que les fonctions judiciaires autres que celles exercées dans une juridiction du travail ne sont pas incompatibles avec un mandat syndical exercé dans quelque organisation représentative que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State stelt verder dat het tweede lid van artikel 293 Gerechtelijk Wetboek a contrario bevestigt dat de andere gerechtelijke ambten dan die welke uitgeoefend worden in een arbeidsrechtbank niet onverenigbaar zijn met een vakbondsmandaat uitgeoefend in ongeacht welke representatieve vakorganisatie.

Le Conseil d'État poursuit en précisant que l'alinéa 2 de l'article 293 du Code judiciaire confirme, a contrario, que les fonctions judiciaires autres que celles exercées dans une juridiction du travail ne sont pas incompatibles avec un mandat syndical exercé dans quelque organisation syndicale représentative que ce soit.


Sommige auteurs hebben gesteld dat artikel 7 van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte (EBA) de controverse had beslecht door op de voorwaarden welke die wet bepaalt vrijstelling van strafvervolging te verlenen aan personen die zich schuldig hebben gemaakt « aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit (de) misdrijven zijn verkregen » bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, 133 en ...[+++]

Certains auteurs ont considéré qu'en accordant, dans les conditions qu'elle prévoyait, une immunité pénale aux personnes coupables « d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement (d ») infractions » visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, 73 et 73bis du Code de la TVA, 133 et 133bis du Code des droits de succession, 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre, l'article 7 de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique (DLU) avait résolu la controverse: accorder une immunité pénale du chef de blanchiment impliquerait, en effet, a ...[+++]


Bij vonnis van 7 maart 2000 in zake V. Delvael en anderen tegen R. Lapauw en de n.v. Lapauw, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 20 maart 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van het stellen van de rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid tegen de werkgever, behoudens in welbepaalde gevallen, ook nog immuniteit genoemd, en die a contrario wordt afgeleid uit artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, niet alleen voor de rechthebbenden van het slachtoffer, maar ook voor al diegenen die wegens het arbeidsongeval aansp ...[+++]

Par jugement du 7 mars 2000 en cause de V. Delvael et autres contre R. Lapauw et la s.a. Lapauw, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 20 mars 2000, le Tribunal du travail de Courtrai a posé la question préjudicielle de savoir si « l'exclusion du bénéfice d'une action en justice en matière de responsabilité civile intentée contre l'employeur, sauf dans certains cas, également dénommée immunité, et qui est déduite a contrario de l'article 46, § 1, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, non seulement pour les ayants droit de la victime mais également pour tous ceux qui, à la suite de l'accide ...[+++]


2. Kan u dan inzonderheid bevestigen dat de herverzekeringspremies die een herverzekeraar geniet op grond van herverzekeringsovereenkomsten met verzekeraars die in een ander land dan dat van de fiscale woonplaats van de herverzekeraar gevestigd zijn (en zonder dat de herverzekeraar aldaar over een vaste inrichting beschikt), geacht moeten worden hun oorsprong te vinden in het land van de fiscale woonplaats van de herverzekeraar en dit op grond van het bepaalde artikel 228, § 2, 3°, b), van het wetboek, a contrario, en van de administratieve commentaar nr. 217/5?

2. Pouvez-vous, plus particulièrement, confirmer que les primes de réassurance dont bénéficie un réassureur en vertu de contrats de réassurance conclus avec des assureurs établis dans un pays autre que celui du domicile fiscal du réassureur (et sans que le réassureur y dispose d'un établissement fixe) sont censées trouver leur source dans le pays du domicile fiscal du réassureur, conformément aux dispositions de l'article 228, § 2, 3°, b), du code, a contrario, et du commentaire administratif no 217/5?


Uit de interpretatie a contrario, die door de hoven en de rechtbanken van de rechterlijke orde gegeven werd aangaande het artikel 3, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, blijkt dat de vreemdeling die in België woont onder de toepasssing valt van de buitenlandse wetten betreffende de bekwaamheid van de personen, tenzij deze wetten strijdig zijn met de openbare orde in België (Cass., 19 januari 1882, Pas., blz. 36).

Il ressort en effet de l'interprétation a contrario qu'ont donnée les cours et tribunaux de l'ordre judiciaire de l'article 3, alinéa 3, du Code civil, que les lois étrangères concernant la capacité des personnes régissent l'étranger vivant en Belgique, à moins qu'elles ne soient contraires à l'ordre public belge (Cass., 19 janvier 1882, Pas., p. 36).




Anderen hebben gezocht naar : sociaal wetboek     administratief wetboek     burgerlijk wetboek     codificatie     wetboek     wetboek a contrario     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek a contrario' ->

Date index: 2021-04-18
w