Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet-moureaux de tweede reeks bestaat " (Nederlands → Frans) :

Pro memorie worden inderdaad twee reeksen maatregelen voorgesteld : de eerste reeks in de vorm van een wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden (de « wet-Moureaux »). De tweede reeks bestaat uit de amendementen van de regering op het « wetsvoorstel-Mahoux », waarvan de inhoud hierna gedetailleerd wordt weergegven.

En effet, pour rappel, sont proposés deux trains de mesures : le premier sous la forme d'un projet de loi modifiant la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie (« loi Moureaux »), le second étant constitué par les amendements du gouvernement à la « proposition de loi Mahoux » dont le contenu est détaillé ci-après.


De tweede reeks bestaat uit vier proeven die de verworven kennis evalueren.

La deuxième série comprend quatre épreuves qui visent à évaluer l'acquisition de connaissances.


Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke samen ...[+++]

Par son arrêt n° 43/2015 du 26 mars 2015, la Cour a jugé que l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, alinéa 2, a), de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 8 de la loi du 8 juillet 2011, combiné avec l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 9 de la loi du 8 juillet 2011, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il impose au ressortissant étranger, ayant conclu une cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1, du Code civil, de prouver le caractère stable ...[+++]


De heer Vandenberghe wijst erop dat de motivering van dit ontwerp uitdrukkelijk luidt dat « het verschillende maatregelen voorstelt om een reeks oorzaken te verhelpen van het niet-toepassen van de wet-Moureaux.

M. Vandenberghe souligne que la raison d'être de ce projet est explicitement de proposer « différentes mesures pour remédier à une série de causes de non-application de la loi Moureaux.


Gelijklopend met beide ontwerpen stelt de regering een serie wijzigingen voor aan de wet tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Deze wijzigingen, die onder meer slaan op de bevoegdheid van het centrum, worden zowel in het wetsontwerp van de regering (eerste reeks maatregelen) overgenomen als in de amendementen van de regering (tweede reeks).

Parallèlement à ces deux projets, le gouvernement propose une série de modifications à la loi créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme : ces modifications, notamment relatives à la compétence du Centre, sont reprises tant dans le projet de loi du gouvernement (premier train de mesures) que dans les amendements du gouvernement (deuxième train).


Art. 15. Artikel 4, eerste lid, tweede zin, van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, vervangen bij de wet van 13 april 2005, wordt aangevuld met de woorden ", in zoverre er gevaar bestaat voor onverenigbaarheid tussen de beslissing van de strafrechter en die van de burgerlijke rechter en onverminderd de uitzonderingen uitdrukkelijk bepaald door de wet".

Art. 15. L'article 4, alinéa 1, deuxième phrase, de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, remplacé par la loi du 13 avril 2005, est complété par les mots ", pour autant qu'il existe un risque de contradiction entre les décisions du juge pénal et du juge civil et sans préjudice des exceptions expressément prévues par la loi".


Overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2012/274/EU van de Commissie van 24 april 2012 tot vaststelling van de tweede reeks regio’s waar de werkzaamheden van het Visuminformatiesysteem (VIS) beginnen , bestaat de negende regio waar voor alle aanvragen met het verzamelen en overdragen van gegevens aan het VIS moet worden begonnen uit Kazachstan, Kirgizië, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan; de tiende regio uit Brunei, Birma/Myanmar, Cambodja, Indonesië, Laos, Maleisië, Filipijnen, Singapore, ...[+++]

Selon la décision d’exécution 2012/274/UE de la Commission du 24 avril 2012 déterminant la deuxième série de régions pour le début des activités du système d’information sur les visas (VIS) , la neuvième région dans laquelle débuteront la collecte des données et leur transmission au système d’information sur les visas (VIS) comprend le Kazakhstan, le Kirghizstan, le Tadjikistan, le Turkménistan, l’Ouzbékistan; la dixième région comprend le Brunei, le Myanmar/la Birmanie, le Cambodge, l’Indonésie, le Laos, la Malaisie, les Philippines, Singapour, la Thaïlande et le Viêt Nam; la onzième région comprend le territoire palestinien occupé.


De tweede optie bestaat in het voorstellen van een meer omvattende reeks wijzigingen en het aanpakken van de problemen in verband met de aanwezigheidsdiensten en de compenserende rusttijden.

La seconde option consiste à proposer une série plus complète de changements ainsi qu'à traiter les questions du temps de garde et du repos compensateur.


Samen met de wet-Moureaux en de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, verschafte die tekst een eerste reeks instrumenten in de strijd tegen discriminatie.

Ce texte, conjugué avec la loi Moureaux et la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes, constituait un premier panel d'outils dans la lutte contre les discriminations.


- In de motivering bij het wetsontwerp tot versterking van de wetgeving tegen het racisme lezen we " dat het verschillende maatregelen voorstelt om een reeks oorzaken te verhelpen van het niet-toepassen van de wet-Moureaux. Het blijft immers een feit dat te weinig veroordelingen op grond van de antiracismewet werden uitgesproken in verhouding tot het aantal ingediende klachten" .

- Dans les motivations de ce projet de loi, nous lisons qu'il s'agit de remédier à une série de causes de non-application de la loi Moureaux et au fait que trop peu de condamnations sont prononcées en regard du nombre de plaintes introduites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet-moureaux de tweede reeks bestaat' ->

Date index: 2024-03-12
w