Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet zoals amendement » (Néerlandais → Français) :

De Raad van het IBR stelt voor dat het koninklijk besluit ­ en waarom niet rechtstreeks de wet zoals amendement nr. 19 voorstelt ­ zou bepalen dat de revisoren geen andere diensten mogen verrichten dan de opdrachten die hen krachtens de wet worden toevertrouwd, voor zover het totale bedrag van de vergoedingen voor deze bijkomende diensten hoger ligt dan de bezoldigingen voor de wettelijke opdrachten.

Le Conseil de l'IRE y suggère que l'on pourrait utilement intégrer dans l'arrêté royal ­ et pourquoi pas immédiatement dans la loi comme le propose l'amendement nº 19 ­ que les réviseurs ne peuvent prester des services autres que ceux qui leur sont confiés par la loi si les rémunérations relatives à ces missions complémentaires dépassent les émoluments accordés pour les missions légales.


De Raad van het IBR stelt voor dat het koninklijk besluit ­ en waarom niet rechtstreeks de wet zoals amendement nr. 19 voorstelt ­ zou bepalen dat de revisoren geen andere diensten mogen verrichten dan de opdrachten die hen krachtens de wet worden toevertrouwd, voor zover het totale bedrag van de vergoedingen voor deze bijkomende diensten hoger ligt dan de bezoldigingen voor de wettelijke opdrachten.

Le Conseil de l'IRE y suggère que l'on pourrait utilement intégrer dans l'arrêté royal ­ et pourquoi pas immédiatement dans la loi comme le propose l'amendement nº 19 ­ que les réviseurs ne peuvent prester des services autres que ceux qui leur sont confiés par la loi si les rémunérations relatives à ces missions complémentaires dépassent les émoluments accordés pour les missions légales.


Amendement nr. 13 van mevrouw Taelman c.s (stuk Senaat, nr. 5-550/4) vervangt het opschrift, teneinde de terminologie te laten overeenstemmen met de inhoud van de wet, zoals voorgesteld in amendement nr. 12.

L'amendement nº 13 déposé par Mme Taelman et consorts (do c. Sénat, nº 5-550/4) remplace l'intitulé de la proposition dans le but de faire correspondre la terminologie au contenu de la loi tel que proposé à l'amendement nº 12.


Met dit amendement worden de gevolgen van de versnelde verrijking van supermarkten en groothandelaars/discountzaken, die ontstaan door een strenge wet zoals de wet-Lang, afgezwakt zonder dat de koper er slechter bij vaart.

Par cet amendement, l'effet de l'enrichissement accéléré des grandes surfaces et grands détaillants/discounteurs, généré par une loi stricte type Lang, s'atténue sans pour autant porter préjudice au grand public acheteur.


Met dit amendement worden de gevolgen van de versnelde verrijking van supermarkten en groothandelaars/discountzaken, die ontstaan door een strenge wet zoals de wet-Lang, afgezwakt zonder dat de koper er slechter bij vaart.

Par cet amendement, l'effet de l'enrichissement accéléré des grandes surfaces et grands détaillants/discounteurs, généré par une loi stricte type Lang, s'atténue sans pour autant porter préjudice au grand public acheteur.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van a ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gem ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Die nieuwe wettelijke regeling is opgenomen in artikel 26 van het ontwerp van wet 'houdende diverse bepalingen', zoals dat artikel in dat ontwerp wordt ingevoegd bij amendement nr. 2, ingediend door de heer TERWINGEN c.s (1) Artikel 27 van hetzelfde ontwerp, ingevoegd bij hetzelfde amendement, voorziet bovendien in de opheffing van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit, met ingang van 30 juni 2013 (artikel 28 van hetzelfde ontwerp, ingevoegd bij hetzelfde amendement).

Ce nouveau régime légal figure à l'article 26 du projet de loi 'portant des dispositions diverses', tel que cet article est inséré dans ce projet par l'amendement n° 2, introduit par M. TERWINGEN et consorts (1). L'article 27 du même projet, inséré par le même amendement, prévoit en outre l'abrogation du projet d'arrêté royal à l'examen, avec effet au 30 juin 2013 (article 28 du même projet, inséré par le même amendement).


Het voormeld koninklijk besluit is echter niet meer compatibel met de nieuwe tekst van de wet zoals gewijzigd ingevolge het parlementaire amendement.

Cet arrêté royal n'est toutefois plus compatible avec le nouveau texte de la loi, tel que modifié suite à l'amendement parlementaire.


Genieten de ziekenfondsen weliswaar sommige voordelen, zoals de openbare subsidiëring of het niet onderworpen zijn aan het Europees verzekeringsrecht, dan wordt dat gecompenseerd door wettelijke verplichtingen, zoals de beperking van hun activiteiten tot de gezondheidszorg, een strenge reglementering, de onmogelijkheid om een lid dat een « slecht risico » vormt uit te sluiten, hun niet-winstgevend karakter, de verplichting van een financieel evenwicht in elke dienst, het verbod van internationale ontwikkeling en de lage bedragen die ermee zijn gemoeid. He ...[+++]

Si les mutualités bénéficient de certains avantages, comme la subsidiation publique ou la non-sujétion au droit européen des assurances, ils sont compensés par des contraintes légales, comme la limitation de leurs activités aux soins de santé, une réglementation forte, une impossibilité d'exclure un membre constituant un « mauvais risque », leur caractère non lucratif, l'obligation d'un équilibre financier dans chaque service, l'interdiction de développement international et le caractère peu élevé des montants en jeu. Il est toutefois excessif de considérer que l'activité des mutualités ne pourrait en aucun cas être soumise à la loi sur les pratiques du commerce, un amendement en ce sen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet zoals amendement' ->

Date index: 2023-08-20
w