Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet zijn geregeld zullen versterken » (Néerlandais → Français) :

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken) ...[+++]

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de ...[+++]


De verklaringen tot herziening van de Grondwet, de herzieningen en de coördinatie van de Grondwet, alsook de aangelegenheden die bij bijzondere wet worden geregeld, zullen zoals vandaag onder de verplicht bicamerale procedure vallen.

Les déclarations de révision de la Constitution, les révisions et la coordination de la Constitution, ainsi que les matières réglées par une loi spéciale, relèveront de la procédure bicamérale obligatoire comme c'est le cas aujourd'hui.


Zowel de plaatsing als de uitvoering van de concessieovereenkomsten zullen geregeld woorden door een afzonderlijke wet (de wet van 17 juni 2016 betreffende de concessie overeenkomsten) en een afzonderlijk koninklijk besluit.

Tant la passation que l'exécution des contrats de concession seront régies par une loi distincte (la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession) et un arrêté royal distinct.


Zowel de plaatsing als de uitvoering van de concessieovereenkomsten zullen worden geregeld door een afzonderlijke wet (de wet van 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten) en een afzonderlijk koninklijk besluit.

Tant la passation que l'exécution des contrats de concession seront en effet régies par une loi séparée (la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concessions) et par un arrêté d'exécution séparé.


Er bestaat ook een duidelijke behoefte aan het introduceren van mechanismen die ervoor zorgen dat de functies van het Tribunaal en de informatie die het geproduceerd heeft, na zijn sluiting, de nationale beginselen die bij de wet zijn geregeld zullen versterken.

Il faut aussi introduire des mécanismes garantissant qu’après sa fermeture, les fonctions du tribunal et le matériel qu’il a accumulé renforceront les principes de l’État de droit.


Met betrekking tot de politieke samenhang, zij erop gewezen dat als men de herverwijzing als algemene regel aanvaardt, er altijd materies zullen zijn waar herverwijzing zonder objectieve reden uitgesloten is, gewoon omdat die materie beheerst wordt door een verdrag, terwijl ze wel toegestaan wordt in andere materies, die door de nationale wet worden geregeld.

Sur le plan de la cohérence politique, si l'on admet le renvoi comme règle générale, il y aura des matières où, sans aucune raison objective, le renvoi sera exclu parce que la matière est régie par un traité, alors qu'il sera admis dans d'autres matières, parce qu'elles sont régies par la loi nationale.


Met betrekking tot de politieke samenhang, zij erop gewezen dat als men de herverwijzing als algemene regel aanvaardt, er altijd materies zullen zijn waar herverwijzing zonder objectieve reden uitgesloten is, gewoon omdat die materie beheerst wordt door een verdrag, terwijl ze wel toegestaan wordt in andere materies, die door de nationale wet worden geregeld.

Sur le plan de la cohérence politique, si l'on admet le renvoi comme règle générale, il y aura des matières où, sans aucune raison objective, le renvoi sera exclu parce que la matière est régie par un traité, alors qu'il sera admis dans d'autres matières, parce qu'elles sont régies par la loi nationale.


Enkel die aangelegenheden die betrekking hebben op de fundamentele rechten en vrijheden, de staatshervorming en de institutionele organisatie, zullen bij verplicht bicamerale wet worden geregeld;

Seules les matières qui concernent les libertés et droits fondamentaux, la réforme de l'État et l'organisation institutionnelle seront réglées par une loi bicamérale obligatoire;


« De regering is van oordeel dat het aangewezen is om de voorwaarden en de toepassingswijze waarin voor de automatische uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen is voorzien, in eenzelfde wet op te nemen, ongeacht de instrumenten op grond waarvan die uitwisseling geregeld wordt (Richtlijn 2014/107/EU, de multilaterale Overeenkomst of een bilaterale Overeenkomst), zelfs al zullen het FATCA-akkoord, het multilateraal Akkoord inzake de NCD-CRS-standaard en de mogelijke andere akkoorden inzake de automatische ...[+++]

« Même si l'Accord FATCA, l'Accord multilatéral concernant la norme NCD-CRS et les éventuels autres accords en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers seront soumis à assentiment parlementaire, le gouvernement considère qu'il convient d'inclure les conditions et modalités prévues pour l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers dans une seule et même loi quels que [soient] les instruments sur la base desquels cet échange est organisé (la directive 2014/107/UE, la Convention multilatérale ou une convention bilatérale).


Een aantal wetten zullen zoals vandaag onder de verplicht bicamerale procedure vallen: de verklaringen tot herziening van de Grondwet, de herzieningen en de coördinatie van de Grondwet, de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide wetgevende Kamers dienen te worden geregeld, de aangelegenheden die bij bijzondere wet worden geregeld, de wetten die betrekking hebben op de instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, met in ...[+++]

Continueront à relever du bicaméralisme intégral la déclaration de révision de la Constitution, ainsi que la révision et la coordination de celle-ci, les matières qui doivent être réglées par les deux chambres en vertu de la Constitution, les lois à majorité spéciale, les lois relatives aux institutions et au financement de la Communauté germanophone, les lois relatives au financement des partis politiques et au contrôle des dépenses électorales et les lois concernant l'organisation du Sénat et le statut des sénateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet zijn geregeld zullen versterken' ->

Date index: 2023-03-01
w