Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet wordt aangenomen omdat men vaststelt " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op de opmerking wil spreker nog toevoegen dat ISPA vragende partij is opdat deze wet wordt aangenomen omdat men vaststelt dat zich een aantal feiten voordoen zoals de hacking, paswoordenzwendel, het inbrengen van virussen, het manipuleren van data, enz. Als jurist moet men zeer creatief zijn om er in het huidige Strafwetboek iets op te vinden.

En réponse à la remarque formulée, l'intervenant tient encore à ajouter que l'ISPA est demandeur par rapport à la loi en projet parce que l'on constate que certains faits se produisent, comme le piratage informatique, l'escroquerie aux mots de passe, l'introduction de virus, la manipulation de données, etc. En tant que juriste, il faut être très créatif pour trouver une parade dans le Code pénal actuel.


De in het geding zijnde bepaling werd aangenomen omdat verschillende gemeenten de beslissingen van de gouverneurs tot vaststelling van de definitieve bijdrage voor de jaren 2006 tot 2012 betwisten, nu zij van oordeel zijn dat artikel 10 van de wet van 31 december 1963, zoals gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013, daarvoor geen rechtsgrond kan bieden.

La disposition en cause a été adoptée parce que plusieurs communes contestent les décisions des gouverneurs fixant le montant définitif de la redevance pour les années 2006 à 2012, estimant que l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963, tel qu'il a été modifié par la loi du 14 janvier 2013, ne peut constituer une base légale pour ces décisions.


Honderden dossiers krijgen een negatieve beoordeling omdat men vaststelt dat er twee maanden na aankomst op het Belgisch grondgebied geen samenwoning is.

Il y des centaines de dossiers qui sont traités négativement parce qu'on constate qu'il n'y a pas de cohabitation après deux mois d'entrée sur le territoire belge.


Honderden dossiers krijgen een negatieve beoordeling omdat men vaststelt dat er twee maanden na aankomst op het Belgisch grondgebied geen samenwoning is.

Il y des centaines de dossiers qui sont traités négativement parce qu'on constate qu'il n'y a pas de cohabitation après deux mois d'entrée sur le territoire belge.


Dat is vandaag nog opvallender omdat men vaststelt dat het voor dat product uitstaande bedrag de jongste jaren een zeer belangrijke stijging (40 %) heeft gekend en nu 163 miljard euro bedraagt.

Ceci est d'autant plus évident aujourd'hui puisque l'on constate que l'encours de ce produit a connu une progression des plus significatives (40 %) ces dernières années pour atteindre 163 milliards d'euros.


Dat is vandaag nog opvallender omdat men vaststelt dat het voor dat product uitstaande bedrag de jongste jaren een zeer belangrijke stijging (40 %) heeft gekend en nu 163 miljard euro bedraagt.

Ceci est d'autant plus évident aujourd'hui puisque l'on constate que l'encours de ce produit a connu une progression des plus significatives (40 %) ces dernières années pour atteindre 163 milliards d'euros.


De bestreden bepaling werd aangenomen omdat verschillende gemeenten de beslissingen van de gouverneurs tot vaststelling van de definitieve bijdrage voor de jaren 2006 tot 2012 betwisten, nu zij van oordeel zijn dat artikel 10 van de wet van 31 december 1963, zoals gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013, daarvoor geen rechtsgrond kan bieden.

La disposition attaquée a été adoptée parce que plusieurs communes contestent les décisions des gouverneurs fixant le montant définitif de la redevance pour les années 2006 à 2012, estimant que l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963, tel qu'il a été modifié par la loi du 14 janvier 2013, ne peut constituer une base légale pour ces décisions.


Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het gaat ...[+++]

De même pour le ' témoignage anonyme complet ', le législateur a décidé ' sciemment de confier uniquement au juge d'instruction le soin d'apprécier si le témoin qui souhaite garder l'anonymat a bien droit à ce statut protégé ' (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50 1185/001, p. 27), et il a adopté l'amendement qui proposait d'exclure cette mesure de la mini-instruction parce qu'il s'agit ' d'un mode de preuve exceptionnel, exorbitant du droit commun en ce qu'il porte atteinte au droit de défense ...[+++]


Omdat er echter van uit werd gegaan dat het nog enige tijd zou duren voordat deze meerjarige plannen aangenomen zouden zijn, is in Verordening (EU) nr. 1380/2013 bepaald dat de Commissie tijdelijk door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vaststelt die op een gezamenlijke aanbeveling van de betrokken lidstaten berusten en voor ten hoogste drie jaar gelden.

Cependant, puisqu'il était attendu que l’adoption de plans pluriannuels prenne un certain temps, le règlement (UE) nº 1380/2013 a prévu, à titre de solution temporaire, l'adoption d’actes délégués de la Commission établissant des plans de rejets élaborés dans le cadre d’une recommandation commune des États membres concernés pour une période ne dépassant pas trois ans.


Men zou op het eerste gezicht uit artikel 2, lid 2, van het verdrag van Aarhus het tegendeel kunnen opmaken, omdat ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' niet tot het begrip ' overheidsinstantie ' worden gerekend waarop de in het verdrag opgesomde verplichtingen van toepassing zijn. Artikel 1, lid 4, van de MER-richtlijn bepaalde vroeger dat de richtlijn ' niet van toepassing [was] o ...[+++]

A première vue, on pourrait déduire le contraire de l'article 2, paragraphe 2, de la Convention d'Aarhus, dès lors que ' les organes ou institutions agissant dans l'exercice de pouvoirs judiciaires ou législatifs ' ne sont pas visés par la notion d' ' autorités publiques ' auxquelles s'appliquent les obligations énumérées dans la convention. L'article 1, paragraphe 4, de la directive EIE prévoyait auparavant que la directive ' ne [s'appliquait] pas aux projets qui sont adoptés en détail par un acte législatif national spécifique, les objectifs poursuivis par la présente directive, y compris celui de fournir des informations, étant attein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet wordt aangenomen omdat men vaststelt' ->

Date index: 2022-08-21
w