Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet werd ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid die wordt geboden aan de Koning om, na het advies te hebben ingewonnen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, stoffen op grond van een generieke classificatie te onderwerpen aan de Drugwet is een innovatie en werd ingeschreven door de wet van 7 februari 2014.

La possibilité qui est offerte au Roi, après avoir recueilli l'avis de l'Institut scientifique de Santé publique, de soumettre des substances à la loi « drogues » sur la base d'une classification générique, est une innovation et a été inscrite par la loi du 7 février 2014.


Na de wet van 3 juni 1995, waarbij het gezamenlijk ouderlijk gezag als wettelijk principe of uitgangspunt in de wet werd ingeschreven, is de wet op de gelijkmatige huisvesting een nieuwe grote innovatie, waardoor de wetgever het blijvend gelijkwaardig ouderschap van beide ouders met de kinderen, ook na scheiding centraal stelt.

Après l'adoption de la loi du 13 avril 1995, qui a fait de l'autorité parentale conjointe un principe ou point de départ légal, la loi sur l'hébergement égalitaire constitue une innovation supplémentaire majeure, par laquelle le législateur consacre le principe de l'égalité permanente des deux parents vis-à-vis de leurs enfants, même après divorce.


Na de wet van 3 juni 1995, waarbij het gezamenlijk ouderlijk gezag als wettelijk principe of uitgangspunt in de wet werd ingeschreven, is de wet op de gelijkmatige huisvesting een nieuwe grote innovatie, waardoor de wetgever het blijvend gelijkwaardig ouderschap van beide ouders met de kinderen, ook na scheiding centraal stelt.

Après l'adoption de la loi du 13 avril 1995, qui a fait de l'autorité parentale conjointe un principe ou point de départ légal, la loi sur l'hébergement égalitaire constitue une innovation supplémentaire majeure, par laquelle le législateur consacre le principe de l'égalité permanente des deux parents vis-à-vis de leurs enfants, même après divorce.


De staatssecretaris beaamt dat de dringende medische hulp voor personen die illegaal in het land verblijven, reeds in 1993 in de O.C.M.W.-wet werd ingeschreven.

Le secrétaire d'État confirme que l'aide médicale urgente en faveur des étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume a été inscrite dans la loi organique des C.P.A.S. en 1993.


Gelet op het Wetboek van vennootschappen, artikel 67, § 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, artikel 84, § 3, tweede lid, en artikel 772/14, derde lid, ingevoegd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen; Gelet op het advies 59.138/2 van de Raad van State, gegeven op 13 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 9, § 1, tweede lid, 3 ...[+++]

Vu le Code des sociétés, l'article 67, § 3, alinéa 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004, l'article 84, § 3, alinéa 2, et l'article 772/14, alinéa 3, inséré par la loi du 8 juin 2008; Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés; Vu l'avis 59.138/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 9, § 1, alinéa 2, 3° de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, remplacé par l'arrêté royal du 23 juin 2003, est complété par la phrase suivante: « le cas échéant, le regi ...[+++]


Om die reden werd de wet van 28 februari 2002 recent aangepast en werd een nieuw mechanisme ingeschreven dat de Nationale Bank van België moet toelaten de gegevensverstrekkers op een meer efficiënte manier aan te zetten om tegemoet te komen aan hun verplichting om de vereiste informatie te verstrekken.

C'est pourquoi la loi du 28 février 2002 a été récemment adaptée et dotée d'un nouveau mécanisme permettant à la Banque nationale de Belgique d'inciter de manière plus efficace les déclarants à se plier à leur obligation de fournir les informations requises.


Art. 9. Zijn gehouden de inlichtingen bedoeld in de artikelen 2, 3, § 2, 6 en 7, tweede lid, mede te delen aan de Centrale, de kredietgevers en de kredietverzekeraars aan wie de rechten voortvloeiend uit de kredietovereenkomst volledig of gedeeltelijk werden overgedragen of van wie ze volledig of gedeeltelijk werden verworven, evenals de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig artikel 4, § 1, van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, ...[+++]

Art. 9. Sont tenus de communiquer à la Centrale les renseignements visés aux articles 2, 3, § 2, 6 et 7, alinéa 2, les prêteurs et les assureurs-crédit à qui les droits découlant du contrat de crédit ont été cédés ou acquis en totalité ou en partie, ainsi que les personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et qui, à cet égard, conformément à l'article 4, § 1, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès du SPF Economie et à qui le contrat ou la créance résultant du contrat de crédit est cédé ou acquis par celles-ci conformément aux articles VII ...[+++]


« Art. 67 bis. Wanneer een overtreding van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten is begaan met een motorvoertuig, ingeschreven op naam van een natuurlijke persoon, en de bestuurder bij de vaststelling van de overtreding niet geïdentificeerd werd, wordt vermoed dat deze is begaan door de titularis van de nummerplaat van het voertuig.

« Art. 67 bis. Lorsqu'une infraction à la présente loi et à ses arrêtés d'exécution est commise avec un véhicule à moteur, immatriculé au nom d'une personne physique et que le conducteur n'a pas été identifié au moment de la constatation de l'infraction, cette infraction est censée avoir été commise par le titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule.


5. In hoeverre is het voorstel van koninklijk besluit al dan niet strijdig met het principe van zelffinanciering dat in de wet werd ingeschreven ?

5. Dans quelle mesure la proposition d'arrêté royal n'est-elle pas contraire au principe d'auto-financement inscrit dans la loi ?


Na de evidente kritiek van de magistraten en van de Vlaamse balies kon men uiteindelijk niet meer anders dan de 20/80-verhouding toetsen aan een werklastmeting, maar de Franstaligen hebben toen bekomen dat in de wet werd ingeschreven dat de absolute aantallen in geen geval nog konden dalen.

À la suite des critiques prévisibles des magistrats et des barreaux, il a bien fallu comparer la répartition 20/80 à la charge de travail, mais les francophones ont fait inscrire dans la loi que la mesure de la charge de travail ne pourrait avoir pour effet de diminuer le nombre absolu des magistrats de chaque groupe linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet werd ingeschreven' ->

Date index: 2020-12-29
w