Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet voorbehouden aangelegenheden » (Néerlandais → Français) :

De reden voor de invoeging van die bepaling hield verband met de rechtspraak van het Hof betreffende de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden : « Er moet worden herinnerd aan het feit dat [de] gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 [thans artikel 162] van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de wetgever ...[+++]

La raison de l'insertion de cette disposition était liée à la jurisprudence de la Cour relative aux matières que la Constitution réserve au législateur fédéral : « Il y a lieu de rappeler que la voirie communale est une matière d'intérêt communal réservée jusqu'à présent au seul législateur fédéral, en vertu de l'article 108 [actuellement l'article 162] de la Constitution, mais que, suivant la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, fondée sur l'article 19, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, le législateur est habilité à confier aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance le règlement de matières réservées.


Artikel 11 van het ontwerp wil het concept van de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden begrenzen door het woord « wet » te gebruiken voor de grondwettelijke bepalingen die aangenomen of gewijzigd werden na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

L'article 11 du projet vise à limiter le concept de matières réservées par la Constitution au législateur fédéral par l'utilisation du terme « loi », aux dispositions constitutionnelles adoptées ou modifiées après l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 8 août 1980.


Artikel 11 van het ontwerp wil het concept van de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden begrenzen door het woord « wet » te gebruiken voor de grondwettelijke bepalingen die aangenomen of gewijzigd werden na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

L'article 11 du projet vise à limiter le concept de matières réservées par la Constitution au législateur fédéral par l'utilisation du terme « loi », aux dispositions constitutionnelles adoptées ou modifiées après l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 8 août 1980.


Uit de zo-even in herinnering gebrachte bevoegdheidsverdeling vloeit voort dat de federale overheid niet bevoegd is om een alomvattende regeling betreffende de palliatieve zorgverlening uit te werken, en dat zij zich integendeel dient te beperken tot die aspecten van de regeling die ofwel inpasbaar zijn in één van de in artikelen 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheden, ofwel de uitoefening van een beroep in de gezondheidszorg betreffen.

Il résulte de la répartition des compétences qui vient d'être rappelée que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour élaborer une réglementation générale à propos de l'administration de soins palliatifs et qu'elle doit au contraire se limiter à ces aspects de la réglementation qui peuvent s'inscrire dans le cadre de l'une des matières réservées à l'autorité fédérale par l'article 5, § 1 , I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou qui concernent l'exercice d'une profession dans le domaine des soins de santé.


Uit de zo-even in herinnering gebrachte bevoegdheidsverdeling vloeit voort dat de federale overheid niet bevoegd is om een alomvattende regeling betreffende de palliatieve zorgverlening uit te werken (53), en dat zij zich integendeel dient te beperken tot die aspecten van de regeling die ofwel inpasbaar zijn in één van de in artikel 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheden (54), ofwel de uitoefening van een beroep in de gezondheidszorg betreffen.

Il résulte de la répartition des compétences qui vient d'être rappelée que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour élaborer une réglementation générale à propos de l'administration de soins palliatifs (53) et qu'elle doit au contraire se limiter à ces aspects de la réglementation qui peuvent s'inscrire dans le cadre de l'une des matières réservées à l'autorité fédérale par l'article 5, § 1, I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 (54) ou qui concernent l'exercice d'une profession dans le domaine des soins de santé.


Uit de zo-even in herinnering gebrachte bevoegdheidsverdeling vloeit voort dat de federale overheid niet bevoegd is om een alomvattende regeling betreffende de palliatieve zorgverlening uit te werken, en dat zij zich integendeel dient te beperken tot die aspecten van de regeling die ofwel inpasbaar zijn in één van de in artikelen 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheden, ofwel de uitoefening van een beroep in de gezondheidszorg betreffen.

Il résulte de la répartition des compétences qui vient d'être rappelée que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour élaborer une réglementation générale à propos de l'administration de soins palliatifs et qu'elle doit au contraire se limiter à ces aspects de la réglementation qui peuvent s'inscrire dans le cadre de l'une des matières réservées à l'autorité fédérale par l'article 5, § 1, I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou qui concernent l'exercice d'une profession dans le domaine des soins de santé.


Krachtens artikel 19, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat bij artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 toepasselijk is gemaakt op het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, kunnen de gewesten een beroep doen op artikel 10 om de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden te regelen.

En vertu de l'article 19, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, rendu applicable à la Région de Bruxelles-Capitale par l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, les régions peuvent invoquer l'article 10 pour régler des matières que la Constitution a réservées au législateur fédéral.


Sinds de wijziging van artikel 19, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 door de bijzondere wet van 16 juli 1993 kunnen de gewesten ook een beroep doen op artikel 10 om de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden te regelen.

Depuis la modification de l'article 19, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 par la loi spéciale du 16 janvier 1993, les régions peuvent invoquer aussi l'article 10 pour régler des matières que la Constitution a réservées au législateur fédéral.


Wat de door de Grondwet aan de wet voorbehouden aangelegenheden betreft

Quant aux matières réservées à la loi par la Constitution


De onbevoegdheid van de gemeenschaps- en gewestwetgevers om door de Grondwet aan de wet voorbehouden aangelegenheden te regelen vindt, althans voor wat grondwetsartikelen daterende van vóór de staatshervorming betreft, geen grondslag in de Grondwet zelf, maar enkel in artikel 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

L'incompétence des législateurs communautaires et régionaux pour régler les matières réservées à la loi par la Constitution ne trouve pas, s'agissant du moins des articles de la Constitution antérieurs à la réforme de l'Etat, son fondement dans la Constitution elle-même mais uniquement dans l'article 19 de la loi spéciale du 8 août 1980.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet voorbehouden aangelegenheden' ->

Date index: 2022-06-02
w