Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 8 mei 2003 twee » (Néerlandais → Français) :

Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat van twee jaar wordt verleend aan twee van de bij artikel 38, § 4, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende ...[+++]

A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les Commissions de nomination pour le notariat que lors de la première recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans.


Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat van twee jaar wordt verleend aan twee van de in artikel 38, § 4, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende ...[+++]

A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les commissions de nomination pour le notariat que lors de la première recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans.


Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de "benoemingscommissies" voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat van twee jaar wordt verleend aan twee van de in artikel 38, § 4, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkend ...[+++]

A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les commissions de nomination pour le notariat que lors de la première recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans.


15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en vervangen door de wet van 27 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vas ...[+++]

15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2ter, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 2012; Vu l'arrêté royal du 22 mai ...[+++]


Niettegenstaande sinds de wet van 8 mei 2003 twee personen van hetzelfde geslacht met elkaar kunnen huwen, kan de partner van de vrouw die het kind op de wereld zet, geen afstammingsband met het kind laten vaststellen, noch een beroep doen op de ouderlijke prerogatieven.

Bien que la loi du 8 mai 2003 permette à deux personnes de même sexe de se marier, la partenaire d'une femme qui donne naissance à un enfant ne peut faire établir un lien de filiation avec l'enfant ni se référer aux prérogatives parentales.


Niettegenstaande sinds de wet van 8 mei 2003 twee personen van hetzelfde geslacht met elkaar kunnen huwen, kan de partner van de vrouw die het kind op de wereld zet, geen afstammingsband met het kind laten vaststellen, noch een beroep doen op de ouderlijke prerogatieven.

Bien que la loi du 8 mai 2003 permette à deux personnes de même sexe de se marier, la partenaire d'une femme qui donne naissance à un enfant ne peut faire établir un lien de filiation avec l'enfant ni se référer aux prérogatives parentales.


De heer Moens herinnert eraan dat bij de totstandkoming van de wet van 2 mei 1995 twee argumenten werden gehanteerd om de stelling van de heer Vandenberghe te bestrijden : enerzijds het argument van de onmisbaarheid van bepaalde personen om bepaalde beheersmandaten op te nemen; anderzijds de tomeloze uitbreiding van de aan de wet onderworpen personen alsof men de vis wenst te verdrinken.

M. Moens rappelle que lors de l'élaboration de la loi du 2 mai 1995, on a utilisé deux arguments pour combattre la thèse de M. Vandenberghe : d'une part, celui de la présence indispensable de certaines personnes pour l'exercice de certains mandats d'administrateur; d'autre part, l'extension démesurée des catégories de personnes soumises à la loi, comme si l'on voulait noyer le poisson.


Bij het uitwerken van de wet volgde de regering twee leidraden : enerzijds de wil om zich aan te passen aan de algemene structuur van de wet van 19 december 2003 inzake het Europees aanhoudingsbevel, het eerste referentie-instrument dat de wederzijdse erkenning toepast.

Deux fils conducteurs ont guidé le gouvernement dans l'élaboration de la loi: d'une part la volonté de s'aligner sur la structure générale de la loi du 19 décembre 2003 sur le mandat d'arrêt européen, premier instrument de référence faisant application de la reconnaissance mutuelle.


Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 9bis, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Mi ...[+++]

Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 9bis, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 mars 2003; Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 26 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonc ...[+++]


Antwoord: In de Federale overheidsdienst Justitie zijn op grond van de bepalingen van net koninklijk besluit van 16 mei 2003 twee adviseurs en een adviseur-generaal aangewezen als tweetalig adjunct.

Réponse : Au sein du Service public fédéral Justice, deux conseillers et un conseiller général ont été désignés adjoints bilingues sur la base des dispositions de l'arrêté royal du 16 mai 2003.




D'autres ont cherché : overgangsbepaling     mei     mandaat van twee     mei 2014 twee     december     sinds de wet van 8 mei 2003 twee     vis wenst     mei 1995 twee     regering twee     wetten     woorden van     maart     reeds minimum twee     mei 2003 twee     wet van 8 mei 2003 twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 8 mei 2003 twee' ->

Date index: 2022-01-24
w