Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 28 mei 2002 beschermt de arts die euthanasie toepast tegen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 3 van de wet van 28 mei 2002 beschermt de arts die euthanasie toepast tegen strafrechtelijke sancties wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat de patiënt een meerderjarige of een ontvoogde minderjarige is die handelingsbekwaam en bewust is op het ogenblik van zijn verzoek, het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is, en niet tot stand gekomen is als gevolg van enige externe druk, de patiënt zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan worden, en dat het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoe ...[+++]

La loi du 28 mai 2002, en son article 3, protège des sanctions pénales le médecin qui pratique une euthanasie s'il s'est assuré que le patient est majeur ou mineur émancipé, capable et conscient au moment de sa demande; que la demande est formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée, et qu'elle ne résulte pas d'une pression extérieure; que le patient se trouve dans une situation médicale sans issue et fait état d'une souf ...[+++]


Op de behandelende arts rusten een aantal verplichtingen, die worden omschreven in artikel 3, §§ 2 en 3, van de wet van 28 mei 2002 : - de behandelende arts moet de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met he ...[+++]

Le médecin traitant est soumis au respect de plusieurs obligations, définies à l'article 3, §§ 2 et 3, de la loi du 28 mai 2002 : - le médecin traitant doit informer le patient de son état de santé et de son espérance de vie, se concerter avec le patient sur sa demande d'euthanasie et évoquer avec lui les possibilités thérapeutiques encore envisageables, ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences.


De wet van 28 mei 2002 verplicht de arts tijdig op een vraag om euthanasie te antwoorden.

La loi du 28 mai 2002 impose au médecin de répondre en temps utile à une demande d'euthanasie.


De wet van 28 mei 2002 verplicht de arts tijdig op een vraag om euthanasie te antwoorden.

La loi du 28 mai 2002 impose au médecin de répondre en temps utile à une demande d'euthanasie.


Zoals gewijzigd bij artikel 2 van de bestreden wet, bepaalt artikel 3, § 1, van de voormelde wet van 28 mei 2002 : « De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat : [...] - de minderjarige patiënt die oordeelsbekwaam is, zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek lijden dat niet gelenigd kan worden en dat binnen afzienbare termijn het overlijden tot gevolg he ...[+++]

Tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi attaquée, l'article 3, § 1 , de la loi du 28 mai 2002 précitée dispose : « Le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que : [...] - le patient mineur doté de la capacité de discernement se trouve dans une situation médicale sans issue de souffrance physique constante et insupportable qui ne peut ...[+++]


Een wilsverklaring euthanasie biedt een individu de mogelijkheid om te verzoeken dat, indien hij of zij niet meer in staat is tot wilsuiting, een arts euthanasie toepast als voldaan is aan de voorwaarden vastgesteld in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

Une déclaration anticipée d'euthanasie permet à une personne de décider que, si elle n'est plus capable de manifester sa volonté, un médecin pratique une euthanasie s'il est satisfait aux conditions fixées dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


Volgens de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie kan een handelsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige in een schriftelijke wilsverklaring zijn wil te kennen geven dat een arts euthanasie toepast indien hij niet meer bekwaam is.

D'après la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, tout majeur ou mineur émancipé capable peut consigner, par écrit, dans une déclaration, sa volonté qu'un médecin pratique une euthanasie s'il n'est plus capable.


Vooreerst dient de betrokkene, in het eerste deel, duidelijk en ondubbelzinnig zijn wil te kennen geven dat, voor het geval hij niet meer in staat is tot wilsuiting, een arts euthanasie toepast indien voldaan is aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in de wet van 28 mei 2002 betreffende euthana ...[+++]

Dans la première rubrique, l'intéressé doit, avant tout, consigner avec précision et sans ambiguité sa volonté que, dans l'hypothèse où il ne pourrait plus l'exprimer, un médecin pratique une euthanasie, sous les conditions fixées dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


Artikel 1. De wilsverklaring waarin een handelingsbekwame meerderjarige of een ontvoogde minderjarige zijn wil te kennen geeft dat, voor het geval dat hij zijn wil niet meer kan uiten, een arts euthanasie toepast onder de voorwaarden vastgesteld in de wet van 28 mei 2002 ...[+++]

Article 1. La déclaration anticipée, dans laquelle un majeur ou un mineur émancipé capable consigne sa volonté, pour le cas où il ne pourrait plus manifester sa volonté, qu'un médecin pratique une euthanasie sous les conditions fixées par la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, est rédigée selon le modèle joint en annexe.


- De wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie biedt de mogelijkheid aan iedere meerderjarige of ontvoogde minderjarige die handelsbekwaam is, voor het geval dat hij zijn wil niet meer zou kunnen uiten, om schriftelijk in een wilsverklaring zijn wil te kennen geven dat een arts euthanasie toepast ...[+++]

- La loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie offre la possibilité à toute personne majeure ou mineure émancipée capable, pour le cas où elle ne pourrait plus manifester sa volonté, de consigner par écrit, dans une déclaration dite « déclaration anticipée », sa volonté qu'un médecin pratique une euthanasie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 28 mei 2002 beschermt de arts die euthanasie toepast tegen' ->

Date index: 2022-08-04
w