Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet van 16 mei 2003 heeft uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

« De Duitstalige Gemeenschap is één van de eerste entiteiten die de wet van 16 mei 2003 heeft uitgevoerd en die haar rekeningen voor certificering aan het Rekenhof heeft voorgelegd », zo staat te lezen in het Jaarverslag 2015 van het Rekenhof.

«La Communauté germanophone est une des premières entités à avoir mis en œuvre la loi du 16 mai 2003 et à avoir soumis ses comptes à la certification de la Cour des comptes», selon le Rapport annuel 2015 de la Cour des comptes.


Verder blijkt uit deze publicatie dat ook het Brussels Hoofdstedelijk Gewest via de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle (OOBBC) en door de goedkeuring van de gewestelijk besluiten en de verschillende omzendbrieven met het oog op de tenuitvoerlegging ervan, de wet van 16 mei 2003 heeft omgezet en aangevuld.

La même source indique que, par l’ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle (OOBCC), ainsi que par l’adoption des arrêtés régionaux et de diverses circulaires visant sa mise en œuvre, la Région de Bruxelles-Capitale a transposé et complété la loi de disposition générale du 16 mai 2003.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 20 ...[+++]


Met betrekking tot de tenuitvoerlegging van artikel 31 van de wet van 22 mei 2003 heeft de gemachtigde van de minister het volgende gepreciseerd : « Artikel 31 van de wet van 22 mei 2003 beperkt de interne audit niet tot de audit van de boekhouding en de procedures van uitvoering van de begroting.

Au sujet de la mise en oeuvre de l'article 31 de la loi du 22 mai 2003, le délégué du ministre a précisé ce qui suit : « Artikel 31 van de wet van 22 mei 2003 beperkt de interne audit niet tot de audit van de boekhouding en de procedures van uitvoering van de begroting.


Als conclusie kan worden gesteld dat, doordat de forensische audit in het verlengde zou liggen van de budgettaire en financiële audit zoals de wetgever die in de wet van 22 mei 2003 heeft opgevat, de artikelen 2, 6°, 7, § 3, en 27, § 1, van het ontwerp geen rechtsgrond hebben en bijgevolg moeten worden weggelaten.

En conclusion, en ce que l'audit forensique s'inscrirait dans le prolongement de l'audit budgétaire et financier tel qu'il a été conçu par le législateur dans la loi du 22 mai 2003, les articles 2, 6°, 7, § 3, et 27, § 1, du projet sont dépourvus de fondement légal et doivent par conséquent être omis.


Art. 28. Onverminderd de toepassing van de artikelen 11 tot 14 van de wet van 16 mei 2003, heeft de intrekking van de erkenning uitwerking met ingang van de eerste dag van de zevende maand volgend op de mededeling van de beslissing van de Minister door de Administratie.

Art. 28. Sans préjudice de l'application des articles 11 à 14 de la loi du 16 mai 2003, le retrait de la reconnaissance prend effet au premier jour du septième mois qui suit la notification de la décision du Ministre par l'Administration.


De combinatie van artikel 5 van de voornoemde wet van 16 mei 2003 en van artikel 5 van de voornoemde wet van 22 mei 2003, heeft tot gevolg dat het boekhoudkundig plan, vastgesteld door de Koning in toepassing van de eerste van deze twee bepalingen, rechtstreeks van toepassing zal zijn :

Il résulte de la combinaison de l'article 5 de la loi précitée du 16 mai 2003 et de l'article 5 de la loi précitée du 22 mai 2003 que le plan comptable arrêté par le Roi en application de la première de ces deux dispositions, s'appliquera directement :


Ondanks de sindsdien vastgestelde ontwikkeling hebben diezelfde beginselen de wetgever geïnspireerd (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1137/001, p. 3) wanneer hij de wet van 22 mei 2005 heeft aangenomen om de wet van 1994 in overeenstemming te brengen met richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij.

En dépit de l'évolution constatée depuis, ce sont les mêmes principes qui ont guidé le législateur (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1137/001, p. 3) lorsqu'il a adopté la loi du 22 mai 2005 afin de mettre la loi de 1994 en conformité avec la directive 2001/29/CE du Parlement et du Conseil du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information.


Bij artikel 13, § 1, van de wet van 11 mei 2003 heeft de wetgever, met uitwerking op 7 maart 1995, het koninklijk besluit van 18 mei 1936 betreffende het beroep van meetkundige-schatter van onroerende goederen (Belgisch Staatsblad , 11 juni 1936) opgeheven.

Par l'article 13, § 1, de la loi du 11 mai 2003, le législateur a abrogé, avec effet au 7 mars 1995, l'arrêté royal du 18 mai 1936 concernant les dispositions relatives à l'exercice de la profession de géomètre-expert immobilier (Moniteur belge , 11 juin 1936).


Bij Besluit nr. 2/2003 van 16 mei 2003 heeft de ACS-EG-Raad van Ministers besloten 335 miljoen EUR uit de niet toegewezen middelen van de reserve van het 9e EOF voor langetermijnontwikkeling over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking om opnieuw te kunnen bijdragen in het initiatief voor schuldvermindering ten behoeve van de arme landen met een zware schuldenlast.

Par la décision n° 2/2003 du 16 mai 2003, le Conseil des ministres ACP-CE a décidé de transférer un montant de 335 millions d'euros des ressources non affectées de l'enveloppe du 9e FED consacrée au développement à long terme, à la dotation intra-ACP, afin d'apporter une contribution supplémentaire à l'initiative d'allègement de la dette en faveur des pays pauvres très endettés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 16 mei 2003 heeft uitgevoerd' ->

Date index: 2023-05-05
w