Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 11 april 1936 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

De wet van 11 april 1936 bepaalt dat de Koning de invoer in België van vreemde ontuchtige publicaties kan verbieden. Strafbaar met een gevangenisstraf van 8 dagen tot 6 maanden en 26 tot 500 euro zijn degenen die met handelsoogmerk of met het oogmerk te verspreiden in België bepaalde publicaties hebben ingevoerd of doen invoeren.

La loi du 11 avril 1936 dispose que le Roi peut interdire l'introduction en Belgique de publications étrangères obscènes et que ceux qui, en vue du commerce ou de la distribution auront importé ou fait importer en Belgique des publications interdites seront punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 26 à 500 euros.


De wet van 11 april 1936 bepaalt dat de Koning de invoer in België van vreemde ontuchtige publicaties kan verbieden. Strafbaar met een gevangenisstraf van 8 dagen tot 6 maanden en 26 tot 500 euro zijn degenen die met handelsoogmerk of met het oogmerk te verspreiden in België bepaalde publicaties hebben ingevoerd of doen invoeren.

La loi du 11 avril 1936 dispose que le Roi peut interdire l'introduction en Belgique de publications étrangères obscènes et que ceux qui, en vue du commerce ou de la distribution auront importé ou fait importer en Belgique des publications interdites seront punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 26 à 500 euros.


Overwegende dat artikel 49 van voormelde wet van 19 april 2014 bepaalt dat de Koning de datum van inwerkingtreding bepaalt van het geheel of een deel van elke bepaling ingevoegd door de wet van 19 april 2014 in het Wetboek van economisch recht; dat de Koning derhalve een bepaald artikel van het Wetboek van economisch recht slechts gedeeltelijk in werking kan laten treden;

Considérant que l'article 49 de la loi précitée du 19 avril 2014 dispose que le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de l'ensemble ou d'une partie de chaque disposition insérée par la loi du 19 avril 2014 dans le Code de droit économique ; que le Roi peut dès lors faire entrer en vigueur seulement en partie un article déterminé du Code de droit économique.


Het bestreden artikel 2 van de wet van 1 april 2016 bepaalt :

L'article 2, attaqué, de la loi du 1 avril 2016, dispose :


Artikel 21, 7°, van de wet van 10 april 2014 bepaalt dat alvorens opgenomen te worden in het register de vertalers, tolken en vertalers-tolken ten aanzien van de minister van Justitie schriftelijk moeten verklaren in te stemmen met een deontologische code.

L'article 21, 7°, de la loi du 10 avril 2014 prévoit qu'avant d'être inscrits au registre, les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes doivent déclarer par écrit au ministre de la Justice qu'ils adhèrent à un code de déontologie.


Zoals daarin werd voorzien in artikel 51 van de wet van 4 april 2014, bepaalt artikel 187 van de gecoördineerde wet dat de voormelde bepalingen in werking treden op 1 september 2016, tenzij de Koning een vroegere datum van inwerkingtreding bepaalt.

Comme le prévoyait l'article 51 de la loi du 4 avril 2014, l'article 187 de la loi coordonnée prévoit que les dispositions précitées entrent en vigueur le 1 septembre 2016, sauf si le Roi fixe une date d'entrée en vigueur antérieure.


De wet van 10 april 2014 bepaalt de oprichting van twee nieuwe Belgische registers:

La loi du 10 avril 2014 prévoit d’établir deux nouveaux registres belges reprenant :


Aangezien er geen reden meer denkbaar is waarom individuele arbeidsverhoudingen in de sector van de binnenscheepvaart nog op grond van een aparte arbeidsovereenkomstenwetgeving van 1936 zouden moeten worden geregeld, stelt de minister op unaniem voorstel van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart voor om de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen op te heffen.

Comme rien ne peut justifier que les relations de travail individuelles dans le secteur de la batellerie continuent d'être régies par la loi du 1 avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bátiments de navigation intérieure, la ministre propose, conformément à l'avis unanime de la commission paritaire de la batellerie, d'abroger la loi précitée du 1 avril 1936.


1º de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen, met de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939, of met de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers :

1º l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 1 avril 1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure, aux lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939 ou à la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs:


De Internationale Overeenkomst tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer, en het Additioneel Protocol, getekend te Warschau op 12 oktober 1929, werden goedgekeurd bij de wet van 7 april 1936 en de neerlegging van de bekrachtigingsoorkonde heeft plaats gehad op 13 juli 1936.

La Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international, et le Protocole additionnel, signés à Varsovie le 12 octobre 1929, ont été approuvés par la loi du 7 avril 1936 et le dépôt de l'instrument de ratification a eu lieu le 13 juillet 1936.




D'autres ont cherché : wet van 11 april 1936 bepaalt     19 april     april 2014 bepaalt     1 april     april 2016 bepaalt     10 april     zoals daarin     4 april     april 2014 bepaalt     oprichting van twee     wetten     april     7 april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 11 april 1936 bepaalt' ->

Date index: 2025-06-12
w