Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet te laten goedkeuren waardoor » (Néerlandais → Français) :

De minister wenst ook aan te stippen dat de regering vooruitziend is geweest door op 19 juli 1996 een wet te laten goedkeuren waardoor het aantal gerechtelijke stagiairs kan worden verhoogd en waardoor de bepaling van het aantal gerechtelijke stagiairs in handen wordt gelegd van de Ministerraad.

Le ministre tient également à souligner que le gouvernement a été prévoyant en faisant voter le 19 juillet 1996, une loi permettant d'augmenter le nombre de stagiaires judiciaires et confiant au Conseil des ministres le soin d'en fixer le nombre.


Zoals de Minister van Justitie, Koen Geens, bij de voorstelling van het Justitieplan aangaf wil hij zo snel mogelijk een aantal wetsontwerpen laten goedkeuren waardoor hij aan Justitie genoeg zuurstof en ademruimte kan geven om zich te kunnen concentreren op haar kerntaken.

Ainsi que le ministre de la Justice, Koen Geens, l'a indiqué lors de la présentation de son plan de justice, il souhaite faire approuver aussi rapidement que possible une série de projets de loi afin de donner à la Justice suffisamment d'oxygène et de marge de manœuvre pour se concentrer sur ses missions principales.


Als modelmanager heeft de `boss', zoals de Monegasken hem graag noemen, de toekomst veilig kunnen stellen door een wet te laten goedkeuren die, bij ontstentenis van rechtstreekse erfgenamen, aan de kinderen van prinses Caroline de waardigheid van prins verleent.

En tant que manager exemplaire, « le boss », comme les Monégasques aiment à l'appeler, a su garantir l'avenir, en faisant adopter une loi accordant, à défaut d'héritiers directs, la dignité de prince aux enfants de la princesse Caroline.


Zo is de verplichting om de modelkredietovereenkomsten die de kredietgever voornemens is te gebruiken, te laten goedkeuren door de FOD Economie (artikel VII.160, § 4, derde lid, en § 5), volgens de tekst van de wet, enkel van toepassing op kredietgevers die voornemens zijn modelkredietovereenkomsten te gebruiken en dus kredieten toe te staan, en niet op kredietgevers die louter kredieten overnemen en/of enkel een restportefeuille beheren en afwikkelen.

Ainsi, l'obligation de faire approuver par le SPF Economie les modèles de contrats de crédit que le prêteur envisage d'utiliser (article VII.160, § 4, alinéa 3, et § 5), s'applique, selon le texte de la loi, uniquement aux prêteurs qui ont l'intention d'utiliser des modèles de contrats de crédit et, partant, d'octroyer des crédits, et ne concerne donc pas les prêteurs qui se bornent à reprendre des crédits et/ou à gérer et liquider un portefeuille résiduel.


Er wordt in artikel 4 van dat koninklijk besluit ook een wijziging doorgevoerd teneinde rekening te houden met de, bij de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake Economie, gewijzigde verplichting om de modelkredietovereenkomsten te laten goedkeuren door de FOD Economie.

Il adapte également l'article 4 dudit arrêté royal afin de tenir compte de la modification que la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'Economie a apportée à l'obligation de faire approuver les modèles de contrats de crédit par le SPF Economie.


en terwijl, anderzijds, artikel 22ter, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 niet voorziet in de mogelijkheid om de ambtshalve regularisatie van de bijdragen waarin zij voorziet, op te schorten of gepaard te laten gaan met een volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie kan genieten, waardoor ...[+++] categorieën van personen die zich in vergelijkbare situaties bevinden, aldus verschillend worden behandeld ?

et, que, d'autre part, l'article 22ter, alinéa 2 de la loi du 27 juin 1969 ne prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis complet ou partiel, la régularisation d'office des cotisations qu'elle prévoit alors que l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, traitant ainsi de manière différente des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations comparables ?


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof in de eerste plaats te onderzoeken of de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, door de wet van 26 december 2013 in werking te laten treden op 1 januari 2014 en door te bepalen dat de opzeggingen die voor die datum werden betekend al hun gevolgen behouden, waardoor de vroegere bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet van toepassing blijven op de opzeggingen die werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit en premier lieu examiner si le législateur a violé le principe d'égalité et de non-discrimination en faisant entrer la loi du 26 décembre 2013 en vigueur le 1 janvier 2014 et en prévoyant que les préavis notifiés avant cette date continuent de sortir tous leurs effets, ce dont il résulte qu'il faut maintenir, pour les préavis notifiés dans la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, l'application des anciennes dispositions de la loi relative aux contrats de travail.


We hebben geprobeerd een wetsvoorstel te laten goedkeuren waardoor rituele slachtingen verboden worden, maar dat is ons niet gelukt, in hoofdzaak omwille van het advies van de Raad van State, die godsdienstvrijheid belangrijker vindt dan dierenwelzijn.

Nous avons essayé de faire adopter une proposition de loi visant à interdire les abattages rituels mais nous n'y sommes pas parvenus, essentiellement en raison de l'avis du Conseil d'État qui juge la liberté de culte plus importante que le bien-être des animaux.


Tegelijkertijd is de minister er vorige vrijdag in geslaagd om, bijna geruisloos, een wetsontwerp door de ministerraad te laten goedkeuren waardoor het financieel toezicht wordt gestroomlijnd.

Vendredi dernier, le ministre a réussi, presque sans bruit, à faire adopter par le conseil des ministres un projet de loi qui assouplit le contrôle financier.


Als modelmanager heeft de `boss', zoals de Monegasken hem graag noemen, de toekomst veilig kunnen stellen door een wet te laten goedkeuren die, bij ontstentenis van rechtstreekse erfgenamen, aan de kinderen van prinses Caroline de waardigheid van prins verleent.

En tant que manager exemplaire, « le boss », comme les Monégasques aiment à l'appeler, a su garantir l'avenir, en faisant adopter une loi accordant, à défaut d'héritiers directs, la dignité de prince aux enfants de la princesse Caroline.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet te laten goedkeuren waardoor' ->

Date index: 2022-12-25
w