Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet reeds in beraad werd genomen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer in een lopende echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten of feitelijke scheiding de zaak op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet reeds in beraad werd genomen, heropent de rechter ambtshalve de debatten om partijen toe te laten zich te gedragen naar de bepalingen van deze wet.

Si dans une procédure en divorce en cours, engagée pour cause déterminée ou pour cause de séparation de fait, l'affaire a déjà été mise en délibéré au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, le juge rouvre d'office les débats afin de permettre aux parties de se conformer aux dispositions de la présente loi.


Wanneer in een lopende echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten of feitelijke scheiding de zaak op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet reeds in beraad werd genomen, heropent de rechter ambtshalve de debatten om partijen toe te laten zich te gedragen naar de bepalingen van deze wet.

Si dans une procédure en divorce en cours, engagée pour cause déterminée ou pour cause de séparation de fait, l'affaire a déjà été mise en délibéré au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, le juge rouvre d'office les débats afin de permettre aux parties de se conformer aux dispositions de la présente loi.


Wanneer in een lopende echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten of feitelijke scheiding de zaak op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet reeds in beraad werd genomen, heropent de rechter ambtshalve de debatten om partijen toe te laten zich te gedragen naar de bepalingen van deze wet.

Si, dans une procédure en divorce en cours, engagée pour cause déterminée ou pour cause de séparation de fait, l'affaire a déjà été mise en délibéré au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, le juge rouvre d'office les débats afin de permettre aux parties de se conformer aux dispositions de la présente loi.


Wanneer in een lopende echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten of feitelijke scheiding de zaak op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet reeds in beraad werd genomen, heropent de rechter ambtshalve de debatten om partijen toe te laten zich te gedragen naar de bepalingen van deze wet.

Si, dans une procédure en divorce en cours, engagée pour cause déterminée ou pour cause de séparation de fait, l'affaire a déjà été mise en délibéré au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, le juge rouvre d'office les débats afin de permettre aux parties de se conformer aux dispositions de la présente loi.


Gelet op de verstreken tijd, wordt verondersteld dat voor die 16.000 dossiers reeds een beslissing werd genomen, die evenwel niet tijdig aan het COIV werd overgezonden.

On suppose que compte tenu du temps écoulé, une décision a déjà été prise pour ces 16.000 dossiers, mais que celle-ci n'a pas été transmise à l'OCSC en temps opportun.


De dossiers waar op de dag van inwerkingtreding van deze wet nog geen beslissing werd genomen in de zin van artikel 72, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, zullen worden behandeld door de sanctiecommissie, met uitzondering van de dossiers waar de betrokken persoon of personen reeds werden gehoord door het directiecomité.

Les dossiers où la décision au sens de l’article 72, § 1 , de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers ne serait pas encore intervenue au jour de l’entrée en vigueur de cette loi, seront traités par la commission des sanctions, à l’exception des dossiers pour lesquels la ou les personnes concernées ont déjà été entendues par le comité de direction.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en re ...[+++]

Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations provenant de la B.N.G. pour exécuter leurs missions légales, et compte tenu du fait que ce droit ne peut être exercé par l'autorité concernée qu'après avoir été conféré expressément par un arrêté royal pris apr ...[+++]


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen ...[+++]

»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi q ...[+++]


Voor de eerste groep van ongeveer 700 asielzoekers werd al voor ongeveer 200 personen een negatieve beslissing genomen en effectief teruggestuurd naar Rusland, voor 207 werd reeds een negatieve beslissing genomen maar werd deze nog niet uitgevoerd.

Pour ce qui est de ce premier groupe d'environ 700 demandeurs d'asile, près de 200 personnes ont reçu une décision négative et ont effectivement été renvoyées en Russie; 207 ont déjà reçu une décision négative, mais celle-ci n'a pas encore été exécutée.


6. a) Wat zijn de juridische mogelijkheden van de regering, evenals van de onderscheiden taalvleugels, indien een beslissing van de Nationale Raad werd genomen zonder een meerderheid in beide taalvleugels? b) Heeft u weet of een dergelijk geval zich reeds heeft voorgedaan? c) Zo ja, hoe werd hier door de toezichthoudende overhei ...[+++]

6. a) De quelles possibilités juridiques disposent le gouvernement et les deux ailes linguistiques si le Conseil national prend une décision sans majorité dans chacune des deux ailes linguistiques? b) Avez-vous eu connaissance d'un tel cas de figure par le passé? c) Dans l'affirmative, comment a réagi l'autorité de tutelle?




D'autres ont cherché : wet reeds in beraad werd genomen     beslissing     dossiers reeds     beslissing werd genomen     geen beslissing     personen reeds     feit     politieambt regelt     ofwel zijn     ofwel zijn belast     uitdrukkelijk     genomen     wetboek     tussen zijn     aangenomen     asielzoekers     reeds     negatieve beslissing genomen     heeft u weet     geval zich reeds     wat zijn     nationale raad     raad werd genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet reeds in beraad werd genomen' ->

Date index: 2024-01-26
w