Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet opgesteld waarover » (Néerlandais → Français) :

Mijn administratie heeft een ontwerp van wet opgesteld waarover reeds met een hele reeks betrokken partijen en potentiële gesprekspartners (de lokale, federale en geïntegreerde politie, de FOD's Binnenlandse Zaken, Justitie en Volksgezondheid, het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV), enz) werd overlegd.

Mon administration a rédigé un projet de loi qui a déjà fait l'objet de concertations avec toute une série de parties concernées et d'interlocuteurs potentiels (police locale, fédérale et intégrée, SPF Intérieur, Justice, Santé publique, Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR), etc.).


Nog steeds in de context van de hersenaandoeningen waarover het hier gaat, wordt de van tevoren opgestelde wilsverklaring slechts door de arts ten uitvoer gebracht wanneer de precieze voorwaarden vervuld zijn, dus alleen indien de voorschriften van artikel 4, § 2, van de wet van 28 mei 2002 worden nageleefd.

Toujours pour les cas de maladies cérébrales qui nous préoccupent ici, la déclaration anticipée ne sera mise en œuvre par le médecin que si des conditions précises sont respectées, donc uniquement si les prescrits de l'article 4, § 2, de la loi du 28 mai 2002 sont rencontrés.


3. Het voorstel vertoont veel gelijkenissen met een voorontwerp van wet betreffende de bescherming van embryo's in vitro , dat tijdens de vorige legislatuur werd opgesteld door de toenmalige ministers van Wetenschapsbeleid, Volksgezondheid en Justitie, en waarover de Raad van State op 5 januari 1999 het advies 28.369/3 heeft gegeven.

3. La proposition présente de nombreuses similitudes avec un avant-projet de loi concernant la protection des embryons in vitro , élaboré pendant la législature précédente par les ministres de la Politique scientifique, de la Santé publique et de la Justice de l'époque, et au sujet duquel le Conseil d'État a donné le 5 janvier 1999 l'avis 28.369/3.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de oorsprong van het verschil in behandeling waarover aan het Hof een vraag wordt gesteld, zich bevindt in artikel 4, § 1, tweede en derde lid, van de in het geding zijnde wet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de gedinginleidende akte in het Nederlands wordt opgesteld indien de verweerder in het Nederlandse taalgebied woonachtig is en dat de rechtspleging wordt voortgezet in de taal van de gedinginleidende akte, tenzij de verweerder, vóór alle verweer en alle exceptie, z ...[+++]

Il apparaît des motifs de la décision de renvoi que l'origine de la différence de traitement sur laquelle la Cour est interrogée se situe à l'article 4, § 1 , alinéas 2 et 3, de la loi en cause, en ce que cette disposition prévoit que l'acte introductif d'instance est rédigé en néerlandais si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise, et que la procédure est poursuivie dans la langue employée pour la rédaction de l'acte introductif d'instance, à moins que le défendeur, avant toute défense et toute exception même d'incompétence, ne demande que la procédure soit poursuivie dans l'autre langue.


b) in zoverre datzelfde artikel 20 bepaalt dat de asielzoeker die aan de grens wordt vastgehouden op basis van artikel 74/5 van de wet van 15 december 1980 " het huishoudelijk reglement (ontvangt) van de plaats waar hij wordt vastgehouden, opgesteld in een taal die hij begrijpt" , moet de steller van het ontwerp toezien op de samenhang tussen deze bepaling van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 en de bepalingen van het koninklijk besluit houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voor ...[+++]

b) en ce que ce même article 20 prévoit que le demandeur d'asile maintenu à la frontière sur la base de l'article 74/5 de la loi du 15 décembre 1980 reçoit " le règlement d'ordre intérieur du lieu où il est maintenu, rédigé dans une langue qu'il comprend" , l'auteur du projet doit veiller à assurer la cohérence entre cette disposition de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 et celles du projet d'arrêté royal " fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux déterminés, situés aux frontières, prévus à l'article 74/5, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloigneme ...[+++]


Art. 32. De ondernemingen vullen het eerstelijnstoezicht aan met een tweedelijnstoezicht waarbij gebruik wordt gemaakt van een toezichtssysteem om atypische verrichtingen op te sporen waarover een schriftelijk verslag moet worden opgesteld als bedoeld in artikel 14, § 2, van de wet.

Art. 32. Les organismes complètent la surveillance de première ligne par une surveillance de seconde ligne exercée par un système de surveillance permettant de détecter les opérations atypiques, qui doivent faire l'objet d'un rapport écrit visé à l'article 14, § 2, de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet opgesteld waarover' ->

Date index: 2022-12-22
w