Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Economisch delict
Economische criminaliteit
Oplichting
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Rekening houden met fouten
Vervalste rekening

Vertaling van "wet ook rekening houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers


rekening houden met de gedragingen in geval van aardbevingen

comportement en présence de phénomènes sismiques


rekening houden met fouten

fonctionnement avec tentatives | régime par tentatives


rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen

tenir compte du progrès technique et l'accélérer


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. De inschatting van de kost van het elektronisch register moet ook rekening houden met de interne kosten van het systeem.

10. L'évaluation du coût du registre électronique doit aussi tenir compte des frais internes au système.


Het is immers niet onredelijk dat deze organen open staan voor, doch tegelijk beperkt zijn tot die organisaties die op federaal vlak werkzaam zijn of die op zijn minst deel uitmaken van een op dat niveau samengestelde vakorganisatie, omdat zij de belangen van alle categorieën van het personeel vertegenwoordigen maar ook rekening houden met de belangen van de werknemers in het algemeen.

Il n'est en effet pas déraisonnable que ces organes soient ouverts mais à la fois limités à ces organisations qui exercent leurs activités au niveau fédéral ou qui, du moins, font partie d'une organisation syndicale organisée à ce niveau, car ils représentent les intérêts de toutes les catégories du personnel, mais tiennent également compte des intérêts des travailleurs en général.


Het beslissingscomité bij het Hermesfonds zal bij de nadere invulling van zijn opdracht, ook rekening houden met de algemene en specifieke beleidslijnen van de Vlaamse Regering, vermeld in de afspraken tussen het Agentschap Innoveren en Ondernemen en de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, conform het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, of met de concrete verzoeken van de Vlaamse Regering aan het beslissingscomité bij het Hermesfonds om initiatieven te ontwikkelen voor ee ...[+++]

Lors de la réalisation de sa mission, le comité de décision auprès du Hermesfonds tiendra également compte des lignes politiques générales et spécifiques du Gouvernement flamand stipulées dans les engagements entre l'Agentschap Innoveren en Ondernemen et le Ministre flamand chargé de l'innovation technologique, conformément au décret cadre du 18 juillet 2003 sur la politique administrative, ou des demandes concrètes de la part du Gouvernement flamand adressées au comité de décision auprès du Hermesfonds afin de développer des initiatives pour un programme spécifique ou un accent spécifique au sein des mesures d'aide au fonctionnement.


Tevens wil de wet ook rekening houden met eventuele latere casuïstische wetswijzigingen, die aldus automatisch onder het toepassingsgebied kunnen vallen.

En outre, la loi vise également à tenir compte des modifications casuistiques qui pourraient intervenir ultérieurement et tomberaient ainsi automatiquement dans le champ d'application tel qu'il est défini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de beoordeling kan de aanbestedende entiteit ook rekening houden met inlichtingen die niet afkomstig zijn van de inschrijver.

Dans le cadre de l'évaluation, l'entité adjudicatrice peut également tenir compte d'informations qui ne proviennent pas du soumissionnaire.


Het beslissingscomité bij het Hermesfonds zal bij de nadere invulling van zijn opdracht, ook rekening houden met de algemene en specifieke beleidslijnen van de Vlaamse Regering, vermeld in de afspraken tussen het Agentschap Innoveren en Ondernemen en de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, conform de modaliteiten die opgenomen zijn in het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, of met de concrete verzoeken van de Vlaamse Regering aan het beslissingscomité bij het Hermesfonds ...[+++]

Lors de la concrétisation de sa mission, le comité de décision auprès du « Hermesfonds » tiendra également compte des orientations générales et spécifiques du Gouvernement flamand, visées aux accords entre l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat et le Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique dans ses attributions, conformément aux modalités reprises au décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, ou des demandes concrètes du Gouvernement flamand au comité de décision auprès du « Hermesfonds » pour développer des initiatives pour un programme spécifique ou un accent spécifique au sein des ...[+++]


Ter voorbereiding van de volgende financiële vooruitzichten zullen de drie voorzitterschappen aandacht besteden aan de ontwikkeling van de volgende fase van de Gemeenschapsprogramma's voor cultuur. Ze zullen bij de betrokken activiteiten ook rekening houden met de doelstellingen van de Europese Jaren 2010 en 2011 rekening houden.

Dans le cadre de l'élaboration des prochaines perspectives financières, les trois présidences veilleront à préparer la prochaine phase des programmes culturels de l'UE. Elles prendront également en considération dans le cadre de leurs activités les objectifs des Années européennes 2010 et 2011.


Ter voorbereiding van de volgende financiële vooruitzichten zullen de drie voorzitterschappen aandacht besteden aan de ontwikkeling van de volgende fase van de Gemeenschapsprogramma's voor cultuur. Ze zullen bij de betrokken activiteiten ook rekening houden met de doelstellingen van de Europese Jaren 2010 en 2011 rekening houden.

Dans le cadre de l'élaboration des prochaines perspectives financières, les trois présidences veilleront à préparer la prochaine phase des programmes culturels de l'UE. Elles prendront également en considération dans le cadre de leurs activités les objectifs des Années européennes 2010 et 2011.


Indien men een bestaande wet wil wijzigen, moet men ook rekening houden met de stijl waarin het betrokken artikel is opgesteld.

Quand on introduit une modification dans une loi existante, il faut tenir compte du style de l'article auquel on touche.


Om in deze wet ook rekening te houden met de arbeidssituatie in Vlaanderen wil hij, via amendement nr. 32, alle categorieën van begunstigden op een gelijk niveau behandelen en het cascadesysteem met zijn ingewikkelde procedure, die momenteel voorzien is in de paragrafen 2 en 3, afschaffen.

Pour faire en sorte que la loi en projet tienne compte du marché du travail en Flandre, il veut, par le biais de l'amendement nº 32, mettre toutes les catégories de bénéficiaires sur un pied d'égalité et supprimer le système de la cascade, y compris la procédure complexe qui l'accompagne, qui est défini actuellementt aux §§ 2 et 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet ook rekening houden' ->

Date index: 2022-07-04
w