Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verklaringen nietig verklaren
Een handeling nietig verklaren
Het Gemeenschapsmerk nietig verklaren

Traduction de «wet nietig verklaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een handeling nietig verklaren

annuler un acte | déclarer un acte nul et non avenu


het Gemeenschapsmerk nietig verklaren

déclarer nulle la marque communautaire


de verklaringen nietig verklaren

annuler les attestations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
artikel 1 van het besluit nietig verklaren voor zover daarin wordt vastgesteld dat de nieuwe interpretatie die de Spaanse overheid geeft aan artikel 12 TRLIS [texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (gecodificeerde versie van de wet op de vennootschapsbelasting)], moet worden aangemerkt als met de interne markt onverenigbare staatssteun;

annuler l’article 1 de la décision en ce qu’il énonce que la nouvelle interprétation administrative de l’article 12 TRLIS [texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (refonte de la loi espagnole relative à l’impôt sur les sociétés)] adoptée par l’administration espagnole doit être considérée comme une aide d’État incompatible avec le marché intérieur;


1º over de bezwaren bedoeld in artikel 9 van deze wet; indien deze bezwaren slaan op feiten die de uitslag van de stemming zouden hebben kunnen wijzigen, kan hij de verkiezing nietig verklaren;

1º sur les réclamations prévues à l'article 9; si ces réclamations portent sur des faits qui ont pu modifier le résultat du scrutin, il peut prononcer la nullité des élections;


De Regering kan de akte waarmee een in hoofdstuk XII van deze wet bedoelde vereniging de wet schendt of het algemeen belang schaadt geheel of gedeeltelijk nietig verklaren binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de akte en de desbetreffende bewijsstukken.

Le Gouvernement peut, dans un délai de trente jours à dater de la réception de l'acte et de ses pièces justificatives, annuler tout ou partie de l'acte par lequel une association visée au chapitre XII de la présente loi viole la loi ou blesse l'intérêt général.


De provinciegouverneur kan de akte waarmee een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de wet schendt of het algemeen belang schaadt geheel of gedeeltelijk nietig verklaren binnen een termijn van dertig dagen die ingaat op de datum van ontvangst van de akte en de desbetreffende bewijsstukken.

Le gouverneur de province peut, dans un délai de trente jours à dater de la réception de l'acte et de ses pièces justificatives, annuler tout ou partie de l'acte par lequel un centre public d'action sociale viole la loi ou blesse l'intérêt général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar analogie met hetgeen gebeurd is met de Tabaksreclamewet, die op een zeer genuanceerde manier nietig werd verklaard door het Arbitragehof, eveneens wegens schending van het gelijkheidsbeginsel, zou het Arbitragehof zich geroepen kunnen voelen de bepalingen van de voorgestelde wet, die haar een tijdelijk karakter geven, selectief nietig te verklaren.

Par analogie avec ce qui s'est passé dans le cadre de la loi relative à la publicité pour les produits du tabac, que la Cour d'arbitrage a annulée de manière très nuancée, également pour cause de violation du principe d'égalité, la Cour d'arbitrage pourrait se sentir appelée à déclarer nulles, de manière sélective, les dispositions de la loi proposée qui confèrent à cette dernière un caractère temporaire.


Naar analogie met hetgeen gebeurd is met de Tabaksreclamewet, die op een zeer genuanceerde manier nietig werd verklaard door het Arbitragehof, eveneens wegens schending van het gelijkheidsbeginsel, zou het Arbitragehof zich geroepen kunnen voelen de bepalingen van de voorgestelde wet, die haar een tijdelijk karakter geven, selectief nietig te verklaren.

Par analogie avec ce qui s'est passé dans le cadre de la loi relative à la publicité pour les produits du tabac, que la Cour d'arbitrage a annulée de manière très nuancée, également pour cause de violation du principe d'égalité, la Cour d'arbitrage pourrait se sentir appelée à déclarer nulles, de manière sélective, les dispositions de la loi proposée qui confèrent à cette dernière un caractère temporaire.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding, bestaat de draagwijdte van de bepaling dat « de rechtbank beoordeelt of het doel omschreven in de statuten met de wil van de oprichters overeenstemt » er in, om de rechter de mogelijkheid te geven om een VZW nietig te verklaren wanneer het « werkelijke doel » strijdig is met de wet of de openbare orde, overeenkomstig artikel 156 van het Burgerlijk Wetboek.

Comme l'indiquent les travaux préparatoires, la disposition « le tribunal apprécie la conformité du but exprimé dans les statuts par rapport à la volonté des fondateurs » vise à donner au juge la possibilité de prononcer la nullité d'une association dont le « but réel » est contraire à la loi ou à l'ordre public, conformément à l'article 156 du Code civil.


beschikking 2008/854/EG van de Commissie van 2 juli 2008 betreffende de steunregeling „Regionale wet nr. 9 van 1998 — onrechtmatige toepassing van steunmaatregel N 272/98” C 1/04 (ex NN 158/03 en CP 15/2003) (PB L 302, blz. 9) nietig verklaren;

annuler la décision de la Commission européenne du 2 juillet 2008, 2008/854/CE relative au régime d’aides «loi régionale no 9 de 1998 — application abusive de l’aide N 272/98» C 1/04 (ex NN 158/03 et CP 15/2003) (JO L 302, p. 9);


beschikking 2008/854/EG van de Europese Commissie van 2 juli 2008 betreffende de steunregeling „Regionale wet nr. 9 van 1998 — onrechtmatige toepassing van steunmaatregel N 272/98” C 1/04 (ex NN 158/03 en CP 15/2003) (PB L 302, blz. 9) nietig verklaren:

annuler la décision de la Commission européenne du 2 juillet 2008, 2008/854/CE relative au régime d’aides «loi régionale no 9 de 1998 — application abusive de l’aide N 272/98» (ex NN 158/03 et CP 15/2003) (JO L 302, p. 9);


Volgt het federaal ministerie m.a.w. het advies om een arbeidskaart slechs al te leveren als het loon het dubbele bedraagt van het huidige minimumloon, het advies enkel arbeidskaarten uit te reiken aan personen ouder dan 18 jaar en het advies om alle bepalingen strijdig met de wet van 24 februari 1978 nietig te verklaren ?

Autrement dit, le ministère fédéral suit-il l'avis suggérant de ne délivrer une carte de travail que lorsque le salaire est le double du salaire minimum actuel, de même que l'avis proposant de délivrer des cartes de travail aux personnes de plus de 18 ans et l'avis visant à annuler toutes les dispositions contraires à la loi du 24 février 1978 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet nietig verklaren' ->

Date index: 2021-07-02
w