Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet moet voldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet moet voldoende duidelijke termen hanteren om aan iedereen op afdoende wijze aan te geven in welke omstandigheden en onder welke voorwaarden het openbaar gezag tot een dergelijke geheime inbreuk kan overgaan.

La loi doit user de termes assez clairs pour indiquer à tous de manière suffisante en quelles circonstances et sous quelles conditions l'autorité publique peut opérer pareille atteinte secrète à la vie privée.


Het aantal gedetacheerde leden naar de PIE moet voldoende zijn om de verplichtingen die voortvloeien uit de wet te kunnen nakomen.

Le nombre de membres détachés auprès de l'UIP doit être suffisant pour pouvoir remplir les obligations qui découlent de la loi.


Tegelijkertijd moet ook voor voldoende onderlinge aansluiting tussen de uiteenlopende nationale wet- en regelgeving worden gezorgd, zodat de burger meer keuzemogelijkheden en mogelijkheden voor mobiliteit krijgt en er geen verwarring ontstaat.

Parallèlement, il est indispensable que les différentes réglementations nationales soient suffisamment compatibles pour éviter de jeter la confusion et pour offrir aux citoyens de nouvelles perspectives de choix et de mobilité.


Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 blijkt dat, om te voldoen aan de tweede voorwaarde van artikel 20, 1°, van die wet, de persoon die een vordering tot schorsing instelt, in zijn verzoekschrift concrete en precieze feiten moet uiteenzetten waaruit voldoende blijkt dat de onmiddellijke toepassing van de bepalingen waarvan hij de vernietiging vordert, hem een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.

Il ressort de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 que, pour satisfaire à la seconde condition de l'article 20, 1°, de cette loi, la personne qui forme une demande de suspension doit exposer, dans sa requête, des faits concrets et précis qui prouvent à suffisance que l'application immédiate des dispositions dont elle demande l'annulation risque de lui causer un préjudice grave difficilement réparable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de door de Grondwet gebezigde bewoordingen « krachtens een wet », blijkt voldoende dat artikel 121 op dat gebied een samenwerking impliceert tussen de wetgevende overheid — waarvan de oorspronkelijke machtiging moet uitgaan — en de uitvoerende overheid — die de basiskeuze moet verwoorden in duidelijke akkoorden die aangepast zijn aan de militaire omstandigheden van het ogenblik.

Les termes mêmes utilisés par la Constitution — « en vertu d'une loi » — indiquent à suffisance que l'article 121 [, devenu 185,] implique une collaboration en ce domaine de l'autorité législative — appelée à donner l'habilitation initiale — et de l'autorité exécutive — appelée à traduire dans des accords précis et adaptés aux circonstances militaires du moment, les options premières.


Uit de door de Grondwet gebezigde bewoordingen « krachtens een wet », blijkt voldoende dat artikel 121 op dat gebied een samenwerking impliceert tussen de wetgevende overheid — waarvan de oorspronkelijke machtiging moet uitgaan — en de uitvoerende overheid — die de basiskeuze moet verwoorden in duidelijke akkoorden die aangepast zijn aan de militaire omstandigheden van het ogenblik.

Les termes mêmes utilisés par la Constitution — « en vertu d'une loi » — indiquent à suffisance que l'article 121 [, devenu 185,] implique une collaboration en ce domaine de l'autorité législative — appelée à donner l'habilitation initiale — et de l'autorité exécutive — appelée à traduire dans des accords précis et adaptés aux circonstances militaires du moment, les options premières.


Terzake moet worden onderlijnd dat artikel 22 van het voorontwerp van wet een voldoende krachtdadig instrument voorziet om op te treden ingeval zich tijdens de voorlopige invrijheidstelling incidenten zouden voordoen.

À cet égard, il convient de souligner que l'article 22 de l'avant-projet de loi prévoit un instrument suffisamment efficace pour intervenir en cas d'incidents pendant la mise en liberté provisoire.


Terzake moet worden onderlijnd dat artikel 22 van het voorontwerp van wet een voldoende krachtdadig instrument voorziet om op te treden ingeval zich tijdens de voorlopige invrijheidstelling incidenten zouden voordoen.

À cet égard, il convient de souligner que l'article 22 de l'avant-projet de loi prévoit un instrument suffisamment efficace pour intervenir en cas d'incidents pendant la mise en liberté provisoire.


de bestuurders van de beleggingsmaatschappij staan als voldoende betrouwbaar bekend en beschikken over voldoende ervaring, ook met betrekking tot het type werkzaamheden dat door de beleggingsmaatschappij wordt verricht en te dien einde: moeten de identiteit van de bestuurders van de beleggingsmaatschappij, alsmede iedere vervanging van deze bestuurders onmiddellijk aan de bevoegde autoriteiten worden gemeld; . moet over het dagelijks beleid van een beleggingsmaatschappij worden besloten door t ...[+++]

les dirigeants de la société d’investissement doivent avoir une honorabilité et une expérience suffisantes également pour le type d’activités menées par ladite société et, à cette fin, l’identité des dirigeants, ainsi que de toute personne leur succédant dans leurs fonctions, doit être immédiatement notifiée aux autorités compétentes; la conduite de l’activité de la société d’investissement doit être déterminée par au moins deux personnes remplissant ces conditions; par «dirigeants», on entend les personnes qui, en vertu de la loi ou des documents constitutifs, représentent la société d’investissement ou qui déterminent effectivement l ...[+++]


b)de bestuurders van de beleggingsmaatschappij staan als voldoende betrouwbaar bekend en beschikken over voldoende ervaring, ook met betrekking tot het type werkzaamheden dat door de beleggingsmaatschappij wordt verricht en te dien einde: moeten de identiteit van de bestuurders van de beleggingsmaatschappij, alsmede iedere vervanging van deze bestuurders onmiddellijk aan de bevoegde autoriteiten worden gemeld; . moet over het dagelijks beleid van een beleggingsmaatschappij worden besloten door ...[+++]

b)les dirigeants de la société d’investissement doivent avoir une honorabilité et une expérience suffisantes également pour le type d’activités menées par ladite société et, à cette fin, l’identité des dirigeants, ainsi que de toute personne leur succédant dans leurs fonctions, doit être immédiatement notifiée aux autorités compétentes; la conduite de l’activité de la société d’investissement doit être déterminée par au moins deux personnes remplissant ces conditions; par «dirigeants», on entend les personnes qui, en vertu de la loi ou des documents constitutifs, représentent la société d’investissement ou qui déterminent effectivement ...[+++]




D'autres ont cherché : wet moet voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet moet voldoende' ->

Date index: 2022-12-28
w