Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet ingevoerde bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Het onderwerp van het beroep is derhalve beperkt, ten aanzien van de in het zevende middel beoogde bepalingen, tot die bepalingen die nog steeds van kracht zijn en niet zijn gewijzigd, namelijk artikel 171, 3°quinquies, van het WIB 1992, dat de aanslagvoet op het niet-vrijgestelde deel van de inkomsten uit spaardeposito's bij Belgische financiële instellingen vaststelt op 15 pct., en artikel 174/1, § 1, vierde lid, dat de voormelde inkomsten niet onderwerpt aan de bij de bestreden wet ingevoerde bijkomende heffing.

L'objet du recours est dès lors limité, en ce qui concerne les dispositions visées par le septième moyen, à celles des dispositions qui sont toujours en vigueur et n'ont pas été modifiées, à savoir l'article 171, 3°quinquies, du CIR 1992 qui fixe à 15 p.c. le taux de l'impôt frappant la quotité non exonérée des revenus afférents aux dépôts d'épargne dans des établissements financiers belges et l'article 174/1, § 1 , alinéa 4, qui ne soumet pas les revenus précités à la cotisation supplémentaire instaurée par la loi attaquée.


Als bijkomende erkenningsvoorwaarde heeft die wet ingevoerd dat de gemeenschappelijke pensioenfondsen voor bedrijven gelden die met elkaar economische en sociale banden hebben (het opstellen van geconsolideerde rekeningen, lid zijn van eenzelfde beroepsfederatie of interprofessionele federatie en toegetreden zijn tot een collectieve arbeidsovereenkomst over pensioenen).

Celle-ci ajoutait comme condition d'agrément que les fonds de pension collectifs regroupent des entreprises ayant entre elles des liens économiques et sociaux (établissement de comptes consolidés, appartenance à une même fédération professionnelle ou interprofessionnelle et adhésion à une convention collective de travail sur les pensions).


Als bijkomende erkenningsvoorwaarde heeft die wet ingevoerd dat de gemeenschappelijke pensioenfondsen voor bedrijven gelden die met elkaar economische en sociale banden hebben (het opstellen van geconsolideerde rekeningen, lid zijn van eenzelfde beroepsfederatie of interprofessionele federatie en toegetreden zijn tot een collectieve arbeidsovereenkomst over pensioenen).

Celle-ci ajoutait comme condition d'agrément que les fonds de pension collectifs regroupent des entreprises ayant entre elles des liens économiques et sociaux (établissement de comptes consolidés, appartenance à une même fédération professionnelle ou interprofessionnelle et adhésion à une convention collective de travail sur les pensions).


De bestreden maatregel leidt weliswaar ertoe dat de belastingplichtigen die inkomsten innen die reeds zijn onderworpen aan een voorheffing van 25 pct. en bijgevolg zijn vrijgesteld van de bijkomende heffing van 4 pct. krachtens het nieuwe artikel 174/1, § 1, vierde lid, van het WIB 1992, ertoe kunnen worden gebracht gegevens mee te delen over inkomsten waarvoor zij niet zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet ingevoerde heffing.

Sans doute la mesure attaquée aboutit-elle à ce que les contribuables percevant des revenus déjà soumis à un précompte de 25 % et dès lors exonérés de la cotisation supplémentaire de 4 % en vertu de l'article 174/1, § 1, alinéa 4, nouveau du CIR 1992 puissent être amenés à communiquer des informations relatives à des revenus pour lesquels ils ne sont pas assujettis à la cotisation instaurée par la loi attaquée.


De burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor andermans daad, ingevoerd bij artikel 19, § 5, vierde lid, van de wet van 10 april 1990, vormt aldus niet alleen een bijkomende waarborg, voor de Staat, dat de administratieve geldboete die ten aanzien van zijn aangestelde is uitgesproken, wordt betaald, maar draagt eveneens bij tot het « afschrikkend effect » van de administratieve geldboeten, door de werkgevers aan te sporen erop toe te zien dat hun personeelsleden aan de voorwaarden van de wet van 10 april 1990 voldoen.

La responsabilité civile du fait d'autrui instaurée par l'article 19, § 5, alinéa 4, de la loi du 10 avril 1990 constitue ainsi non seulement une garantie supplémentaire pour l'Etat du paiement de l'amende administrative prononcée à l'égard du préposé, mais elle participe également à l'« effet dissuasif » des amendes administratives, en incitant les employeurs à veiller à ce que les membres de leur personnel satisfassent aux conditions prévues par la loi du 10 avril 1990.


Door de wet van 12 augustus 2000 (25) werd een bijkomende heffing van 2 % ingevoerd op de omzet van 1999, die betaald moest worden voor 1 november 2000.

La loi du 12 août 2000 (25) a introduit un prélèvement supplémentaire de 2 % sur le chiffre d'affaires 1999, devant être payé avant le 1 novembre 2000.


In 1998 is de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd, eensdeels om de tenlasteneming mogelijk te maken van verzorgingsmateriaal en -producten voor de thuisverpleging van rechthebbenden met een ernstige aandoening, en anderdeels opdat ofwel het persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden met een chronische ziekte volledig of gedeeltelijk wordt afgeschaft, ofwel, bij wijze van bijkomende tegemoetkoming in de kosten van de verzorging, voor de zieken met een grote zorgafhankelijkheid een forfaitaire tegemoetkoming wordt ingevoerd ...[+++]

En 1998, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités a été modifiée, d'une part, de façon à permettre la prise en charge des matières et produits de soins pour les soins à domicile des bénéficiaires souffrant d'une affection grave et, d'autre part, pour permettre soit de supprimer totalement ou partiellement l'intervention personnelle en faveur des bénéficiaires atteints d'une maladie chronique, soit d'instaurer, à titre d'intervention supplémentaire dans le coût des soins, une allocation forfaitaire en faveur de ces malades dont le degré de dépendance par rapport aux soins est important.


Artikel 4 beoogt de geviseerde artikelen aan te passen aan de omstandigheid dat artikel 17 van de wet van 31 mei 2011 houdende diverse bepalingen een bijkomende procedurestap in artikel 134 van de wet van 13 juni 2005 heeft ingevoerd (met name het opstellen door het secretariaat van een schriftelijk verslag en het in aanmerking nemen van de eventuele repliek van de dienstenaanbieder, vooraleer de Ethische Commissie zich kan uitspreken over de naleving van de Ethische Code voor de telecommunicatie).

L'article 4 vise à adapter les articles en question au fait que l'article 17 de la loi du 31 mai 2011 portant des dispositions diverses a introduit une étape de procédure supplémentaire à l'article 134 de la loi du 13 juin 2005 (à savoir la rédaction par le secrétariat d'un rapport écrit et la prise en considération de la réaction éventuelle du prestataire de services, avant que la Commission d'éthique ne puisse se prononcer sur le respect du Code d'éthique pour les télécommunications).


Met artikel 2 van de wet van 2 april 1965, zoals integraal vervangen bij artikel 3 van de wet van 9 juli 1971 « houdende wijziging van de wet van 2 april 1965 tot wijziging van de wet van 27 november 1891 op de openbare onderstand » (Belgisch Staatsblad , 10 september 1971), werden bijkomende uitzonderingen ingevoerd ten aanzien van personen met verblijf in bepaalde instellingen of bij bepaalde personen, ditmaal niet uit administratieve overwegingen maar « met het oog op een meer billijke verdeling van de kosten » ten opzichte van ste ...[+++]

Par l'article 2 de la loi du 2 avril 1965, remplacé intégralement par l'article 3 de la loi du 9 juillet 1971 « portant modification de la loi du 2 avril 1965 modifiant la loi du 27 novembre 1891 sur l'assistance publique » (Moniteur belge , 10 septembre 1971), des exceptions supplémentaires ont été instaurées à l'égard des personnes séjournant dans certains établissements ou chez certaines personnes, cette fois non pas sur la base de considérations administratives mais « en vue de rendre plus équitable la répartition des frais » à l'égard des commissions secourantes d'assistance publique des communes sur le territoire desquelles « sont ...[+++]


Rekening houdend met het ontwerp van koninklijk besluit worden er bijkomende voorwaarden ingevoerd : de invoering van de minimumleeftijd van 18 jaar voor buitenlandse beroepssportlui en het feit dat de bezoldiging minstens het dubbele moet bedragen van de bezoldiging die krachtens de wet van 24 februari 1978 geldt voor betaalde sportbeoefenaars.

Compte tenu du projet d'arrêté royal, des conditions supplémentaires sont prévues : l'instauration d'un âge minimum de 18 ans pour les sportifs étrangers et le fait que la rémunération doit au moins être le double de la rémunération en vigueur pour les sportifs rémunérés en vertu de la loi du 24 février 1978.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet ingevoerde bijkomende' ->

Date index: 2021-10-17
w