Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet georganiseerd jurisdictioneel beroep » (Néerlandais → Français) :

6. Zoals blijkt uit het arrest van het Hof van Cassatie van 13 april 2012 (F. 09.0056) kan de bezwaarprocedure die inzake btw thans bestaat niet worden aangemerkt als een door of krachtens de wet georganiseerde administratief beroep in de zin van artikel 1385undecies, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

6. Ainsi qu'il ressort de l'arrêt de la Cour de cassation du 13 avril 2012 (F.09.0056.F), la procédure de contestation qui existe actuellement n'est pas considérée comme un recours administratif préalable au sens de l'article 1385undecies, alinéa 1er, du Code judiciaire.


In dat artikel wordt bepaald dat de belastingplichtige zowel inzake directe belastingen als inzake indirecte belastingen maar een rechtsvordering mag instellen zo hij vooraf het door of krachtens de wet georganiseerde administratieve beroep heeft ingesteld en over dat beroep uitspraak is gedaan.

Cet article énonce que l'action en justice du contribuable, tant en matière d'impôts directs qu'en matière d'impôts indirects, n'est admise que si le contribuable a introduit préalablement le recours administratif prévu par la loi et qu'il a été statué sur ce recours.


In dat artikel wordt bepaald dat de belastingplichtige zowel inzake directe belastingen als inzake indirecte belastingen maar een rechtsvordering mag instellen zo hij vooraf het door of krachtens de wet georganiseerde administratieve beroep heeft ingesteld en over dat beroep uitspraak is gedaan.

Cet article énonce que l'action en justice du contribuable, tant en matière d'impôts directs qu'en matière d'impôts indirects, n'est admise que si le contribuable a introduit préalablement le recours administratif prévu par la loi et qu'il a été statué sur ce recours.


­ Tegen de belastingadministratie wordt de vordering inzake de geschillen bedoeld in artikel 569, eerste lid, 32º, slechts toegelaten indien de eiser voorafgaandelijk het door of krachtens de wet georganiseerde administratief beroep heeft ingesteld.

­ Contre l'administration fiscale, et dans les contestations visées à l'article 569, alinéa 1 , 32º, l'action n'est admise que si le demandeur a introduit préalablement le recours administratif organisé par ou en vertu de la loi.


"Zij moeten zich evenwel, in toepassing van artikel 16, § 3, van de wet van 12 februari 2008 betreffende de beroepskwalificaties, onderwerpen aan een bekwaamheidsproef, georganiseerd door het Beroepsinstituut, wanneer hun opleiding op het vlak van boekhouding, fiscaliteit, vennootschapsrecht, deontologie en andere vakken waarvan de kennis noodzakelijk is voor de uitoefening van het beroep van boekhouder(-fiscalist) in België, belangrijke verschillen vertoont inzake inhoud ten aanzien van de opleiding die bestreken is door de in België ...[+++]

"Toutefois ils doivent, en application de l'article 16, § 3, de la loi du 12 février 2008 relative aux qualifications professionnelles, se soumettre à une épreuve d'aptitude, organisée par l'Institut professionnel, lorsque leur formation dans les domaines comptable, fiscal, du droit des sociétés, de la déontologie, et dans les matières dont la connaissance est essentielle à l'exercice de la profession de comptable(-fiscaliste) en Belgique, présente des différences importantes en matière de contenu par rapport à la formation couverte par le titre de formation requis en Belgique".


§ 1. Er is geen misdrijf wanneer iemand die uit hoofde van zijn staat of beroep houder is van geheimen, deze meedeelt in het kader van een overleg dat wordt georganiseerd, hetzij bij of krachtens een wet, decreet of ordonnantie, hetzij bij een met redenen omklede toestemming van de procureur des Konings.

§ 1. Il n'y a pas d'infraction lorsqu'une personne qui, par état ou par profession, est dépositaire de secrets, communique ceux-ci dans le cadre d'une concertation organisée soit par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance, soit moyennant une autorisation motivée du procureur du Roi.


Tevens kunnen alle personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners beroep doen op experten daar in deze toekomstige wet de vergoeding van de schade als gevolg van gezondheidszorg georganiseerd wordt, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.

Par ailleurs, toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins pourront faire appel à des experts puisque la future loi réglera l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.


De beslissing van de procureur-generaal op het verzoek tot het bekomen van inzage in een strafdossier is een soevereine en discretionnaire beslissing, die niet vatbaar is voor een door de wet georganiseerd jurisdictioneel beroep.

La décision du procureur général concernant la demande d'obtenir communication d'un dossier répressif est une décision souveraine et discrétionnaire qui n'est pas susceptible d'être contestée au moyen d'un appel juridictionnel organisé par la loi.


De bepalingen betreffende de termijn waarbinnen een vordering in rechte moet worden ingeleid en die vervat zijn in artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek zijn evenwel, gelet op de termen zelf van dat artikel, beperkt tot de hypothese waarin « een door of krachtens de wet georganiseerd administratief beroep » bestaat.

Toutefois, les dispositions relatives au délai d'introduction de l'action en justice, contenues à l'article 1385undecies du Code judiciaire, sont réservées, aux termes de l'article précité, à la seule hypothèse où il existe un « recours administratif organisé par ou en vertu de la loi ».


De beslissing van de procureur-generaal waarbij aan de burgerlijke partij de toegang tot het strafdossier wordt geweigerd, wordt, in de huidige stand van de rechtspraak, dan ook beschouwd als een « soevereine en discretionaire » beslissing, die niet vatbaar is voor een door de wet georganiseerd jurisdictioneel beroep.

La décision du procureur général refusant à la partie civile l'accès au dossier répressif est considérée, dans l'état actuel de la jurisprudence, comme une décision « souveraine et discrétionnaire », insusceptible d'un recours juridictionnel organisé par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet georganiseerd jurisdictioneel beroep' ->

Date index: 2023-11-27
w