Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Andersluidend voorschrift
Behoudens andersluidend besluit
Bijzondere wet
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Geldigheid van de wet
Goedkeuring van de wet
Inbreuk op de wet
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Ongacht andersluidende bepalingen
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wet
Wet van constant draaiingsmoment
Wet van constant draaimoment
Wet van constant moment
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «wet een andersluidende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]




behoudens andersluidend besluit

sauf décision contraire


ongacht andersluidende bepalingen

nonobstant toute clause contraire




wet van constant draaiingsmoment | wet van constant draaimoment | wet van constant moment

loi des aires


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

technicienne d'accueil physique | technicienne information, conseil et orientation des assurés | conseiller offre de services/conseillère offre de services | technicienne information et orientation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder voorbehoud van andersluidende wettelijke bepalingen, is vanaf 1 januari 2016 de Vervroegde Pensioenleeftijd aldus gelijk aan een leeftijd die gesitueerd is tussen 60 jaar en de Normale Pensioenleeftijd voor zover de Actieve of Passieve Aangeslotene op dat ogenblik een wettelijk pensioen kan opnemen of kan genieten van het SWT-stelsel en voor zover de wet toelaat dat men op of vanaf die Vervroegde Pensioenleeftijd het Aanvullend Pensioenkapitaal kan uitbetaald krijgen.

A partir du 1 janvier 2016 et sans préjudice de dispositions légales dérogatoires, l'Age Anticipé de Pension est dès lors égal à un âge situé entre 60 ans et l'Age Normal de Pension, pour autant que l'Affilié Actif ou Passif puisse accéder à une pension légale ou bénéficier du régime RCC et pour autant que la loi admette qu'on puisse à ou dès l'Age Anticipé de Pension se voir payer le Capital de Pension Complémentaire.


De aanrekening van de betaling op elk van de schulden die de persoon overeenkomstig het eerste lid wenst te vereffenen, wordt niettegenstaande elke andersluidende mededeling van deze persoon en onverminderd de toepassing van artikel 23 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, in de onderstaande volgorde uitgevoerd :

En ce qui concerne chacune des dettes que la personne a indiqué vouloir acquitter conformément à l'alinéa 1, l'imputation est effectuée, nonobstant toute indication contraire de cette personne et sans préjudice de l'application de l'article 23 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, selon l'ordre suivant :


Art. 7. Behoudens andersluidende bepalingen gaan de bevoegde autoriteiten en de onderworpen entiteiten, overeenkomstig de bepalingen van deze wet, over tot de tenuitvoerlegging op gedifferentieerde wijze van de preventieve maatregelen bedoeld in boek II, in functie van hun evaluatie van de WG/FT-risico's.

Art. 7. Sauf dispositions contraires, les autorités compétentes et les entités assujetties mettent en oeuvre, conformément aux dispositions de la présente loi, les mesures de prévention visées au livre II de manière différenciée en fonction de leur évaluation des risques de BC/FT.


- het begrip "dag" werd gedefinieerd met verwijzing naar het begrip "kalenderdag", behalve uitdrukkelijke andersluidende bepaling in dit ontwerp en dit overeenkomstig artikel 60 van de wet dat bepaalt dat de termijnen die door of krachtens de wet worden opgelegd, berekend worden volgens de Verordening nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden.

- la notion de « jour » a été définie par référence à la notion de jour de calendrier, sauf disposition expresse contraire dans le présent projet et ce, conformément à l'article 60 de la loi qui dispose que les délais fixés par ou en vertu de celle-ci et donc par le présent projet, sont calculés suivant le Règlement 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, dates et aux termes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 4. — De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens is van toepassing behalve in die gevallen waar deze wet een andersluidende bepaling bevat».

« Art. 4. — La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel est applicable sauf dans les cas où la présente loi prévoit une disposition contraire».


« Art. 4. — De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens is van toepassing behalve in die gevallen waar deze wet een andersluidende bepaling bevat».

« Art. 4. — La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel reste applicable sauf dans les cas où la présente loi prévoit une disposition contraire».


Behoudens een met redenen omklede andersluidende beslissing van de procureur des Konings, zendt de deskundige die de opdracht heeft gekregen het DNA-profiel van het referentiestaal op te stellen met toepassing van paragraaf 2, ambtshalve het DNA-profiel, binnen vijftien dagen na de overzending van zijn verslag, door aan de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken, met het oog op de toepassing van artikel 5quater, §§ 1, 3, 4 en 5, van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken".

Sauf décision contraire motivée du procureur du Roi, l'expert qui a été chargé d'établir le profil ADN de l'échantillon de référence en application du paragraphe 2 communique d'office, dans les quinze jours suivant la transmission de son rapport, le profil ADN au gestionnaire des banques nationales de données ADN, en vue de l'application de l'article 5quater, §§ 1, 3, 4 et 5, de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale".


De wet van 1 maart 1958 werd opgeheven bij artikel 208 van de wet van 28 februari 2007 betreffende het statuut van de militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, dat in zijn artikel 2, tweede lid, een gelijkaardige bepaling bevat : « Behoudens andersluidende bepaling, zijn de bepalingen van deze wet niet van toepassing op de leden van de Koninklijke Familie».

La loi du 1 mars 1958 a été abrogée par l'article 208 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre actif des Forces armées, laquelle loi contient, en son article 2, alinéa 2, une disposition analogue: « Sauf disposition contraire, les dispositions de la présente loi ne sont pas applicables aux membres de la Famille royale».


Behoudens andersluidende bepalingen in de wet is de afdeling sociale zekerheid bevoegd voor de behandeling van aangelegenheden betreffende de verwerking van persoonsgegevens in de zin van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens door de instellingen van sociale zekerheid en de personen tot wie het geheel of een deel van de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen met toepassing van artikel 18 werden uitgebreid en voor de behande ...[+++]

Sauf si la loi en dispose autrement, la section sécurité sociale est compétente pour l’examen des dossiers concernant le traitement, par les institutions de sécurité sociale et les personnes auxquelles tout ou partie des droits et obligations résultant de la présente loi et de ses mesures d’exécution a été étendu en application de l’article 18, de données à caractère personnel au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel ainsi que pour l’examen de dossiers concernant le traitement de données sociales à caractère personnel par les instances d’octr ...[+++]


Behoudens andersluidende bepalingen in de wet is de afdeling gezondheid bevoegd voor de behandeling van aangelegenheden betreffende de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in de zin van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens met uitzondering van de verwerkingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de instellingen van sociale zekerheid en de personen tot wie het geheel of een deel van de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit ...[+++]

Sauf si la loi en dispose autrement, la section santé est compétente pour l’examen des dossiers concernant le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, sauf en ce qui concerne les traitements de données à caractère personnel relatives à la santé effectués par les institutions de sécurité sociale et les personnes auxquelles tout ou partie des droits et obligations résultant de la présente loi et de ses mesures d’exécution a été étendu en application de l’article 18 et les traitem ...[+++]


w