Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet bedoelde cliënt verzamelt en registreert " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. Bij de identificatie van een in artikel 7, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van de wet bedoelde cliënt verzamelt en registreert de onderneming alle vereiste gegevens voor de implementatie van het cliëntacceptatiebeleid conform hoofdstuk 8 en voor de naleving van de waakzaamheidsplicht ten aanzien van zakenrelaties en occasionele verrichtingen conform hoofdstuk 9.

Art. 12. Lors de l'identification de clients visés à l'article 7, § 1, alinéa 1, 1° et 2° de la loi, les organismes recueillent et enregistrent toutes informations nécessaires pour permettre la mise en application de la politique d'acceptation des clients conformément au chapitre 8 et le devoir de vigilance à l'égard des relations d'affaires et des opérations conformément au chapitre 9.


Indien de cliënt van een gereglementeerde onderneming als bedoeld in artikel 26 van de wet van 2 augustus 2002 een onderneming is als hierboven bedoeld, moet de gereglementeerde onderneming, alvorens enigerlei diensten te verlenen, de cliënt ervan in kennis stellen dat hij op grond van de informatie waarover de gereglementeerde onderneming beschikt, als professionele cliënt wordt beschouwd en derhalve als zodanig zal worden behandeld, tenzij de geregle ...[+++]

Lorsque le client d'une entreprise réglementée visée à l'article 26 de la loi du 2 août 2002, est une entreprise visée ci-dessus, l'entreprise réglementée doit, avant de lui fournir tout service, l'informer qu'il est considéré, sur la base des informations dont elle dispose, comme un client professionnel et qu'il sera traité comme tel, sauf convention contraire entre l'entreprise réglementée et le client.


Art. 6. § 1. Gereglementeerde ondernemingen die een provisie of commissie betalen of ontvangen, of een niet-geldelijke tegemoetkoming verstrekken of verkrijgen in verband met het verlenen van een beleggingsdienst of een nevendienst aan de cliënt, moeten ervoor zorgen dat alle voorwaarden bedoeld in artikel 27, § 5, van de wet van 2 augustus 2002 en alle verplichtingen bedoeld in paragrafen 2 tot en met 7 te allen tijde worden nagekomen.

Art. 6. § 1. Les entreprises réglementées qui versent ou perçoivent un droit ou une commission, ou fournissent ou reçoivent un avantage non pécuniaire en lien avec la prestation d'un service d'investissement ou d'un service auxiliaire à un client veillent à ce que toutes les conditions énoncées à l'article 27, § 7, de la loi du 2 août 2002, et les exigences énoncées aux paragraphes 2 à 7 soient respectées en permanence.


Gereglementeerde ondernemingen begrijpen de financiële instrumenten die zij aanbieden of aanbevelen, beoordelen of de financiële instrumenten voldoen aan de behoeften van de cliënten aan wie zij beleggingsdiensten aanbieden, waarbij zij rekening houden met de geïdentificeerde doelgroep van eindcliënten als bedoeld in artikel 26/1 van de wet van 25 oktober 2016 en artikel 65/2 van de wet van 25 april 2014, en zorgen ervoor dat de financiële instrumenten uitsluitend worden aangeboden of aanbevolen als dit in het belang van de cliënt is.

Toute entreprise réglementée comprend les instruments financiers qu'elle propose ou recommande, évalue la compatibilité des instruments financiers avec les besoins des clients auxquels elle fournit des services d'investissement, compte tenu, notamment, du marché cible défini de clients finaux visé à l'article 26/1 de la loi du 25 octobre 2016 et à l'article 65/2 de la loi du 25 avril 2014 et veille à ce que les instruments financiers ne soient proposés ou recommandés que lorsque cela sert ...[+++]


Art. 2. In uitvoering van artikel 28 van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister, registreert het Centraal Strafregister, naast de gegevens bedoeld in artikel 590 van het Wetboek van strafvordering, met ingang van 1 januari 2015 eveneens de veroordelingen tot een politiestraf andere dan die uitgesproken wegens overtreding van de bepalingen van het Strafwetboek of die welke een vervallenverklaring inhouden van het recht tot sturen.

Art. 2. En application de l'article 28 de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central, le Casier judiciaire central enregistre depuis le 1 janvier 2015, outre les données visées à l'article 590 du Code d'instruction criminelle, les condamnations à une peine de police autres que celles prononcées pour infraction aux dispositions du Code pénal ou assorties d'une déchéance du droit de conduire.


De financiële tussenpersonen bedoeld in artikel 2, 9° van de wet van 2 augustus 2002 of diegenen die optreden in naam van een dergelijke tussenpersoon, die financiële instrumenten van een cliënt zonder de krachtens artikel 65, § 1, vereiste toestemming op om het even welke wijze gebruiken in hun eigen voordeel of in het voordeel van derden, worden beschouwd als schuldig aan misbruik van vertrouwen en gestraft met de in artikel 491 ...[+++]

Sont considérés comme coupables d'abus de confiance et punis des peines prévues par l'article 491 du Code pénal, les intermédiaires financiers visés à l'article 2, 9°, de la loi du 2 août 2002 ou ceux agissant au nom d'un tel intermédiaire, qui utilisent d'une manière quelconque à leur profit personnel ou au profit de tiers, des instruments financiers appartenant à un client sans l'autorisation requise en vertu de l'article 65, § 1".


11° « professionele tegenpartij » : een cliënt die niet ressorteert onder een in artikel 11, § 1, van de wet bedoelde categorie en die een professionele cliënt is in de zin van artikel 2, eerste lid, 28°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, zoals verduidelijkt in deel I, eerste lid, van bijlage A bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn bet ...[+++]

11° « contrepartie professionnelle » : un client qui ne relève pas d'une catégorie visée à l'article 11, § 1 de la loi et qui est un client professionnel au sens de l'article 2, alinéa 1, 28°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, tel que précisé à la section I, alinéa 1, de l'annexe A de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la Directive concernant les marchés d'instruments financiers, ou qui est une contrepartie éligible au sen ...[+++]


Art. 13. Bij de identificatie van een cliënt als bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 1° en 2° van de wet, verzamelt en registreert de onderneming alle vereiste gegevens voor de toepassing van het cliëntacceptatiebeleid conform hoofdstuk 6 en met het oog op de naleving van de waakzaamheidsplicht ten aanzien van zakenrelaties en occasionele verrichtingen conform hoofdstuk 8.

Art. 13. Lors de l'identification de clients visés à l'article 4, § 1, alinéa 1, 1° et 2° de la loi, les organismes recueillent et enregistrent toutes informations nécessaires pour permettre la mise en application de la politique d'acceptation des clients conformément au chapitre 6 et le devoir de vigilance à l'égard des relations d'affaires et des opérations conformément au chapitre 8.


Art. 29. § 1. Wanneer een cliënt een levensverzekeringscontract afsluit bij een in artikel 2, 4°, van de wet bedoelde verzekeringsonderneming door bemiddeling van een in artikel 2, 22°, van de wet bedoelde verzekeringsbemiddelaar, kan laatstgenoemde tegelijkertijd voor zijn eigen rekening en voor rekening van de verzekeringsonderneming overgaan tot de identificatie en identiteitscontrole van de cliënt.

Art. 29. § 1. Lorsqu'un client souscrit à un contrat d'assurance-vie auprès d'une entreprise d'assurances visées à l'article 2, 4°, de la loi à l'intervention d'un intermédiaire d'assurances visé à l'article 2, 22°, de la loi, l'identification du client et la vérification de son identité peut être opérée par ce dernier simultanément pour son propre compte et pour le compte de l'entreprise d'assurances.


Art. 33. § 1. Wanneer de cliënt een andere kredietinstelling of financiële instelling naar buitenlands recht is dan de in artikel 6 van de wet bedoelde instellingen, moet het cliënt-acceptatiebeleid :

Art. 33. § 1. Lorsque le client est un établissement de crédit ou une institution financière de droit étranger autre que ceux visés à l'article 6 de la loi, la politique d'acceptation doit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet bedoelde cliënt verzamelt en registreert' ->

Date index: 2021-04-09
w