Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «west-vlaamse menen werden drie » (Néerlandais → Français) :

En in het West-Vlaamse Menen werden drie jongeren betrapt toen zij, onder invloed van alcoholintoxicatie, minstens twintig personenwagens zouden hebben beschadigd.

Dans un autre dossier ouvert à Menin, en Flandre occidentale, trois jeunes ont été pris en flagrant délit de dégradation d'au moins vingt voitures particulières, alors qu'ils se trouvaient en état d'ébriété.


Eén op de drie West-Vlaamse ondernemingen gaf aan schade te hebben geleden op 22 maart, terwijl dat in Antwerpen één op vijf ondernemingen was.

Ainsi, une entreprise sur trois en Flandre occidentale a déclaré avoir subi des préjudices le 22 mars, contre une entreprise sur cinq en province d'Anvers.


Dit is des te opvallender daar alle West-Vlaamse gemeenten ­ met uitzondering van Kortrijk, Menen en Izegem ­ lager scoren dan het Vlaamse gemiddelde en een aantal kustgemeenten, zoals Knokke-Heist, niet onmiddellijk bekend staat als « kansarme gemeente ».

Cette situation est d'autant plus étonnante que toutes les communes de Flandre occidentale ­ à l'exception de Courtrai, Menen et Izegem ­ ont des chiffres inférieurs à la moyenne flamande, et qu'une série de communes côtières, comme Knokke-Heist, n'ont pas vraiment la réputation d'être des communes démunies.


Op advies van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden werden deze politieverordeningen door de West-Vlaamse gouverneur geschorst bij besluit van 19 december 2001 omdat die als « preventief » gekwalificeerde verordeningen buiten de gemeentelijke bevoegdheden liggen en de burgemeester enkel kan optreden in het kader van de handhaving van de openbare orde.

Sur l'avis du ministre flamand de l'Intérieur, ces ordonnances de police ont été suspendues par le gouverneur de Flandre occidentale, par arrêté du 19 décembre 2001, au motif que ces ordonnances, qualifiées de « préventives », excèdent les compétences communales et que le bourgmestre ne peut agir que dans le cadre du maintien de l'ordre public.


Op advies van de Vlaamse minister van Binnenlandse Zaken werden deze politieverordeningen door de West-Vlaamse gouverneur geschorst bij besluit van 19 december 2001 omdat deze als « preventief » gekwalificeerde verordeningen buiten de gemeentelijke bevoegdheden liggen en de burgemeester enkel kan optreden in het kader van de handhaving van de openbare orde.

Sur l'avis du ministre flamand de l'Intérieur, ces ordonnances de police ont été suspendues par le gouverneur de Flandre occidentale, par arrêté du 19 décembre 2001, au motif que ces ordonnances, qualifiées de « préventives », excèdent les compétences communales et que le bourgmestre ne peut agir que dans le cadre du maintien de l'ordre public.


Hij is er van overtuigd dat alleszins de drie West-Vlaamse centra deze voorwaarden vervullen.

Il est convaincu que les trois centres de Flandre occidentale remplissent ces conditions.


Hij is er van overtuigd dat alleszins de drie West-Vlaamse centra deze voorwaarden vervullen.

Il est convaincu que les trois centres de Flandre occidentale remplissent ces conditions.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article ...[+++]


U bent net terug van een economische verkenningsmissie naar Liberia, één van de drie landen die werden getroffen door de ebola-epidemie die West-Afrika bijna twee jaar lang in haar greep hield.

Vous revenez d'une mission économique exploratoire au Liberia, l'un des trois pays à émerger de l'épidémie d'Ebola qui a frappé durant près de deux ans l'Afrique de l'ouest.


Zo werden in maart 2011 verscheidene organisatoren tot drie maanden gevangenisstraf veroordeeld, en in 2010 werden twee leden van de Vlaamse afdeling veroordeeld tot zes maanden onvoorwaardelijke gevangenisstraf wegens racistisch geweld.

En effet, plusieurs organisateurs ont déjà été condamnés à trois mois d'emprisonnement en mars 2011 et deux des membres de la section flamande ont été condamnés en 2010 à six mois de prison ferme pour violence raciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'west-vlaamse menen werden drie' ->

Date index: 2024-11-16
w