Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstellingsexamen
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Vergelijkend wervingsexamen
Wervingsexamen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "wervingsexamen te mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]

concours administratif [ concours de recrutement ]






Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze mogen eveneens aan vergelijkende wervingsexamens voor technische of gespecialiseerde graden van die niveaus deelnemen, indien ze het getuigschrift voor die specialisatie hebben behaald.

Elles peuvent participer aux concours de recrutement pour des grades techniques ou spécialisés des niveaux précités, si elles ont obtenu le certificat pour cette spécialisation.


Indien de houders van elk diploma, studiegetuigschrift of beroepskwalificatie mogen deelnemen aan het vergelijkend wervingsexamen, moet de contractueel beklede betrekking ook toegankelijk zijn voor elk diploma, studiegetuigschrift of beroepskwalificatie.

Dans le cas où le concours de recrutement est ouvert à tous diplômes, certificats d'études ou qualifications professionnelles, le poste occupé contractuellement doit également être accessible à tous diplômes, certificats d'études ou qualifications professionnelles.


Art. 6. De kandidaten die aanwezig zijn op de informatiesessie, mogen aan het tweede gedeelte van het wervingsexamen deelnemen.

Art. 6. Les candidat(e)s présent(e)s à la séance d'information sont admis(e)s à participer à la deuxième partie du concours de recrutement.


Art. 44. In afwijking van artikel 13, 1° en 2°, van hetzelfde besluit mogen de houders van een diploma of certificaat van het lager secundair onderwijs die het bewijs van tien jaar beroepservaring kunnen leveren de vergelijkende wervingsexamens van adviseur afleggen gedurende een periode van hoogstens drie jaar, te rekenen van de inwerkingtreding van bedoeld besluit.

Art. 44. Par dérogation à l'article 13, 1° et 2°, du même arrêté et pour une période limitée à trois ans à dater de l'entrée en vigueur de ce dernier, les titulaires d'un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur pouvant justifier de dix ans d'expérience professionnelle sont admis à présenter les concours de recrutement de conseiller.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten mogen migrerende werknemers niet van wervingsexamens uitsluiten, tenzij alle posten waarvoor het examen uitgeschreven is, aan de criteria van artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag voldoen (een examen voor gerechtelijke posten mag bijvoorbeeld aan onderdanen voorbehouden worden, maar een examen voor hogere posten in de algemene administratie moet in principe openstaan voor migrerende werknemers).

Les États membres ne sont pas non plus autorisés à exclure des travailleurs migrants des concours de recrutement à moins que tous les postes à attribuer au travers de ce concours satisfassent aux critères énoncés à l'article 39, paragraphe 4, du traité CE (par exemple, un concours pour l'admission à des postes juridiques pourrait être réservé à des ressortissants nationaux alors qu'un concours pour l'attribution de postes de cadres dans l'administration générale devrait en principe être ouvert à des travailleurs migrants).


Lidstaten mogen migrerende werknemers niet van wervingsexamens uitsluiten, tenzij alle posten waarvoor het examen uitgeschreven is, aan de criteria van artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag voldoen (een examen voor gerechtelijke posten mag bijvoorbeeld aan onderdanen voorbehouden worden, maar een examen voor hogere posten in de algemene administratie moet in principe openstaan voor migrerende werknemers).

Les États membres ne sont pas non plus autorisés à exclure des travailleurs migrants des concours de recrutement à moins que tous les postes à attribuer au travers de ce concours satisfassent aux critères énoncés à l'article 39, paragraphe 4, du traité CE (par exemple, un concours pour l'admission à des postes juridiques pourrait être réservé à des ressortissants nationaux alors qu'un concours pour l'attribution de postes de cadres dans l'administration générale devrait en principe être ouvert à des travailleurs migrants).


Om aan het vergelijkend wervingsexamen te mogen deelnemen moeten de kandidaten op 24 oktober 1997 aan de volgende voorwaarden voldoen :

Pour être admis à participer au concours de recrutement, les candidats doivent, au 24 octobre 1997, remplir les conditions suivantes :


2. De taalrol van het lid van het benoemd personeel wordt bepaald op basis van de taal (Frans of Nederlands) van het afgelegde wervingsexamen: a) de kandidaten dienen dit examen af te leggen in de taal waarin zij het onderwijs hebben genoten, zoals dat blijkt uit het voor de aanwerving opgelegde diploma of getuigschrift; b) de Franstaligen en de Nederlandstaligen, die eveneens wensen te kunnen deelnemen aan de wervingsexamens in de tweede landstaal, dienen voor een voorafgaandelijk examen, ingericht door het VWS, over de kennis van de andere taal (Nederlands of Frans) te slagen; c) de Duitstaligen ...[+++]

2. Le rôle linguistique du membre du personnel nommé est déterminé sur base de la langue (française ou néerlandaise) dans laquelle l'examen de recrutement a été présenté: a) les candidats doivent présenter cet examen dans la langue de l'enseignement qu'ils ont suivi, tel qu'il ressort du diplôme ou certificat requis lors du recrutement; b) les francophones et les néerlandophones, qui souhaitent également pouvoir participer aux coucours de recrutement dans la deuxième langue nationale, doivent réussir un examen préalable, organisé par le SPR, portant sur la connaissance de l'autre langue (néerlandaise ou française); c) les germanophones ...[+++]


Om deel te mogen nemen aan het vergelijkend wervingsexamen tot de graad van eerste waterschout moet men nog steeds in het bezit zijn van het brevet van kapitein ter lange omvaart.

Pour pouvoir participer au concours de recrutement au grade de commissaire maritime principal, les candidats doivent toujours être titulaires du brevet de capitaine au long cours.




Anderen hebben gezocht naar : aanstellingsexamen     vergelijkend wervingsexamen     wervingsexamen     wervingsexamen te mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wervingsexamen te mogen' ->

Date index: 2025-07-08
w