Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschadiging van de wervelkolom
Concentratiekampervaringen
Dorsolumbale wervelkolom
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Met betrekking tot de wervelkolom
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rechte wervelkolom
Spinaal
Wervelkolom

Traduction de «wervelkolom moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spinaal | met betrekking tot de wervelkolom

spinal/rachidien | de la colonne vertébrale


beschadiging van de wervelkolom

traumatisme de la colonne vertébrale


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


toestel voor het herstellen van de juiste stand van hoofd en wervelkolom

appareil pour le redressement de la tête et de la colonne vertébrale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in het systeem van registratie voorzien bij artikel 6, van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen vers rundvlees waaraan nog delen van de wervelkolom vastzitten te registreren met vermelding van het aantal runderkarkassen of delen daarvan waarvan de wervelkolom moet worden verwijderd en het aantal, waarbij dat niet hoeft te gebeuren;

1° dans le système d'enregistrement prévu à l'article 6, de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, enregistrer les viandes fraîches bovines auxquelles restent attachées des parties de la colonne vertébrale avec la mention du nombre de carcasses ou de parties de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne vertébrale est exigé et du nombre de celles dont le retrait de la colonne vertébrale n'est pas exigé;


In geval van invoer wordt in het in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 136/2004 bedoelde document het aantal runderkarkassen of delen daarvan vermeld waaruit de wervelkolom moet worden verwijderd en het aantal runderkarkassen of delen daarvan waarbij dit niet hoeft te gebeuren.

Le nombre de carcasses ou de coupes de gros de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne vertébrale est exigé et le nombre de celles dont le retrait de la colonne vertébrale n’est pas exigé sont ajoutés sur le document visé à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 136/2004, pour les importations.


1° in het registratiesysteem bedoeld in artikel 6, vers rundvlees waaraan nog delen van de wervelkolom vastzitten te registreren met vermelding van het aantal runderkarkassen of delen daarvan, waarvan de wervelkolom moet worden verwijderd en het aantal runderkarkassen of delen daarvan, waarbij dit niet hoeft te gebeuren;

1° dans le système d'enregistrement prévu à l'article 6, enregistrer les viandes fraîches bovines auxquelles restent attachées des parties de la colonne vertébrale avec la mention du nombre de carcasses ou de parties de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne vertébrale est exigé et du nombre de celles dont le retrait de la colonne vertébrale n'est pas exigé;


« 5° het aantal runderkarkassen of delen daarvan waarvan de wervelkolom moet worden verwijderd overeenkomstig verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën en het aantal waarvoor de verwijdering van de wervelkolom niet wordt opgelegd bij voormelde verordening ».

« 5° le nombre de carcasses ou de parties de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne vertébrale au sens du règlement (CE) N° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles est exigé et le nombre de celles dont le retrait de la colonne vertébrale n'est pas exigé par ledit règlement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in het in artikel 3, lid 1, punt A, onder f) ii), van Richtlijn 64/433/EEG bedoelde handelsdocument of het in artikel 1, lid 2, van Beschikking 93/13/EEG van de Commissie(5) bedoelde document, al naar het geval, wordt specifiek het aantal runderkarkassen of delen daarvan vermeld waarvan de wervelkolom moet worden verwijderd en het aantal runderkarkassen of delen daarvan waarbij dit niet hoeft te gebeuren;

b) le nombre de carcasses ou de parties de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne vertébrale est exigé et le nombre de celles dont le retrait de la colonne vertébrale n'est pas exigé sont expressément ajoutés sur le document commercial visé à l'article 3, paragraphe 1, point A f) ii) de la directive 64/433/CEE ou, le cas échéant, sur le document visé à l'article 1er, paragraphe 2, de la décision 93/13/CEE de la Commission(5);


De informatie van Commissielid BYRNE betrof met name de volgende onderwerpen: het opduiken van BSE in bepaalde derde landen en de maatregelen tot het nemen waarvan deze landen zouden moeten worden aangemoedigd, de behandeling van risicomateriaal, in het bijzonder de eventuele verhoging van de leeftijd van runderen waarvan de wervelkolom verwijderd moet worden, de speciale maatregelen die genomen dienen te worden ter voorkoming van het risico van het uitbreken van BSE onder schapen, en het prob ...[+++]

L'information du Commissaire BYRNE portait notamment sur les sujets suivants : l'apparition de l'ESB dans certains pays tiers et les mesures qu'il convient de les encourager à prendre, le traitement des matériels à risque, en particulier le relèvement éventuel de l'âge des bovins à soumettre au retrait de la colonne vertébrale, les mesures particulières à prendre pour prévenir tout risque d'apparition de ESB chez les ovins et le problème de comment disposer des stocks accumulés de farine de viande et d'os et de graisses fondues.


Daarom wordt voorgesteld de wervelkolom aan te merken als gespecificeerd risicomateriaal dat bij runderen ouder dan 12 maanden verwijderd en vernietigd moet worden.

Il est donc proposé de désigner la colonne vertébrale comme faisant partie des matériels à risques spécifiés qui doivent être enlevés et détruits chez les bovins de plus de 12 mois.


6. In het licht van het advies van de Wetenschappelijke Stuurgroep van 12 januari 2001 besluit de Raad dat de wervelkolom uit het karkas van de dieren verwijderd moet worden, en steunt hij het voornemen van de Commissie om in de volgende vergadering van het Permanent Veterinair Comité ontwerp-maatregelen voor te leggen, met inbegrip van technische uitvoeringsbepalingen.

6. Compte tenu de l'avis rendu par le Comité scientifique directeur le 12 janvier 2001, le Conseil conclut que la colonne vertébrale doit être retirée des carcasses des bovins et appuie l'intention de la Commission de présenter, à la prochaine réunion du Comité vétérinaire permanent, des projets de mesures comprenant les modalités techniques de mise en œuvre.


Bovendien moet de wervelkolom worden verwijderd in Portugal bij runderen van meer dan zes maanden en in het Verenigd Koninkrijk bij runderen van meer dan 30 maanden.

De plus, la colonne vertébrale doit être retirée pour les bovins de plus de 6 mois au Portugal et pour les bovins de plus de 30 mois au Royaume-Uni.


2. Huidige vergoedingscriteria (hoofdstuk IV, § 229) a) De volgende specialiteit wordt enkel vergoed als aangetoond wordt dat ze toegediend wordt voor de behandeling van osteoporose bij een vrouw in de menopauze die aan ten minste een van de volgende voorwaarden voldoet: - ofwel een antecedent vertonen van een wervel-fractuur gedefinieerd door een vermindering van minstens 25% en van minstens 4 mm in absolute waarde, van de hoogte van de voor- of de achterrand of van het centrum van de beschouwde wervel, aangetoond door een radiologisch onderzoek; - ofwel een T-score, berekend ten opzichte van een vrouwelijke referentiepopulatie van < ...[+++]

2. Critères de remboursement actuel (chapitre IV, § 229) a) La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il est démontré qu'elle est administrée pour le traitement de l'ostéoporose chez une femme ménopausée qui répond à au moins une des conditions suivantes: - soit un antécédent de fracture vertébrale définie par une réduction d'au moins 25% et d'au moins 4 mm en valeur absolue, de la hauteur du bord antérieur ou postérieur ou du centre de la vertèbre considérée, démontré par un examen radiologique; - soit un T-sco ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wervelkolom moet worden' ->

Date index: 2022-08-01
w