Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Berner Conventie
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Conventie van Bern
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "werpt het werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

marché de travaux | marché public de travaux


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


openbare werken | openbare/publieke werken

travaux publics




Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel op tactisch vlak als op het vlak van de interoperabiliteit werpt het werken in een internationaal kader zijn vruchten af.

Travailler dans un environnement international porte ses fruits, tant sur le plan tactique que sur le plan de l'interopérabilité.


Professor De Valkeneer gaat akkoord met deze kritiek maar werpt op dat het vijfhoeksoverleg en de interpolitiezones niet kunnen functioneren als de burgmeesters of een van de andere partners weigeren mee te werken.

Le professeur De Valkeneer est d'accord avec cette critique mais objecte que la concertation pentagonale ou les Z.I. P.s ne fonctionnent pas quand les bourgmestres ou un des autres partenaires refusent de collaborer.


Daarnaast werpt ook het werken per project, waaronder met name de sensibilisering en de controle van de schroothandelaars, vruchten af» (8)

À côté de cela, le travail par projet, comprenant notamment la sensibilisation et le contrôle des ferrailleurs, porte également ses fruits» (8)


Een lid werpt de vraag op van het principe van een vergoeding voor een functie en de wenselijkheid om de opdrachten van de leden van de Koninklijke Familie vast te stellen, alsook de onderwerping aan de indirecte belastingen en aan de BTW voor werken.

Un membre soulève la question du principe d'une rémunération pour une fonction et de l'opportunité de définir les tâches exécutées par les membres de la Famille royale, la soumission aux impôts indirects, l'assujettissement à la TVA pour des travaux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze werpt ook licht op de beweegredenen van mannen en vrouwen om halftijds te werken.

L'enquête donne aussi des informations sur les motifs qu'ont les hommes et les femmes de travailler à temps partiel.


Daarnaast werpt ook het werken per project, waaronder met name de sensibilisering en de controle van de schroothandelaars, vruchten af» (8)

À côté de cela, le travail par projet, comprenant notamment la sensibilisation et le contrôle des ferrailleurs, porte également ses fruits» (8)


3. in punt 2.3. van het advies betreffende de strekking en de rechtsgrond van het ontwerp werpt de Raad op dat artikel 4, tweede lid, van het ontwerp, dat bepaalt dat in de mate dat de bijzondere eisen van een welbepaalde opdracht geplaatst in het kader van een concurrentiedialoog dit noodzakelijk zouden maken, mits gemotiveerde beslissing kan worden afgeweken van de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, de noodzakelijke r ...[+++]

3. le point 2.3. de l'avis traite de la portée et du fondement juridique de l'article 4, alinéa 2, du projet, selon lequel il peut être dérogé par décision motivée aux dispositions de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics dans la mesure rendue indispensable par les exigences particulières d'un marché déterminé à passer dans le cadre d'un dialogue compétitif. Le Conseil fait observer que cette disposition est dépourvue du fondement juridique requis vu que l'article 39 de la loi du 15 juin 2006, sur lequel repose la disposition en projet, n ...[+++]


Deze weg is lang niet makkelijk te bewandelen, vooral niet in de naburige landen, omdat men daar de lidstaten en hun regeringen voor de voeten werpt dat zij met een dergelijk beleid zelf als dealer zouden optreden en daarmee drugsverslaving juist in de hand zouden werken. In veel landen is dit onderwerp nog steeds taboe.

C’est loin d’être une voie facile, en particulier dans les pays qui nous entourent, où les États membres et leurs gouvernements sont accusés, en adoptant une telle politique, d’agir eux-mêmes comme des trafiquants et d’encourager la toxicomanie, un sujet tabou dans de nombreux pays.


Ze zijn niet bij het OCMW terug te vinden en werken ook niet. In het licht van deze vaststellingen werpt de vraag zich op wat de evolutie is inzake sancties in de sociale bijstand, meer bepaald in het kader van het recht op maatschappelijke integratie.

À la lumière de ces constats se pose la question de savoir comment ont évolué les sanctions en matière d'aide sociale, plus particulièrement dans le cadre du droit à l'intégration sociale.


12. erkent het belang van het voorstel van de Commissie over de herziening van het Financieel Reglement; bekritiseert het besluit van de IGC om medebeslissing voor financiële regelgevingen af te wijzen, en pas vanaf 2007 stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad te zullen invoeren; beschouwt dit als een teken dat de lidstaten op deze gebieden fundamenteel weigeren samen te werken met het Parlement en betreurt ten zeerste de schaduw die dit werpt op de samenwerking tijdens de begrotingsprocedure; zal ...[+++]

12. est conscient de l'importance de la proposition de la Commission concernant la refonte du règlement financier; critique la décision de la CIG de ne pas instaurer la codécision dans le domaine de la réglementation financière et de n'introduire le vote à la majorité qualifiée au Conseil qu'à partir de 2007; voit là un signe de la réticence fondamentale des États membres à coopérer avec le Parlement sur ces questions et déplore vivement que la coopération dans le cadre de la procédure budgétaire s'en trouve ainsi assombrie; n'hésitera pas à traduire dans ses décisions budgétaires sa position au sujet du règlement financier;


w