Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Werpen

Vertaling van "werpen de franse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


zetsel in pastei werpen,distributie in pastei werpen

mettre un paquet en pâte


werpen buiten het seizoen; werpen buiten het gewone seizoen

vêlage hors saison


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


Frankrijk [ Franse Republiek ]

France [ République française ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maatregelen genomen door de Engelse en Franse autoriteiten in Calais werpen blijkbaar hun vruchten af. Daarom is het niet onwaarschijnlijk dat de problematiek zich zal verplaatsen naar Belgische zeehavens die veerdiensten naar het Verenigd Koninkrijk verzorgen.

Les mesures prises à Calais par les autorités françaises et anglaises donnent manifestement des résultats et il n'est dès lors pas exclu que le problème se déplace vers les ports belges d'où partent des ferrys en direction du Royaume-Uni.


Neem nu bijvoorbeeld de Franse Senaat die geen essentiële wetgevende macht is : de Franse Senaat heeft niet de middelen om de regering omver te werpen of een motie van wantrouwen in te dienen, maar hij ligt wel aan de basis van werkzaamheden, studies en denkpistes die het debat voeden in andere overheidsinstellingen.

Prenons l'exemple du Sénat français, qui n'est pas une autorité législative essentielle: s'il n'a pas les moyens de renverser le gouvernement et s'il ne peut utiliser la motion de censure, le Sénat français, par contre, est à l'initiative de travaux, d'études et de réflexions qui alimentent le débat des autres institutions publiques.


Op grond van die controlebevoegdheid heeft het Franse Rekenhof talrijke rapporten kunnen uitbrengen die een licht werpen op de — vaak obscure — aanwending van de bij het publiek ingezamelde geldmiddelen.

Sur la base de cette compétence, la Cour des comptes française a pu remettre de nombreux rapports éclairant l'utilisation souvent obscure des fonds recueillis auprès du public.


Logischerwijze moet ze dus bevoegdheid verkrijgen om belangenconflicten op te werpen, zoals het omgekeerd ook mogelijk moet zijn dat de andere wetgevende kamers en raden een belangenconflict aanhangig maken ten aanzien van een ontwerp of een voorstel dat in de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie ingediend is.

Il est donc logique de lui reconnaître le pouvoir de soulever un conflit d'intérêts, de même qu'en sens inverse, il s'impose de permettre aux autres chambres législatives et conseils de dénoncer un conflit d'intérêts à l'encontre d'un projet ou d'une proposition déposé devant l'Assemblée de la Commission communautaire française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het opstellen van de Franse « Code de procédure civile » in 1806 zei de spreker van de Raad van State dat de rechter zich inspant om de gemoederen te bedaren en de haatgevoelens te sussen; hij licht uiteraard de partijen in over hun belangen en toont hen de diepe afgrond waar zij zich in gaan werpen; hij verpersoonlijkt de verzoening (zie citaat in J.-G.

« Le juge, disait l'orateur du Conseil d'État lors de l'élaboration du Code de procédure civile de 1806, s'efforce de calmer les passions, d'assoupir les haines, il éclaire les parties sur leur intérêt bien entendu; il leur montre l'abîme profond dans lequel elles vont se plonger; il personnifie la conciliation » (cité par J.-G.


Op grond van die controlebevoegdheid heeft het Franse Rekenhof talrijke rapporten kunnen uitbrengen die een licht werpen op de — vaak obscure — aanwending van de bij het publiek ingezamelde geldmiddelen.

Sur la base de cette compétence, la Cour des comptes française a pu remettre de nombreux rapports éclairant l'utilisation souvent obscure des fonds recueillis auprès du public.


Bovendien doet de mogelijkheid - zonder beperking in de tijd, in tegenstelling tot het Franse recht - om op grond van artikel 159 van de Grondwet een exceptie van onwettigheid op te werpen die op een bepaald gewestplan betrekking heeft, algehele rechtsonzekerheid ontstaan ten koste van de verwezenlijking van het beleid inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw.

Par ailleurs, la possibilité - sans limite dans le temps, contrairement au droit français - de soulever, sur la base de l'article 159 de la Constitution, une exception d'illégalité touchant tel ou tel plan de secteur crée une insécurité juridique totale et cela, au détriment de la réalisation de la politique d'aménagement du territoire et d'urbanisme.


Bovendien doet de mogelijkheid - zonder beperking in de tijd, in tegenstelling tot het Franse recht - om op grond van artikel 159 van de Grondwet een exceptie van onwettigheid op te werpen die op een bepaald gewestplan betrekking heeft, algehele rechtsonzekerheid ontstaan ten koste van de verwezenlijking van het beleid inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw.

Par ailleurs, la possibilité - sans limite dans le temps, contrairement au droit français - de soulever, sur la base de l'article 159 de la Constitution, une exception d'illégalité touchant tel ou tel plan de secteur crée une insécurité juridique totale et cela, au détriment de la réalisation de la politique d'aménagement du territoire et d'urbanisme.


Aan de stelling als zou de aan Brittany Ferries toegekende regeling van de fiscale GIE indirect ertoe hebben geleid dat PO zich uit het westen en het centrum van het Kanaal heeft moeten terugtrekken, werpen de Franse autoriteiten tegen dat slechts twee schepen van Brittany Ferries deze regeling hebben genoten en dat de financiering van het schip „Mont St Michel” via dit mechanisme bij beschikking van de Commissie van 8 mei 2001 is goedgekeurd (27).

S'agissant de l'argument selon lequel le bénéfice, accordé à Brittany Ferries, du régime du GIE fiscal aurait indirectement conduit au retrait de PO de la Manche ouest et centrale, les autorités françaises rétorquent que seuls deux navires de Brittany Ferries en ont bénéficié et que le financement de son navire le «Mont St Michel» par ce mécanisme a été approuvé par la décision de la Commission du 8 mai 2001 (27).


Dezelfde verzoekende partijen werpen op dat de tussenkomst van de Franse Gemeenschap niet ontvankelijk is.

Les mêmes parties requérantes objectent que l'intervention de la Communauté française n'est pas recevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werpen de franse' ->

Date index: 2025-07-06
w