Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "werkzoekenden omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recente onderzoeken [12] tonen in dit opzicht aan dat het gezondheidszorgbeleid zou moeten worden beschouwd als een instrument van actief werkgelegenheidsbeleid, omdat de sociale en arbeidsinzetbaarheid van werkzoekenden er door verbeterd kunnen worden.

Des recherches récentes [12] montrent à cet égard que la politique de soins de santé devrait être considérée comme un outil des politiques actives de l'emploi, car elle permet de renforcer la capacité d'insertion sociale et professionnelle des demandeurs d'emploi.


Het mag inderdaad niet de bedoeling zijn die regeling expliciet toe te spitsen op de allochtone werkzoekenden, omdat het erop aankomt elke stigmatisering te voorkomen, alsook elke juridische betwisting op grond van het grondwettelijke principe dat alle burgers gelijk zijn voor de wet.

Nous ne souhaitons pas, en effet, viser explicitement les demandeurs d'emploi allochtones afin d'éviter toute stigmatisation et toute contestation juridique basée sur le principe constitutionnel d'égalité des citoyens devant la loi.


Het mag inderdaad niet de bedoeling zijn die regeling expliciet toe te spitsen op de allochtone werkzoekenden, omdat het erop aankomt elke stigmatisering te voorkomen, alsook elke juridische betwisting op grond van het grondwettelijke principe dat alle burgers gelijk zijn voor de wet.

Nous ne souhaitons pas, en effet, viser explicitement les demandeurs d'emploi allochtones afin d'éviter toute stigmatisation et toute contestation juridique basée sur le principe constitutionnel d'égalité des citoyens devant la loi.


Omdat op dat moment de groep OCMW-steuntrekkers nog minder alarmerend was, en wellicht ook omdat het hier om een marginale, niet-mondige groep gaat,werden deze maatregelen niet systematisch open gesteld voor deze niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekenden.

Parce que le nombre de personnes aidées par les CPAS était moins alarmant à l'époque, peut-être aussi parce que ces personnes formaient alors un groupe particulier, marginal, ces mesures n'ont pas systématiquement été ouvertes à ces sans-emploi non chômeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd blijkt uit de meest recente Europese vacaturemonitor dat nog altijd ongeveer 2 miljoen vacatures in Europa openstaan, ten dele omdat werkzoekenden niet beschikken over de vaardigheden waarnaar werkgevers op zoek zijn.

Dans le même temps, la dernière édition du European Vacancy Monitor (système de suivi des offres d’emploi européennes) montre qu’il demeure environ 2 millions d’emplois non pourvus en Europe, en partie parce que les demandeurs d’emploi ne disposent pas des compétences recherchées par les employeurs.


« 5° de periodes waarin de gerechtigden niet ingeschreven waren als werkzoekenden omdat ze vrijwillig hun loopbaan hadden onderbroken om de opvoeding van hun kinderen of de tenlasteneming van naasten in een toestand van afhankelijkheid of van gebrek aan autonomie te waarborgen».

« 5° les périodes pendant lesquelles les bénéficiaires n'étaient pas inscrits comme demandeurs d'emploi parce qu'ils ont interrompu volontairement leur carrière pour assurer l'éducation de leurs enfants ou la prise en charge de proches en situation de dépendance ou de manque d'autonomie».


Overwegende dat het aannemen van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken tot rechtsonzekerheid heeft geleid zowel voor de lokale overheden in hun hoedanigheid van werkgevers als voor de werkzoekenden omdat in de huidige rechtstoestand het bedrag van de toelagen toegekend door beide toezichthoudende overheden niet meer identisch is, wat in tegenstelling staat met hun oorspronkelijke bedoeling;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs a donné lieu, tant pour les pouvoirs locaux en leur qualité d'employeurs que pour les demandeurs d'emploi, à une insécurité juridique en ce sens que, dans la situation juridique actuelle, le montant des subventions octroyées par les deux autorités de tutelle n'est plus identique contrairement à ce qui était leur intention initiale;


7° de periodes waarin de personen bedoeld in artikel 7, 11°, niet ingeschreven waren als werkzoekenden omdat ze zich aan de opvoeding van hun kinderen hebben gewijd.

7° les périodes pendant lesquelles les personnes visées à l'article 7, 11°, n'étaient pas inscrites comme demandeurs d'emploi pour se consacrer à l'éducation de leurs enfants.


Ze heeft al werkzoekenden op de vingers getikt omdat ze mails naar ondernemingen via dit platform verstuurden.

Il aurait déjà mis en garde les demandeurs d'emploi contre le fait que des mails envoyés aux entreprises via cette plateforme ne suffiraient pas à démontrer une réelle motivation dans la recherche d'un emploi.


De activering van werkzoekenden, in welk statuut ze ook zitten, is bijzonder complex omdat er heel veel regelgeving bestaat en er veel mogelijkheden zijn.

L'activation des demandeurs d'emploi, de quelque statut que ce soit, est particulièrement complexe à mettre en oeuvre parce que dans ce domaine il y a de nombreuses réglementations et de nombreuses possibilités.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     werkzoekenden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzoekenden omdat' ->

Date index: 2024-03-04
w