Het verschaffen van spijzen en dranken moet door de exploitant echter niet aan de belasting onderworpen worden wanneer de ontvangsten die voortvloeien uit die bijkomende handeling gering zijn en voor zover de lokalen waar de spijzen en dranken worden verbruikt alleen toegankelijk zijn voor degenen die in de inrichting aan sport doen en op bijkomende wijze voor hun genodigden en de exploitant geen andere belastbare werkzaamheid uitoefent, inzonderheid die van exploitant van een restaurant als bedoeld in artikel 22, § 1, 2° van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992.
Toutefois, l'exploitant ne doit pas soumettre à la taxe la fourniture de boissons ou de nourriture lorsque les recettes découlant de cette opération accessoire sont minimes et pour autant que les locaux où la nourriture et les boissons sont fournies, soient accessibles seulement aux personnes qui pratiquent une activité sportive dans les installations, et accessoirement, aux invités de ces personnes et pour autant que l'exploitant n'exerce aucune autre activité imposable, notamment qu'il n'exploite pas un restaurant au sens de l'article 22, § 1er, 2° de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992.