Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden zelf zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

neutralisation du chantier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze werkzaamheden zullen in nauwe samenwerking met de lidstaten worden uitgevoerd en aan een zorgvuldige toetsing door beleggers, distributeurs en de sector zelf worden onderworpen.

Ce travail sera entrepris en étroite collaboration avec les États membres et en testant soigneusement les réactions des investisseurs, des distributeurs et du secteur lui-même.


De werkzaamheden vingen in november 1996 aan en zullen over verschillende maanden, zelfs jaren gespreid zijn.

Les travaux ont débuté en novembre 1996 et seront étalés sur plusieurs mois, voire plusieurs années.


Om te voorkomen dat de in artikel 3 van het voorontwerp genoemde werkzaamheden van de Senaat te lijden zullen hebben van een vertekend beeld, dient wellicht bepaald te worden dat de hoge vergadering haar informatie systematisch aanvult met datgene wat reeds blijkt uit verslagen van andere instellingen, zoals bijvoorbeeld opmerkingenboeken van het Rekenhof (Grondwet, artikel 180), jaarverslagen opgemaakt door de federale ombudsmannen (wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen, artikel 15) of door verschillende onafhankelijke overheidsi ...[+++]

Pour éviter que les travaux du Sénat visés à l'article 3 de l'avant-projet ne souffrent de ce qui deviendrait une erreur de perspective, sans doute convient-il de prévoir que la haute assemblée complète son information de façon systématique par ce que révèlent déjà les rapports d'autres institutions notamment, à titre d'exemple, les cahiers d'observations de la Cour des comptes (Constitution, article 180), les rapports annuels rédigés par les médiateurs fédéraux (loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, article 15) ou par diverses autorités administratives indépendantes, les réponses aux questions parlementaires, les pétit ...[+++]


Uw werkzaamheden zullen zelfs nog moeilijker worden omdat in verband met de Europese verkiezingscampagne de spanningen beginnen op te lopen.

Votre tâche sera d’autant plus ardue que les tensions politiques liées à la campagne électorale européenne seront plus fortes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doet mij deugd u te kunnen meedelen dat de Commissie niet alleen bereid is het onderzoek uit te voeren zoals gevraagd door het Parlement, maar dat we zelfs al zijn begonnen met de voorbereidende werkzaamheden omdat dit project in mijn ogen een dringende noodzaak is, en dat we de resultaten zo spoedig mogelijk aan u zullen voorleggen.

J’ai l’honneur de pouvoir vous annoncer non seulement que la Commission est sur le point de présenter l’étude demandée par le Parlement, mais aussi que nous avons déjà entamé notre travail préliminaire, car je considère ce projet comme une matière urgente, et que nous présenterons l’étude dès que possible.


Om dit doel te bereiken moeten beide partijen - de kandidaat-landen en de EU zelf - voldoen aan bepaalde vereisten waaronder SIS en SIS II. Welke vooruitgang is er volgens de Raad geboekt bij de totstandbrenging en ingebruikneming van het Schengen-informatiesysteem en gaat hij ervan uit dat deze werkzaamheden in oktober 2007 zullen zijn afgerond?

À cet effet, les deux parties - à savoir les pays candidats et l’Union européenne - doivent mettre en œuvre certaines dispositions impératives, y compris les systèmes SIS et SIS II. De quelle manière le Conseil prévoit-il le déroulement de la création et de la mise en œuvre du système d’information Schengen et est-il assuré que de tels travaux seront achevés avant octobre 2007?


- de drie wetenschappelijke medewerkers van deze centra er zich reeds schriftelijk toe verbonden hebben om de door het Rijksregister meegedeelde gegevens slechts te gebruiken voor de uitvoering van wetenschappelijke navorsings- en onderzoekswerkzaamheden waarvoor ze de gegevens hebben verkregen en dat ze de werkzaamheden zelf zullen uitvoeren, zonder beroep op onderaanneming;

- que les trois collaborateurs scientifiques de ces centres se sont déjà engagés par écrit à n'utiliser les informations reçues en communication du Registre national que pour l'exécution d'activités scientifiques de recherche et d'études en vue desquelles ils les ont obtenues et qu'ils l'exécuteront eux-mêmes, aucun appel n'étant fait à la sous-traitance;


Bij hun aanvraag om erkenning dienen de classificatieorganisaties en hun inspecteurs er zich individueel en schriftelijk toe te verbinden geen wettelijk voorgeschreven werkzaamheden te zullen aanvaarden indien gevaar van belangenverstrengeling bestaat, dat wil zeggen indien zij zelf eigenaar of reder van het te inspecteren schip zijn of zakelijke, persoonlijke of verwantschapsrelaties hebben met de eigenaar of reder van het schip.

Au moment de leur demande d'agrément, les organismes de classification et leurs inspecteurs sur une base individuelle devraient s'engager par écrit à ne pas accepter de tâches réglementaires lorsqu'existe un risque de conflit d'intérêts, c'est-à-dire lorsqu'ils sont eux-mêmes propriétaires ou exploitants du navire à inspecter ou lorsqu'ils ont des liens professionnels, personnels ou familiaux avec le propriétaire ou l'exploitant du navire.


De technische werkzaamheden voor het langetermijndoel van een gemeenschappelijke geconsolideerde EU-heffingsgrondslag zullen worden voortgezet en afhankelijk van de politieke steun zelfs worden versneld.

Les travaux techniques concernant l'objectif à longue terme que constitue la mise en place de la base d'imposition consolidée commune se poursuivront et seront même intensifiés s'ils bénéficient d'une adhésion politique suffisante.


De Commissie verheugt zich over de constructieve en professionele atmosfeer waarin de werkzaamheden van het Forum verlopen, maar maakt zich enigszins zorgen over de relatief trage vooruitgang in vergelijking met het door het Forum zelf in 2002 vastgestelde werkprogramma, en hoopt dat de resterende programmapunten in een hoger tempo zullen worden afgewikkeld.

Si la Commission est satisfaite de l'esprit constructif et du professionnalisme qui caractérisent les travaux du forum, leur progression relativement lente par rapport au programme de travail arrêté par le forum lui-même en 2002 la préoccupe quelque peu.




D'autres ont cherché : werkzaamheden zelf zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden zelf zullen' ->

Date index: 2022-04-02
w