Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
ETAP
ETAP-programma
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Verhindering van werkzaamheden
Verslag op werkzaamheden
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Traduction de «werkzaamheden tot dusver » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

gérer les opérations dans des établissements de soins de santé


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

travaux et services de la Cour | travaux et services du Tribunal


werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

actions à frais partagés | actions indirectes


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit houdt meer bepaald in dat er voor de berekening van de 45-dagengrens rekening zal gehouden worden met de werkzaamheid die in Frankrijk of op het grondgebied van een derde Staat wordt uitgeoefend, alsmede met de werkzaamheid die buiten de grensstreek wordt uitgeoefend in het kader van een andere arbeidsovereenkomst die met dezelfde werkgever werd afgesloten, daar waar zulke werkzaamheden tot dusver door de administratie niet beschouwd werden als een verlaten van de grensstreek dat leidt tot het verlies van het voordeel van de grensarbeidersregeling.

Ceci implique notamment qu'il sera tenu compte, lors du calcul de cette limite de 45 jours, de l'activité exercée en France ou sur le territoire d'un État tiers, ainsi que de l'activité exercée hors de la zone frontalière dans le cadre d'un autre contrat d'emploi conclu avec le même employeur, alors que ces activités n'étaient jusqu'ici pas considérées par l'administration comme des sorties de zone entraînant la perte du régime frontalier.


Dit houdt meer bepaald in dat er voor de berekening van de 45-dagengrens rekening zal gehouden worden met de werkzaamheid die in Frankrijk of op het grondgebied van een derde Staat wordt uitgeoefend, alsmede met de werkzaamheid die buiten de grensstreek wordt uitgeoefend in het kader van een andere arbeidsovereenkomst die met dezelfde werkgever werd afgesloten, daar waar zulke werkzaamheden tot dusver door de administratie niet beschouwd werden als een verlaten van de grensstreek dat leidt tot het verlies van het voordeel van de grensarbeidersregeling.

Ceci implique notamment qu'il sera tenu compte, lors du calcul de cette limite de 45 jours, de l'activité exercée en France ou sur le territoire d'un État tiers, ainsi que de l'activité exercée hors de la zone frontalière dans le cadre d'un autre contrat d'emploi conclu avec le même employeur, alors que ces activités n'étaient jusqu'ici pas considérées par l'administration comme des sorties de zone entraînant la perte du régime frontalier.


169. verzoekt de Commissie de rechten van het kind als uitgangspunt te nemen in alle EU-activiteiten en de werkzaamheden tot dusver van de coördinator voor de rechten van het kind en het Europese Forum voor de rechten van het kind te beoordelen;

169. invite la Commission à intégrer les droits des enfants dans l’ensemble des activités de l’Union et à évaluer le travail réalisé à ce jour par le coordinateur pour les droits de l’enfant et par le Forum européen sur les droits de l’enfant;


169. verzoekt de Commissie de rechten van het kind als uitgangspunt te nemen in alle EU-activiteiten en de werkzaamheden tot dusver van de coördinator voor de rechten van het kind en het Europese Forum voor de rechten van het kind te beoordelen;

169. invite la Commission à intégrer les droits des enfants dans l’ensemble des activités de l’Union et à évaluer le travail réalisé à ce jour par le coordinateur pour les droits de l’enfant et par le Forum européen sur les droits de l’enfant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
165. verzoekt de Commissie de rechten van het kind als uitgangspunt te nemen in alle EU-activiteiten en de werkzaamheden tot dusver van de coördinator voor de rechten van het kind en het Europese Forum voor de rechten van het kind te beoordelen;

165. invite la Commission à intégrer les droits des enfants dans l’ensemble des activités de l’Union et à évaluer le travail réalisé à ce jour par le coordinateur pour les droits de l’enfant et par le Forum européen sur les droits de l’enfant;


Tot dusver heeft de regering geen enkel besluit voorgelegd tot uitvoering van het tweede en derde lid van artikel 6 van het Wetboek, dat ertoe strekt de hoedanigheid van belastingplichtige te verlenen aan niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersonen wanneer de belastingvrijstelling op hun werkzaamheden of handelingen in het door artikel 44 vrijgestelde activiteitendomein tot een vertekende concurrentie leidt.

Le gouvernement n'a jusqu'à présent soumis au Roi aucun arrêté d'exécution des alinéas 2 et 3 de l'article 6 du Code tendant à reconnaître la qualité d'assujetti aux personnes morales de droit public non assujetties, lorsque l'absence d'imposition de leurs activités ou opérations conduit à des distorsions de concurrence d'une certaine importance dans le domaine des activités exemptées par l'article 44.


Mevrouw Catala en mevrouw Err, die lid is van de Luxemburgse delegatie en het Luxemburgse parlement in die parlementaire instantie vertegenwoordigt, hebben ten andere het woord genomen om de tussentijdse conclusies die tot dusver zijn voortgekomen uit de werkzaamheden van de werkgroep van commentaar te voorzien (zie bijlage).

Mme Catala ainsi que Mme Err, membre de la délégation luxembourgeoise et représentante du parlement luxembourgeois au groupe parlementaire de réflexion, ont d'ailleurs pris la parole pour commenter les conclusions d'étape qui résultent des travaux du groupe jusqu'à présent (voir annexe).


N. overwegende dat de tot dusver door de Tijdelijke Commissie verrichte werkzaamheden de gegrondheid van het besluit van 18 januari 2006 tot oprichting van die commissie bevestigen, maar eveneens aantonen dat het noodzakelijk is dat bijkomende verificaties worden verricht en aanvullende informatie wordt verzameld, en dat bijgevolg haar werkzaamheden moeten worden voortgezet zodat ze het haar toevertrouwde mandaat volledig kan uitvoeren,

N. considérant que les travaux menés jusqu'à présent par la commission temporaire renforcent le bien-fondé de sa décision du 18 janvier 2006 qui en porte constitution, mais démontrent également la nécessité d'effectuer d'autres vérifications et de recueillir des éléments d'information complémentaires, et que, par conséquent, la poursuite de ses travaux s'impose de manière à lui permettre de remplir totalement le mandat qui lui a été confié,


5. onderstreept dat de Commissie tot dusver niet heeft erkend dat zij politieke verantwoordelijkheid voor de werkzaamheden van OLAF draagt; wijst erop dat de Commissie weliswaar niet gemachtigd is invloed uit te oefenen op de koers van het onderzoek, dat onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de directeur van OLAF wordt uitgevoerd, maar dat zij overeenkomstig artikel 12, lid 4 van de OLAF-verordening na raadpleging van het Comité van toezicht gebruik moet maken van ...[+++]

5. souligne qu'à ce jour la Commission n'a pas reconnu la responsabilité politique qui est la sienne en ce qui concerne les activités de l'OLAF; fait observer que si la Commission ne peut influer sur le cours des enquêtes, qui sont menées sous la seule responsabilité du directeur de l'OLAF, elle est tenue d'exercer ses pouvoirs disciplinaires, en vertu de l'article 12, paragraphe 4, du règlement de l'OLAF, après consultation du comité de surveillance, lorsque des irrégularités se produisent;


De tot dusver afgehandelde werkzaamheden van de ad hoc werkgroep hebben voorlopig geen aanleiding gegeven tot de vaststelling dat de Belgische bedrijven vanuit het perspectief van het Belgische recht en tot het bewijs van het tegendeel illegale handelingen hebben verricht.

Les travaux du groupe de travail n'ont jusqu'à présent pas permis de conclure que les entreprises belges ont, dans l'optique du droit belge et jusqu'à preuve du contraire, commis des actes illégaux.


w