Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden te voltooien zodat begin juli " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeenstemming bereikt over de weg vooruit en hebben zij hun ministers van Financiën opgeroepen de werkzaamheden te voltooien zodat begin juli de noodzakelijke besluiten kunnen worden genomen.

En ce qui concerne la Grèce, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro sont convenus d'une voie à suivre et ont engagé leurs ministres des finances à achever les travaux qui doivent permettre de prendre les décisions nécessaires d'ici début juillet.


Met betrekking tot Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeenstemming bereikt over de weg vooruit en hebben zij hun ministers van Financiën opgeroepen de werkzaam­heden te voltooien zodat begin juli de noodzakelijke besluiten kunnen worden genomen.

En ce qui concerne la Grèce, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro sont convenus d'une voie à suivre et ont engagé leurs ministres des finances à achever les travaux qui doivent permettre de prendre les décisions nécessaires d'ici début juillet.


16. De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone roepen de ministers van Financiën op de werkzaamheden in verband met de resterende elementen af te ronden, zodat de nodige besluiten begin juli kunnen worden genomen.

16. Les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro invitent les ministres des finances à achever les travaux sur les éléments en suspens afin que les décisions nécessaires puissent être prises d'ici le début du mois de juillet.


Niet alleen in het licht van de gesprekken in Genève en de hoofdsteden van de betrokken landen, maar ook op multilateraal vlak : begin mei 2005 in de marge van een OESO-bijeenkomst in Parijs, tijdens de ministeriële miniconferentie in Dalian op 12 en 13 juli 2005 en ten slotte, al bleven resultaten uit, op de Algemene Raad van de WHO die plaatsvond in Genève van 27 tot 29 juli 2005 en die de onderhandelaars een stand van de werkzaamheden verschafte, ...[+++]lvast een reflectie kon worden gemaakt vóór de hervatting van de onderhandelingen in september.

Non seulement au niveau des pourparlers à Genève et dans les capitales des pays concernés, mais aussi au niveau multilatéral: à Paris, au début du mois de mai 2005, en marge d'une réunion de l'OCDE, pendant la mini-ministérielle qui a eu lieu à Dalian le 12-13 juillet 2005 et enfin, même sans résultats, le Conseil général de l'OMC à Genève du 27 au 29 juillet 2005 a permis aux négociateurs de disposer d'un cadre général sur l'état des travaux permettant une réflexion avant de reprendre les concertations en septembre.


16. De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone roepen de ministers van Financiën op de werkzaamheden in verband met de resterende elementen af te ronden, zodat de nodige besluiten begin juli kunnen worden genomen.

16. Les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro invitent les ministres des finances à achever les travaux sur les éléments en suspens afin que les décisions nécessaires puissent être prises d'ici le début du mois de juillet.


23. De Raad verzocht de betrokken Raadsinstanties de werkzaamheden inzake het ontwerp van een gemeenschappelijk optreden te voltooien, zodat de rechtshandeling tot oprichting van het bureau voor de bijeenkomst van de Europese Raad van juni kan worden aangenomen.

23. Le Conseil a demandé aux instances compétentes du Conseil d'achever les travaux relatifs au projet d'action commune, afin que l'acte portant création de l'Agence soit adopté avant le Conseil européen de juin.


De Raad nam er nota van dat de lidstaten alles in het werk stellen om hun werkzaamheden met betrekking tot deze complexe materie voor juni 1999 te voltooien zodat de Raad - tezamen met het resultaat van de besprekingen over belasting op spaargelden en over uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen - kan beschikken over een geheel dat de basis kan vormen voor politieke beraadslagingen op ministerieel niveau.

Le Conseil a noté les efforts entrepris par les Etats membres pour achever les travaux concernant cette matière complexe pour le mois de juin 1999, de manière qu'il puisse disposer d'un ensemble d'éléments qui, joint aux résultats des travaux sur la fiscalité de l'épargne et sur les paiements d'intérêts et de redevances effectués entre sociétés associées pourrait former la base des délibérations politiques des ministres.


Begin juli 1998 heeft de werkgroep-Monti, opgericht binnen de schoot van de Europese Commissie, haar werkzaamheden hervat.

Début juillet 1998 le groupe de travail Monti, créé au sein de la Commission européenne, a repris ses travaux.


Hij beschrijft in feite alleen de stand de werkzaamheden tot begin juli 2005, Moet ik daaruit concluderen dat we vandaag, vijf maanden later, voor het gros van de werkzaamheden nog altijd even ver staan?

Elle décrit en fait l'état des travaux telle qu'elle était début juillet 2005. Dois-je en conclure qu'aujourd'hui, cinq mois après, on en est pour l'essentiel toujours au même point ?


De werkzaamheden worden begin juli op het niveau van de deskundigen voortgezet en zullen kort daarna worden gevolgd door een zesde onderhandelingsronde.

Les experts poursuivront ce travail au début du mois de juillet et un sixième cycle de négociations se déroulera peu de temps après.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden te voltooien zodat begin juli' ->

Date index: 2022-05-01
w