Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden kunnen voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

Er zal een ministerconferentie over meertaligheid worden georganiseerd, waar de lidstaten ervaringen kunnen uitwisselen en toekomstige werkzaamheden kunnen voorbereiden.

Une conférence ministérielle sur le multilinguisme sera organisée pour permettre aux États membres de faire part des progrès réalisés et de planifier la suite des travaux.


- Het kunnen binnenlaten van gasten na sluitingstijd - Het tegemoet kunnen komen aan vragen van gasten tijdens de nachtshift, binnen het kader en de mogelijkheden van de bedrijfsformule (bereidt snacks, warme en koude dranken, verkoopt lectuur...) - Het kunnen bedienen van de telefooncentrale en het kunnen noteren van berichten - Het kunnen bewaken van de ingangen (ramen en deuren), nooduitgangen en de algemene veiligheid van personen en goederen - Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het ontbijt (bvb. afbakken van broodjes) - Het kunnen aanvullen v ...[+++]

- Pouvoir faire entrer des hôtes après l'heure de fermeture - Pouvoir répondre aux demandes des hôtes pendant le service de nuit, dans le cadre et dans les possibilités de la formule d'entreprise (préparer des en-cas, boissons chaudes et froides, vendre de la lecture...) - Pouvoir utiliser le central téléphonique et noter les messages - Pouvoir surveiller les entrées (portes et fenêtres), sorties de secours et la sécurité générale des personnes et des biens - Pouvoir préparer et disposer le petit-déjeuner (par ex. : cuisson des petits pains précuits) - Pouvoir remplir les frigos (bar) 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Le réceptionniste effectue des tâches à la ...[+++]


1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE * Travaille au sein d'une équipe (co 01402) - Communique de manière efficace et efficiente - Echange des informations avec des collègues et responsables - Fait ...[+++]


- Het kunnen bedienen van een laser, GPS, theodoliet en hoogte- en afstandsmeter bij spoorwerken - Het kunnen begrijpen van topografische aanduidingen: interpreteren van visuele coördinaten of de indicatoren van een laserontvanger - Het kunnen voorbereiden van en helpen bij een externe kwaliteitscontrole - Het kunnen invullen van werkbladen en andere administratieve documenten - Het kunnen controleren van olie en/of brandstofpeil van kleine machines - ...[+++]

- Pouvoir se servir d'un laser, d'un GPS, d'un théodolite et d'un altimètre et télémètre lors de travaux de construction de voies ferrées - Pouvoir comprendre des indications topographiques : interpréter des coordonnées visuelles ou les indicateurs d'un récepteur laser - Pouvoir préparer un contrôle externe de la qualité et apporter son aide lors d'un tel contrôle - Pouvoir compléter des feuilles de travail et d'autres documents administratifs - Pouvoir contrôler le niveau d'huile et/ou de carburant de petites machines - Pouvoir trier les tirefonds et autres matériaux de fixation en vue de la récupération des matériaux - Pouvoir régler e ...[+++]


- Het kunnen starten en stopzetten van de wegenbouwmachine volgens de procedure - Het kunnen voorbereiden van en helpen bij een externe kwaliteitscontrole - Het visueel kunnen controleren van uitgevoerde werken en geplaatste materialen - Het kunnen invullen van werkbladen en andere administratieve documenten - Het nauwkeurig kunnen bijhouden van uitgevoerde taken, gewerkte uren, urenteller machine, gebruikt materiaal, gebruikte oliën, vetten en gasolie, technische defecten aan de machine - Het kunnen nagaan en signaleren van uitgevoerde en uit te voeren c ...[+++]

- Pouvoir démarrer et arrêter la machines de construction de routes selon la procédure - Pouvoir préparer un contrôle externe de la qualité et apporter son aide lors d'un tel contrôle - Pouvoir effectuer un contrôle visuel des travaux exécutés et des matériaux posés - Pouvoir compléter des feuilles de travail et d'autres documents administratifs - Pouvoir tenir avec précision les tâches exécutées, les heures travaillées, le compte-heures de la machine, le matériel utilisé, les huiles, graisses et le gasoil consommés, les défaillances techniques de la machine - Pouvoir vérifier et signaler les contrôles exécutés et à exécuter des machines de construction de routes - Pouvoir positionner et régler une machine de construction de routes à l'aide ...[+++]


Wanneer bijvoorbeeld het verkeer wordt teruggebracht op een beperkt aantal rijstroken in elke richting op één rijrichting van de autosnelweg, gescheiden door een muur van beton, en werkzaamheden op andere rijrichting, moet de snelheid ook beperkt worden, maar misschien niet tot 70 km/h, maar is het essentieel om tijdig de beperking van het aantal rijstroken aan te kondigen zodat bestuurders zich kunnen voorbereiden op de staart van een eventuele file.

En revanche, il n'est peut-être pas indispensable d'abaisser la vitesse autorisée à 70 km/h lorsqu'un seul côté de l'autoroute est disponible, l'autre côté étant occupé par des travaux, et que les deux sens de circulation, comprenant un nombre réduit de voies de circulation, sont séparés par un mur en béton. Toutefois, il est essentiel d'annoncer suffisamment tôt la limitation du nombre de voies de circulation de sorte que les conducteurs puissent se préparer à affronter d'éventuelles files.


Er zal een ministerconferentie over meertaligheid worden georganiseerd, waar de lidstaten ervaringen kunnen uitwisselen en toekomstige werkzaamheden kunnen voorbereiden.

Une conférence ministérielle sur le multilinguisme sera organisée pour permettre aux États membres de faire part des progrès réalisés et de planifier la suite des travaux.


10. verzoekt, in afwachting van een permanente vertegenwoordiging van alle leden te Genève, om versterking van het bestaande systeem voor vroege waarschuwing zodat leden zonder vertegenwoordiging tijdig op de hoogte worden gesteld van nieuwe onderhandelingen of van besluiten die worden voorgelegd aan bepaalde instanties, en zij zich erop kunnen voorbereiden en dat de WTO-vergaderingen zodanig worden geprogrammeerd dat alle delegaties, zelfs de allerkleinste, eraan kunnen deelnemen of er vertegenwoordigd kunnen zijn; dringt erop aan dat alle leden kunnen beschikken over de verslagen van de vergaderingen van de instanties (raden, comités, ...[+++]

10. demande que, dans l'attente d'une représentation permanente de tous les membres à Genève, le renforcement du système d'alerte préalable ("early warning system”) existant permette aux pays non résidents d'être informés suffisamment tôt que de nouvelles négociations ou décisions seront portées devant une instance pour pouvoir s'y préparer et que la programmation des réunions au sein de l'OMC permette à toutes les délégations, même aux plus petites, d'y participer ou d'y être représentées; demande que l'ensemble des membres puissent disposer de comptes rendus rapides des réunions des instances (conseils, comités, groupes de travail, etc.) auxquelles ils n'ont pu participer et de toutes les informations leur permettant d ...[+++]


9. verzoekt, in afwachting van een permanente vertegenwoordiging van alle leden te Genève, om versterking van het bestaande systeem voor vroege waarschuwing zodat leden zonder vertegenwoordiging tijdig op de hoogte worden gesteld van nieuwe onderhandelingen of van besluiten die worden voorgelegd aan bepaalde instanties, en zij zich erop kunnen voorbereiden en dat de WTO-vergaderingen zodanig worden geprogrammeerd dat alle delegaties, zelfs de allerkleinste, eraan kunnen deelnemen of er vertegenwoordigd kunnen zijn; dringt erop aan dat alle leden kunnen beschikken over de verslagen van de vergaderingen van de instanties (raden, comités, ...[+++]

demande que dans l’attente d’une représentation permanente de tous les membres à Genève, le renforcement du système d’alerte préalable (early warning system) existant, permette aux pays non-résidents d’être informés suffisamment tôt que de nouvelles négociations ou décisions seront portées devant une instance pour pouvoir s’y préparer et que la programmation des réunions au sein de l’OMC permette à toutes les délégations, même les plus petites, d’y participer ou d’y être représentées; demande que l’ensemble des membres puissent disposer de compte-rendus rapides des réunions des instances (conseils, comités, groupes de travail, etc.) auxquelles ils n’ont pu participer et de toutes les informations leur permettant de ...[+++]


Art. 8. De Technische Professionele Commissies kunnen hun werkzaamheden laten voorbereiden of volgen door werkgroepen van ten hoogste vijf leden, waarvan sommigen eventueel buiten de Commissie gekozen worden.

suivre leurs travaux par des groupes de travail réunissant au maximum cinq membres, dont éventuellement des participants extérieurs à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden kunnen voorbereiden' ->

Date index: 2021-08-25
w