Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden heeft behouden » (Néerlandais → Français) :

Onder de ten tijde van de oude verordening bestaande regeling heeft het Hof immers geoordeeld dat een atypische grensarbeider, in de zin van een grensarbeider die privé en beroepsmatig bijzonder nauwe banden in de lidstaat van zijn laatste werkzaamheden heeft behouden, in die staat de beste kansen op re-integratie in het beroepsleven heeft.

En effet, sur le régime existant sous l'empire de l'ancien règlement, la Cour a considéré qu'un travailleur frontalier atypique – en ce sens qu’il a conservé des liens personnels et professionnels particulièrement étroits dans l’État membre de son dernier emploi –, dispose de meilleures chances de réinsertion professionnelle dans cet état.


Deze regel geldt zelfs wanneer de werknemer bijzonder nauwe banden met de staat van zijn laatste werkzaamheden heeft behouden

Cette règle s'applique même si le travailleur a conservé des liens particulièrement étroits avec l’État de son dernier emploi


In 2003 heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat het een lidstaat slechts is toegestaan de betrekkingen van kapitein en eerste stuurman op onder zijn vlag varende particuliere schepen aan eigen onderdanen voor te behouden, wanneer de toebedeelde bevoegdheden van openbaar gezag daadwerkelijk regelmatig worden uitgeoefend en niet slechts een zeer gering deel van hun werkzaamheden vormen[59].

En 2003, la Cour a conclu qu’un État membre n’est autorisé à réserver à ses ressortissants les emplois de capitaine et de second sur des navires privés battant son pavillon qu’à la condition que les prérogatives de puissance publique soient effectivement exercées de façon habituelle et ne représentent pas une part très réduite de leurs activités[59].


Dat criterium is in die verdragen alleen behouden omdat het de mogelijkheid biedt ­ zo dacht men ­ om in het kader van een internationale overeenkomst uiteenlopende interpretaties van het begrip woonplaats te voorkomen (264). De onduidelijkheden van het begrip gewone verblijfplaats komen nog regelmatig tot uiting gedurende de werkzaamheden van de Conferentie van Den Haag; in die werkzaamheden drukken sommige vertegenwoordigers zich vrij streng uit; zo bijvoorbeeld heeft de heer G ...[+++]

Les ambiguïtés de la notion de résidence habituelle sont encore régulièrement relevées au cours même des travaux de la Conférence de La Haye; certains représentants vont jusqu'à s'y exprimer dans des termes assez sévères; ainsi, par exemple, M. Goldman, professeur à la Faculté de Paris II, avocat, représentant français à la 13e session de la Conférence, déclarait :


Volgens artikel 1213, § 1, vierde lid, zal de deskundige zijn werkzaamheden pas kunnen aanvatten nadat de notaris-vereffenaar dat heeft gevraagd, behoudens andersluidende beslissing van de rechtbank of behoudens andersluidend akkoord van alle partijen.

Selon l'article 1213, § 1, alinéa 4, l'expert n'entamera ses travaux qu'après avoir été requis par le notaire-liquidateur, sauf décision contraire du tribunal ou accord contraire de toutes les parties.


Dat men, behoudens het actieplan dat deze interministeriële conferentie heeft opgesteld naar aanleiding van de voorstellen van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, vanuit de samenleving weinig zicht heeft op de concrete werkzaamheden en de agenda van deze conferentie.

Qu'à part le plan d'action que cette conférence interministérielle a dressé à la suite des propositions de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, la collectivité ne peut guère se faire une idée des activités concrètes et de l'ordre du jour de cette conférence.


Dat men, behoudens het actieplan dat deze interministeriële conferentie heeft opgesteld naar aanleiding van de voorstellen van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, vanuit de samenleving weinig zicht heeft op de concrete werkzaamheden en de agenda van deze conferentie.

Qu'à part le plan d'action que cette conférence interministérielle a dressé à la suite des propositions de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, la collectivité ne peut guère se faire une idée des activités concrètes et de l'ordre du jour de cette conférence.


Dit mag de mogelijkheid niet uitsluiten dat de dienstverlener die deze activiteiten heeft uitgevoerd een overzicht daarvan kan publiceren, maar de aanbestedende instantie moet het alleenrecht behouden om de O O-resultaten bij haar eigen werkzaamheden te gebruiken.

Cela ne devrait pas exclure la possibilité pour le prestataire de service ayant réalisé ces activités d'en publier un compte rendu, tant que l'entité adjudicatrice conserve le droit exclusif d'utiliser les résultats de la RD dans l'exercice de ses propres activités.


indien de feeder-icbe een trackrecord op het gebied van de in het verleden behaalde resultaten heeft dat dateert van vóór de datum waarop zij haar werkzaamheden als feeder aanving, en haar eigen trackrecord in het staafdiagram voor de relevante jaren behouden blijft, waarbij de materiële wijziging zoals vereist bij artikel 17, lid 2, is aangeduid.

lorsque l’OPCVM nourricier dispose d’un historique de performances passées antérieures à la date à laquelle il a commencé à opérer en tant qu’OPCVM nourricier, ces performances continuant à figurer, pour les années concernées, dans le diagramme en bâtons, où est signalé le changement important survenu entre-temps, conformément à l’article 17, paragraphe 2.


De Belgische regering wil tijdens de werkzaamheden van de IGC vooral behouden wat de Conventie heeft gerealiseerd.

La stratégie du gouvernement belge, lors des travaux de la CIG, vise à maintenir les acquis de la Convention.


w