Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Continuïteitsplan onderhouden
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Noodplan opstellen
Persoonlijkheidsverandering na
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Rampen
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen

Vertaling van "werkzaamheden bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

gérer les opérations dans des établissements de soins de santé


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze eerste informele onderhandelingsfase zou worden opgenomen in de wet en worden gevolgd door een tweede termijn voor de opening van de werkzaamheden — bijvoorbeeld binnen een termijn van twee maanden.

Cette première phase de négociation informelle serait inscrite dans la loi et serait suivie d'un second délai pour l'ouverture des opérations -par exemple dans un délai de deux mois.


De heer Pintens antwoordt dat de aanvaardbare termijn voor de opening van de werkzaamheden bijvoorbeeld één maand zou kunnen zijn.

M. Pintens répond que le délai acceptable pour l'ouverture des opérations pourrait avoir une durée d'un mois, par exemple.


Maar het is belangrijk dat de notaris de middelen heeft om deze termijn na te leven en hiervoor moet hij, vanaf het begin van de rechtspleging, bij het proces-verbaal van opening van de werkzaamheden bijvoorbeeld, een bindende kalender kunnen vastleggen (voor het opleveren van de vereiste inlichtingen en stukken door de partijen)» (6)

Mais il importe que le notaire ait les moyens de respecter ce délai en lui permettant dès le début de la procédure, par exemple lors du procès-verbal d'ouverture des opérations, d'arrêter un calendrier contraignant pour la fourniture, par les parties, des renseignements et des pièces utiles» (6)


Belangrijke hieraan voorafgaande voorbereidende werkzaamheden, bijvoorbeeld de productie van werktuigen en bestanddelen om vals geld te vervaardigen, moeten eveneens strafbaar worden gesteld.

Les actes préparatoires importants de ces infractions, comme par exemple la production d'instruments et d'éléments de contrefaçon, devraient être sanctionnés de manière indépendante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alsdus bijvoorbeeld, stelt de notaris-vereffenaar, in geval van afwezigheid van één of meer partijen bij de opening van de werkzaamheden, toch een proces-verbaal van opening van de werkzaamheden op, die de identiteit van de niet-aanwezige partijen vermeldt en stelt het op authentieke wijze hun afwezigheid vast.

Ainsi, en cas d'absence d'une ou plusieurs parties à l'ouverture des opérations, le notaire-liquidateur dressera néanmoins un procès-verbal d'ouverture des opérations, qui mentionnera l'identité des parties non présentes et constatera authentiquement leur absence.


Huishoudelijke werkzaamheden – bijvoorbeeld de zorg voor het gezin – vinden uitsluitend plaats in gezinssituaties.

Le travail domestique, par exemple les services d’aide aux familles, se déroule exclusivement au sein du domicile familial.


28. is verheugd over de constructieve samenwerking tussen de commissie en de Europese Ombudsman, bijvoorbeeld in het geval van het bijzonder verslag van de Ombudsman over de luchthaven van Wenen, met betrekking tot de correcte toepassing van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn; ondersteunt de activiteiten van de Ombudsman met betrekking tot gevallen van wanbeheer in de werkzaamheden van instellingen, organen en instanties van de EU; verwacht dat deze taak op volledig onafhankelijke basis zal worden voortgezet, zoals dat tot nu toe ...[+++]

28. salue la coopération constructive qu'entretiennent la commission des pétitions et le médiateur, comme en témoigne le rapport spécial du médiateur sur l'aéroport de Vienne concernant l'application correcte de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement; soutient les activités du médiateur relatives au cas de mauvaise administration dans les activités des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union; s'attend à la poursuite de cette mission dans une totale indépendance, comme cela a été le cas jusqu'à présent;


Ik denk dat dit niet alleen op dit gebied zal gebeuren, maar ook op andere terreinen van onze werkzaamheden, bijvoorbeeld de samenwerking met de parlementaire commissies.

Je pense que cela se produira non seulement dans ce domaine, mais aussi dans d’autres domaines de notre travail, y compris les commissions parlementaires.


Nu moeten we voortbouwen op dezepraktische werkzaamheden, bijvoorbeeld door vast te stellen hoeontwikkelingshulpfondsen het beste kunnen worden gebruikt.

Nous devons à présent nous appuyer sur ces activités concrètes afin de décider, par exemple, comment utiliser au mieux les fonds d'aide au développement.


Dat wetsontwerp houdt in dat alle sommen en voordelen die door de vennootschap aan de bestuurders, zaakvoerders, vereffenaars en zij die gelijksoortige functies uitoefenen worden betaald of toegekend, belastbaar zijn als bezoldigingen van bedrijfsleiders, zelfs indien die sommen en voordelen andere werkzaamheden (bijvoorbeeld als arts) bezoldigen en dit ongeacht of die werkzaamheid al dan niet binnen het kader van een arbeidsovereenkomst wordt verricht.

Il résulte de ce projet de loi que toutes les sommes et avantages qui sont payés ou attribués par une société à des administrateurs, gérants, liquidateurs et à ceux qui exercent des fonctions analogues sont imposables comme rémunérations de dirigeants d'entreprise même si ces sommes et avantages rémunèrent d'autres tâches (par exemple comme médecin), et ce indépendamment du fait que cette tâche soit exercée ou non dans le cadre d'un contrat de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-02-07
w