Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden betreffende haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemee ...[+++]

Accord sur la création d'un espace aérien commun européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ verzoekt hij de Commissie de werkzaamheden betreffende haar Dienstenstrategie te voltooien en neemt hij nota van haar voornemen om vóór eind 2003 voorstellen in te dienen voor een reeks maatregelen om, met inachtneming van de eisen op het gebied van consumentenbescherming, de belemmeringen voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten weg te nemen; de lidstaten dienen echter hun eigen inspanningen om bestaande belemmeringen weg te werken, nu al op te voeren;

­ invite la Commission à achever les travaux sur sa stratégie pour les services et prend note de son intention de présenter, avant la fin de 2003, des propositions concernant une série de mesures destinées à supprimer les obstacles à la fourniture transfrontalière de services, dans le respect des exigences liées à la protection des consommateurs; néanmoins, les États membres devraient déjà redoubler d'efforts pour supprimer les entraves existantes;


10. herinnert eraan dat in het mandaat van Doha, dat tijdens de 13e zitting van de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (XIII UNCTAD, Doha, van 21 t/m 26 april 2012) door alle deelnemende landen is goedgekeurd, aangedrongen wordt op de band tussen gendergelijkheid en inclusieve ontwikkeling, gevraagd wordt aan de UNCTAD om "haar werkzaamheden betreffende de band tussen gendergelijkheid, de versterking van de positie van vrouwen, handel en ontwikkeling op te voeren", en een lijst voorkomt waarin gendergelijkheid en kwesties over de versterking van de positie van vrouwen ...[+++]

10. rappelle que le mandat de Doha, approuvé par tous les États parties à la treizième session de la conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (XIII CNUCED, Doha, du 21 au 26 avril 2012), insiste sur les liens entre égalité de genre et développement inclusif; demande à la CNUCED de "renforcer ses travaux sur les liens entre l'égalité des sexes, l'émancipation des femmes et le commerce et le développement" et inclut les questions d'égalité de genre et d'émancipation des femmes dans la liste des objectifs essentiels pour tous les pays; demande que l'Union européenne intensifie ses propres efforts et montre l'exemple en intégrant les perspectives de genre dans ses politiques commerciales; appelle de ses vœux l'intégra ...[+++]


Dit protocol is eveneens van toepassing op de Europese Investeringsbank, de leden van haar organen, haar personeel en de vertegenwoordigers der lidstaten, die aan haar werkzaamheden deelnemen, onverminderd de bepalingen van het protocol betreffende haar statuten.

Le présent protocole s'applique également à la Banque européenne d'investissement, aux membres de ses organes, à son personnel et aux représentants des États membres qui participent à ses travaux, sans préjudice des dispositions du protocole sur les statuts de celle-ci.


voortzetting van de werkzaamheden betreffende de maatregelen voor nucleaire beveiliging in de EU en haar buurlanden, en indiening van het eindverslag in juni 2012.

les travaux sur les mesures concernant la sécurité nucléaire dans l'UE et dans son voisinage soient poursuivis et que le rapport final soit présenté d'ici juin 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Niessen legt uit dat zij in het kader van haar parlementaire werkzaamheden betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de persoonsgegevens kennis heeft genomen van dit besluit van de Europese Raad, waarop veel kritiek is gekomen vanwege gegevensbeschermingsorganisaties.

Mme Niessen signale que, dans le cadre de son travail parlementaire qui cible la protection de la vie privée et des données personnelles, son attention a été attirée par cette décision du Conseil européen qui a été fortement critiquée par des organisations de protection des données.


Hun bewering dat de laatste twee leden van artikel 162 van de Grondwet niet nuttig, zijn, vormt een inbreuk op twee essentiële beginselen inzake juridische interpretatie : enerzijds, het beginsel volgens hetwelk de authentieke interpretatie van de Grondwet de grondwetgever toekomt (die, in het kader van de voorbereidende werkzaamheden betreffende deze bepaling, artikel 162 van de Grondwet in 1980, in 1993, in 1995, in 1997 en in 1999 heeft geïnterpreteerd in die zin dat een herziening van deze bepaling noodzakelijk was) en, anderzijds, het beginsel van het nuttig gevolg, dat eist dat elke grondwettelijke of wettelijke bepaling het voorwe ...[+++]

Leur thèse, en ce qu'elle postule l'inutilité des deux derniers alinéas de l'article 162 de la Constitution, enfreint deux principes essentiels d'interprétation juridique, à savoir, d'une part, le principe selon lequel l'interprétation d'autorité de la Constitution appartient au constituant (qui, dans le cadre de travaux préparatoires afférents à cette disposition, a interprété l'article 162 de la Constitution en 1980, en 1993, en 1995, en 1997 et en 1999 en ce sens qu'une révision de cette disposition s'imposait) et, d'autre part, le principe de l'effet utile qui exige que toute disposition constitutionnelle ou légale fasse l'objet d'un ...[+++]


1. De lidstaten brengen de Commissie of een door haar aangewezen orgaan tegen 15 februari van elk jaar op de hoogte van de stand van zaken van de werkzaamheden betreffende inbreuken op NEAFC-maatregelen tijdens het vorige kalenderjaar.

1. Les États membres adressent à la Commission ou à un organisme désigné par celle-ci, pour le 15 février de chaque année, un rapport concernant l'état d'avancement des procédures relatives aux infractions à des mesures adoptées par la CPANE qui ont été commises durant l'année civile précédente.


Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden deskundigen raadpleegt overeenkomstig de toezeggingen die zij heeft gedaan in haar Mededeling van 9 december 2009 betreffende de tenuitvoerlegging van artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Il est particulièrement important que la Commission consulte des experts durant la phase préparatoire, conformément à l'engagement qu'elle a pris dans sa communication du 9 décembre 2009 sur la mise en œuvre de l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,


(29) Daarenboven dient de Commissie bevoegd te zijn om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van bijlage II. Het is van bijzonder groot belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden deskundigen raadpleegt overeenkomstig de toezeggingen die zij heeft gedaan in haar Mededeling van 9 december 2009 betreffende de tenuitvoerlegging van artikel 290 van het Verdrag be ...[+++]

(29) En outre, il convient d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'adaptation de l'annexe II. Il est particulièrement important que la Commission consulte des experts tout au long de son travail préparatoire, conformément aux engagements pris dans la communication de la Commission du 9 décembre 2009 sur la mise en œuvre de l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,


30. is bijzonder verheugd over het feit dat de Werkgroep fiscaal beleid haar werkzaamheden betreffende de fiscale behandeling van grensoverschrijdende bijdragen van migrerende werknemers op het gebied van de sectoriële en beroepssystemen heeft opgevat en verzoekt de werkgroep dit beraad t.z.t. uit te breiden tot andere aspecten van de belastingheffing op aanvullende pensioenen en levensverzekeringen met als doel de in enkele gevallen nog bestaande dubbele belastingen op pensioenuitkeringen af te schaffen;

29. se félicite par conséquent expressément du fait que le groupe de travail sur la politique fiscale a commencé ses travaux sur le traitement fiscal des cotisations transfrontalières des travailleurs migrants dans le domaine des systèmes professionnels et sectoriels et invite cet organe à étendre ses délibérations le moment venu à d'autres aspects de la fiscalité des retraites complémentaires et des contrats d'assurance vie, afin de mettre un terme à la double imposition des pensions de retraite, qui est encore pratiquée dans certains cas;




Anderen hebben gezocht naar : werkzaamheden betreffende haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden betreffende haar' ->

Date index: 2021-11-05
w