Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afronden
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
ETAP
ETAP-programma
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Verslag op werkzaamheden
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Vertaling van "werkzaamheden afronden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

gérer les opérations dans des établissements de soins de santé


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail






werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

actions à frais partagés | actions indirectes


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

travaux et services de la Cour | travaux et services du Tribunal




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe sneller het Europees Parlement en de Raad hun werkzaamheden afronden, des te sneller de resultaten van onze gezamenlijke inspanningen zichtbaar zullen worden".

Plus tôt le Parlement européen et le Conseil mettront la dernière main à leurs travaux, plus vite nous pourrons cueillir les fruits des efforts consentis ensemble».


Ten eerste: gerichte wetgevingsmaatregelen om onze werkzaamheden op prioritaire beleidsgebieden af te maken. Alle voorstellen daarover zullen ten laatste in mei 2018 worden ingediend, zodat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingswerkzaamheden kunnen afronden vóór de Europese verkiezingen van juni 2019.

Premièrement, on trouve des actions législatives ciblées visant à parachever notre travail dans des domaines d'action prioritaires, qui seront toutes présentées d'ici le mois de mai 2018 pour permettre au Parlement européen et au Conseil de terminer le travail législatif avant les élections européennes de juin 2019.


[6] De Raad van Europa is in februari 1997 begonnen met de voorbereiding van een internationaal verdrag inzake cybercriminaliteit en zal deze werkzaamheden naar verwachting in 2001 afronden.

Le Conseil de l'Europe a commencé en février 1997 à élaborer une convention internationale sur la criminalité informatique et devrait avoir achevé ses travaux en 2001 [7].


De lidstaten moesten dus enerzijds een consensueel verslag opstellen met tegen 2005 te onderhandelen aanbevelingen en anderzijds de regelingen voor de procedures voor 2005 en voor de organisatie van de werkzaamheden afronden.

Les pays membres devaient donc, d'une part, pouvoir rédiger un rapport consensuel avec des recommandations à négocier pour 2005 et d'autre part, finaliser les arrangements de procédures pour 2005 et l'organisation des travaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moesten dus enerzijds een consensueel verslag opstellen met tegen 2005 te onderhandelen aanbevelingen en anderzijds de regelingen voor de procedures voor 2005 en voor de organisatie van de werkzaamheden afronden.

Les pays membres devaient donc, d'une part, pouvoir rédiger un rapport consensuel avec des recommandations à négocier pour 2005 et d'autre part, finaliser les arrangements de procédures pour 2005 et l'organisation des travaux.


In 2015 zal het FPB die eerste fase van de werkzaamheden afronden en de resultaten daarvan publiceren.

En 2015, le BFP continuera à réaliser cette première phase des travaux et il en publiera les résultats.


Tijdens de 5de zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP.5) (Bonn, 25.10-5.11.1999) werd besloten het onderhandelingsproces te intensifiëren, teneinde tijdens CoP.6 (Den Haag, 13-24.11.2000) deze werkzaamheden te kunnen afronden.

Au cours de la 5 session de la Conférence des Parties (CoP.5) (Bonn, 25.10-5.11.1999), il a été décidé d'intensifier le processus de négociations, afin de pouvoir conclure ces activités lors de la CoP.6 (La Haye, 13-24.11.2000).


Die arrestatie is de gelegenheid om een eerste overzicht op te maken van het werk van het ICTR, dat zijn werkzaamheden in 2011 zal afronden.

Cette arrestation est l'occasion de faire un premier bilan du travail du TPIR, sachant qu'il clôtura ses travaux en 2011.


Griekenland deelde de Commissie mee dat een speciale commissie belast met de voorbereiding van de relevante wetgeving haar werkzaamheden naar verwachting midden juli 2003 zou afronden.

La Grèce a informé la Commission qu'un comité spécial d'élaboration de la législation devait remettre son travail vers la mi-juillet 2003.


Ik hoop dat we onze werkzaamheden in de commissie tijdig kunnen afronden en met een voorstel naar Europa kunnen trekken.

J'espère que nous pourrons terminer nos travaux à temps en commission et soumettre une proposition à l'Europe.


w