Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
octrooi voor de werkwijze
werkwijze-octrooi
Conversationele werkwijze
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Eigen praktijken documenteren
Eigen werkwijze documenteren
Elektrostatische werkwijze
Microbiologische werkwijze
Procedure
Tweewegverkeer
Van asielaanvraag
Verrichtingen bij het opdienen van drank
Verrichtingen bij het opdienen van voedsel
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Werkwijze
Werkwijze bij foodservice
Werkwijze bij het schenken van dranken
Werkwijze bij het serveren van dranken
Werkwijze bij het serveren van voedsel

Traduction de «werkwijze al eerder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


verrichtingen bij het opdienen van drank | werkwijze bij het schenken van dranken | werkwijze bij het serveren van dranken

opérations de service de boissons


verrichtingen bij het opdienen van voedsel | werkwijze bij foodservice | werkwijze bij het serveren van voedsel

opérations de restauration


(1) werkwijze-octrooi | (2) octrooi voor de werkwijze

brevet de procédé








Conversationele werkwijze | Tweewegverkeer

mode dialogué | mode conversationnel | mode interactif


eigen praktijken documenteren | eigen werkwijze documenteren

documenter sa propre pratique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke werkwijze is eerder van lange duur, zodat de Belgische politiedienst bij een interpellatie van een illegaal niet onmiddellijk kan zeggen of de betrokkene al dan niet gerelateerd kan zijn aan een dossier inzake mensenhandel.

Cette manière de faire prend énormément de temps, de telle sorte que lorsque les services de police belges interpellent un étranger en situation illégale, ils ne peuvent pas dire immédiatement si l'intéressé est impliqué dans un dossier de traite des êtres humains.


De Senaat had een dergelijke werkwijze al eerder gesuggereerd in een resolutie van 16 juli 1998 (8).

Le Sénat avait déjà suggéré de procéder de cette manière dans une résolution du 16 juillet 1998 (8).


De opmerking van de Raad van State « dat het niet aan de wetgever toekomt om de Kamer van volksvertegenwoordigers voor te schrijven de werkwijze en de organisatie van die vaste comité te regelen » is op dat punt terecht en ligt volledig in de lijn van eerder door de raad verstrekte adviezen (6).

La remarque du Conseil d'État selon laquelle il n'appartient pas au législateur d'imposer à la Chambre des représentants de régler le fonctionnement et l'organisation de ces commissions permanentes est pertinente et elle s'inscrit parfaitement dans le prolongement des avis émis précédemment par le conseil (6).


37. verheugt zich daarom over de invoering van duurzaamheidscriteria voor ingevoerde en Europese agrobrandstof door de Europese Unie en vraagt de Europese Commissie om de werkwijze tot biomassa en landbouwproducten uit te breiden; vraagt om indirecte veranderingen in het bodemgebruik die met agrobrandstof te maken hebben, in aanmerking te nemen en verwacht van de Europese Commissie dat ze voor het einde van dit jaar een voorstel in die zin indient, volgens haar eerdere toezegging aan het Europees Parlement;

37. se félicite, pour cette raison, de l'instauration par l'Union européenne de critères de durabilité pour les agrocarburants produits dans l'Union et importés; demande à la Commission européenne d'étudier l'élargissement de cette approche à la biomasse et aux produits agricoles; exige que les changements indirects d'utilisation des sols liés aux agrocarburants soient pris en compte et attend que la Commission fasse une proposition avant la fin 2010 conformément à son engagement auprès du Parlement européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. verheugt zich daarom over de invoering van duurzaamheidscriteria voor ingevoerde en Europese agrobrandstof door de Europese Unie en vraagt de Europese Commissie om de werkwijze tot biomassa en landbouwproducten uit te breiden; vraagt om indirecte veranderingen in het bodemgebruik die met agrobrandstof te maken hebben, in aanmerking te nemen en verwacht van de Europese Commissie dat ze voor het einde van dit jaar een voorstel in die zin indient, volgens haar eerdere toezegging aan het Europees Parlement;

37. se félicite, pour cette raison, de l'instauration par l'Union européenne de critères de durabilité pour les agrocarburants produits dans l'Union et importés; demande à la Commission européenne d'étudier l'élargissement de cette approche à la biomasse et aux produits agricoles; exige que les changements indirects d'utilisation des sols liés aux agrocarburants soient pris en compte et attend que la Commission fasse une proposition avant la fin 2010 conformément à son engagement auprès du Parlement européen;


41. verheugt zich daarom over de invoering van duurzaamheidscriteria voor ingevoerde en Europese agrobrandstof door de Europese Unie en vraagt de Europese Commissie om de werkwijze tot biomassa en landbouwproducten uit te breiden; vraagt om indirecte veranderingen in het bodemgebruik die met agrobrandstof te maken hebben, in aanmerking te nemen en verwacht van de Europese Commissie dat ze voor het einde van dit jaar een voorstel in die zin indient, volgens haar eerdere toezegging aan het Europees Parlement;

41. se félicite, pour cette raison, de l'instauration par l'Union européenne de critères de durabilité pour les agrocarburants produits dans l'Union et importés; demande à la Commission européenne d'étudier l'élargissement de cette approche à la biomasse et aux produits agricoles; exige que les changements indirects d'utilisation des sols liés aux agrocarburants soient pris en compte et attend que la Commission fasse une proposition avant la fin 2010 conformément à son engagement auprès du Parlement européen;


De moorden zijn wat betreft de werkwijze en de gevolgen vergelijkbaar met eerdere geweldsuitbarstingen in 2001, 2004 en 2008.

Le modus operandi et les conséquences des massacres sont similaires à ceux des conflits précédents, qui ont eu lieu en 2001, en 2004 et en 2008.


Ik moet u in aller eerlijkheid zeggen dat de hervorming van onze werkwijze nooit eerder in de geschiedenis van de Europese instellingen zo stelselmatig en grondig is aangepakt. Daarvoor ben ik commissaris Kinnock dank verschuldigd.

Je puis honnêtement vous dire que, pour la première fois dans l’histoire des institutions européennes, nous avons réalisé une réforme minutieuse et approfondie de nos méthodes de travail et je tiens vraiment à en remercier le commissaire Kinnock.


De Vlaamse regering staat eerder sceptisch tegenover de formule van een Staten-Generaal omdat `deze vorm van overleg ons niet kon verzekeren dat zowel de werkwijze, de te bespreken thema's en de samenstelling van de Staten-Generaal van het Gezin correct worden ingepast in de logica van een federale staat, waarbij rekening wordt gehouden met de huidige bevoegdheidsverdeling terzake', aldus Vlaams minister van Gezin, Inge Vervotte.

Le gouvernement flamand est plutôt sceptique sur la formule de ces États généraux parce que, comme le déclara la ministre flamande de la Famille, Inge Vervotte, « cette forme de concertation ne peut nous garantir que la méthode de travail, les thèmes discutés et la composition des États généraux des Familles seront insérés correctement dans la logique d'un État fédéral en tenant compte de la répartition actuelle des compétences ».


Het Hof van Cassatie is dus van oordeel dat de arbeider, eerder dan beroep te doen op artikel 63 van de Wet van 3 juli 1978 met betrekking tot de arbeidscontracten, kan aantonen dat zijn ontslag onterecht is, en dit volgens de normale werkwijze van het bewijs van rechtsmisbruik.

La Cour de cassation estime donc que l'ouvrier, plutôt que de recourir à l'article 63 de la loi du 3 juillet 1978, relative aux contrats de travail, peut, à l'instar des employés, prouver que son licenciement est abusif selon les modes normaux de la preuve de l'abus de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkwijze al eerder' ->

Date index: 2021-06-17
w