Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Deeltaak
Deeltijdarbeid
Flexibele werktijd
Flexibele werktijden
Glijdende werktijd
Halve werktijd
Indeling van de werktijd
Internetmarketing
Keuzewerktijd
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Parttimewerk
Variabele werktijd
Veranderlijke werktijd
Werktijd
Werkzaamheid op basis van een halve werktijd

Vertaling van "werktijd zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd

horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié


halve werktijd | werkzaamheid op basis van een halve werktijd

activité à mi-temps


deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]






bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


indeling van de werktijd

aménagement du temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flexibele arbeidstijden zijn ook belangrijk voor de individuele werknemers zodat zij hun werktijd beter aan hun persoonlijke omstandigheden en voorkeuren kunnen aanpassen.

La flexibilité en matière de temps de travail est également importante pour les travailleurs qui peuvent ainsi mieux adapter leurs horaires à chaque étape de leur vie et à leurs préférences personnelles.


De centra kunnen de verleende subsidies globaliseren zodat ze kunnen beschikken over voldoende werktijd met het oog op de werving van personeel dat bij één van die centra aangesteld wordt of dat instaat voor een functie gemeen aan het geheel van de centra die met de globalisering ingestemd hebben.

Les centres peuvent globaliser les subventions allouées, de manière à disposer d'un temps de travail suffisant pour recruter du personnel affecté à l'un de ces centres ou assumant une fonction commune à l'ensemble des centres ayant accepté la globalisation.


10. acht een evenwichtige combinatie tussen flexibiliteit en zekerheid noodzakelijk, door rekening te houden met de vereisten en de situatie van zowel de bedrijven als de werknemers, en merkt op dat zowel bedrijven als werknemers behoefte hebben aan wederzijdse flexibiliteit en zekerheid; onderstreept nogmaals de behoefte aan flexibiliteit, zij het in termen van soorten werk of van werktijd, zodat een gunstig klimaat wordt gecreëerd waarin mensen aan werk worden geholpen en hun de kans wordt geboden dat werk te behouden; wenst dat opnieuw wordt nagedacht over de rolverdeling en over het op elkaar afstemmen van bero ...[+++]

10. estime qu'il est nécessaire de parvenir à un juste équilibre entre flexibilité et sécurité en tenant compte des exigences et de la situation des entreprises et des travailleurs et note que tant les entreprises que les travailleurs ont besoin de flexibilité et de sécurité dans leurs relations réciproques; réaffirme la nécessité de la flexibilité, que ce soit en termes d'emploi ou d'horaire de travail, qui créera les conditions nécessaires pour que les travailleurs accèdent au marché du travail et gardent un emploi; souligne la nécessité d'étudier la question de la redistribution des rôles et de la réconciliation entre activité profe ...[+++]


Flexibele arbeidstijden zijn ook belangrijk voor de individuele werknemers zodat zij hun werktijd beter aan hun persoonlijke omstandigheden en voorkeuren kunnen aanpassen.

La flexibilité en matière de temps de travail est également importante pour les travailleurs qui peuvent ainsi mieux adapter leurs horaires à chaque étape de leur vie et à leurs préférences personnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is van oordeel dat daarbij ook meer de nadruk moet worden gelegd op de verwezenlijking van een "kindvriendelijk" milieu en dat het gezin specifieke en concrete steun verdient, door middel van fiscale stimulansen, betere opvangfaciliteiten voor kinderen of een flexibeler organisatie van de werktijd, zodat het beroepsleven en het gezinsleven beter met elkaar kunnen worden gecombineerd;

33. estime que, parallèlement, il conviendrait d'accorder davantage d'importance à la création d'un environnement favorable aux enfants, que ce soit à travers des mesures d'incitation fiscales, de meilleures infrastructures d'accueil et une organisation plus souple du temps de travail, afin de permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale;


33. is van oordeel dat daarbij ook meer de nadruk moet worden gelegd op de verwezenlijking van een "kindvriendelijk" milieu, door middel van fiscale stimulansen, betere opvangfaciliteiten voor kinderen of een flexibeler organisatie van de werktijd, zodat het beroepsleven en het gezinsleven beter met elkaar kunnen worden gecombineerd;

33. estime que, parallèlement, il conviendrait d'accorder davantage d'importance à la création d'un environnement favorable aux enfants, que ce soit à travers des mesures d'incitation fiscales, de meilleures infrastructures d'accueil et une organisation plus souple du temps de travail, afin de permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale;


30. is van oordeel dat daarbij ook meer de nadruk moet worden gelegd op de verwezenlijking van een "kindvriendelijk" milieu en dat het gezin specifieke en concrete steun verdient, door middel van fiscale stimulansen, betere opvangfaciliteiten voor kinderen of een flexibeler organisatie van de werktijd, zodat het beroepsleven en het gezinsleven beter met elkaar kunnen worden gecombineerd;

30. estime que, parallèlement, il conviendrait d'accorder davantage d'importance à la création d'un environnement favorable aux enfants, et que la famille doit bénéficier d'un soutien spécifique et concret, que ce soit à travers des mesures d'incitation fiscales, de meilleures infrastructures d'accueil et une organisation plus souple du temps de travail, afin de permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale;


9. beklemtoont de noodzaak de flexibiliteit in de werktijd van vrouwen en mannen te vergroten, mits deze berust op een vrije keuze en niet het gevolg is van dwang, zodat gezin en beroep beter met elkaar kunnen worden verenigd en onder alle omstandigheden een kwaliteitsbaan kan worden gegarandeerd, met rechten en gelijke beloning, terwijl een loopbaan of een parttime-regeling niet volledig behoeft te worden opgegeven;

9. remarque que la flexibilité du temps de travail pour les femmes et pour les hommes, à condition de résulter d'un libre choix et non d'être imposée, peut contribuer à mieux concilier vie familiale et vie professionnelle, en garantissant en toute circonstance un emploi de qualité régi par des droits et par l'égalité des salaires, tout en évitant un abandon de carrière définitif ou d'un temps partiel;


Het proefproject van de regering stelt lokale overheden en openbare arbeidsbemiddelingsdiensten in staat financiële steun te verlenen om werktijd te kopen van een werknemer in een particuliere onderneming zodat deze als steunverlener kan fungeren of, in het geval van kleine ondernemingen, het honorarium van een externe adviseur c. q. steunverlener kan worden betaald.

Le projet pilote du gouvernement permet aux autorités locales et aux agences publiques pour l'emploi de financer une partie du temps de travail d'un salarié dans une entreprise privée. Elles remplissent ainsi une mission d'intermédiation ou, dans le cas de petites entreprises, paient les honoraires d'un intermédiaire/conseiller externe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werktijd zodat' ->

Date index: 2022-07-04
w