Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Officiële taal
Uitwisselingstaal
Voertaal
Werktaal

Vertaling van "werktaal hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme






officiële taal [ voertaal | werktaal ]

langue officielle [ langue de travail ]


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dével ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De verzoeken en de uitwisseling van gegevens worden aan de andere Verdragsluitende Partij overgezonden in één van de officiële talen van de Verdragsluitende Partijen en gaan in voorkomend geval, op verzoek, vergezeld van een vertaling in een werktaal die de Verdragsluitende Partijen gemeenschappelijk hebben bepaald.

1. Les demandes et échanges d'informations sont adressés à l'autre Partie Contractante dans une des langues officielles des Parties Contractantes, accompagnés le cas échéant, à la demande, d'une traduction dans une langue de travail déterminée conjointement par les Parties Contractantes.


De voorgestelde uitbreiding van de bevoegdheden en activiteiten van de OTIF, het alsmaar groter wordend belang van het Engels, ook op het gebied van het internationaal spoorwegverkeer, alsmede het vooruitzicht dat de OTIF op wereldschaal zal ageren, hebben er niet enkel toe geleid om van het Engels de derde werktaal van de OTIF te maken maar eveneens om het Verdrag ook in het Engels te redigeren.

L'extension proposée des attributions et activités de l'OTIF, l'importance toujours plus grande de l'anglais, également en trafic international ferroviaire, ainsi que la perspective d'une activité de l'OTIF à l'échelle mondiale, ont fait apparaître la nécessité non seulement d'introduire l'anglais en tant que troisième langue de travail de l'OTIF, mais aussi de rédiger la Convention également en anglais.


De dagelijkse arbeids- of rusttijden van de zeevarenden moeten worden opgenomen in een standaardmodel register opgesteld in de werktaal of werktalen van het schip alsook in het Engels, waarbij elke zeeman een exemplaar ontvangt van de inschrijvingen die op hem betrekking hebben en dat moet worden afgetekend door de zeeman zelf en door de kapitein (paragraaf 12).

Les heures quotidiennes de travail ou de repos des gens de mer doivent être consignées dans un registre normalisé dans la ou les langues de travail du navire, ainsi qu'en anglais, chaque marin recevant une copie des inscriptions le concernant, qui doit être émargée par lui-même et par le capitaine (paragraphe 12).


De voorgestelde uitbreiding van de bevoegdheden en activiteiten van de OTIF, het alsmaar groter wordend belang van het Engels, ook op het gebied van het internationaal spoorwegverkeer, alsmede het vooruitzicht dat de OTIF op wereldschaal zal ageren, hebben er niet enkel toe geleid om van het Engels de derde werktaal van de OTIF te maken maar eveneens om het Verdrag ook in het Engels te redigeren.

L'extension proposée des attributions et activités de l'OTIF, l'importance toujours plus grande de l'anglais, également en trafic international ferroviaire, ainsi que la perspective d'une activité de l'OTIF à l'échelle mondiale, ont fait apparaître la nécessité non seulement d'introduire l'anglais en tant que troisième langue de travail de l'OTIF, mais aussi de rédiger la Convention également en anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persionen die zich kandidaat stellen voor het lidmaatschap van het Comité van toezicht moeten praktijkervaring op het gebied van de fraudebestrijding hebben alsook grondige kennis van de werking van de EU en bij voorkeur van een werktaal van de Commissie.

Une expérience pratique opérationnelle dans le domaine de la lutte contre la fraude, ainsi qu'une connaissance approfondie du fonctionnement des institutions et d'une deuxième langue officielle de l'UE, de préférence d'une langue de travail de la Commission, doivent être requises aux candidats membres du comité de surveillance.


Daarom bevestigen wij dat wij elke poging het gebruik van een officiële of werktaal van de EU te beperken met als argument de hoge kosten, krachtig van de hand wijzen. Een voorbeeld van dat argument vormen de bestaande criteria voor het gebruik van de talen tijdens de Parlementaire Vergaderingen EU-ACS, die op discriminerende wijze het gebruik van het Portugees onmogelijk hebben gemaakt.

Nous réaffirmons par conséquent notre rejet ferme de tout effort visant à limiter l’utilisation de toute langue officielle (et de travail) de l’Union européenne pour des raisons de coûts élevés, comme l’illustrent - et nous l’avons souligné en temps opportun - les critères actuels qui déterminent les langues utilisées au cours des assemblées parlementaires UE - ACP, qui rendent impossible l’utilisation du portugais, de manière discriminatoire.


Eenentwintig talen hebben de status van officiële taal en werktaal van de Europese instellingen.

Vingt et une langues ont le statut de langue officielle et de travail des institutions européennes.


Het opnieuw bekrachtigen en daadwerkelijk toepassen van het principe dat alle talen van de lidstaten van de Europese Unie de status van officiële taal en werktaal hebben - zoals overigens bepaald in de Verdragen - is des te belangrijker, nu er in de huidige context steeds sterkere tendensen bestaan bepaalde talen een overheersende positie toe te kennen ten nadele van de andere talen van de landen van de Europese Unie. Ik heb het dan over de talen van de lidstaten met de grootste bevolking: Groot-Brittannië, Frankrijk, Duitsland, Spanje en Italië.

Il s’avère d’autant plus important de confirmer et de respecter effectivement le principe - consacré dans les Traités - selon lequel toutes les langues de l’Union européenne sont des langues officielles et de travail, car dans le contexte actuel, nous assistons à des tentatives réelles de plus en plus évidentes d’imposer certaines langues, celles des pays les plus peuplés, à savoir le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne, l’Espagne, l’Italie, au détriment des langues des autres États membres de l’Union européenne.


Kan de Europese Raad een verklaring afleggen over de voorbereidingen die zijn getroffen om te kunnen garanderen dat de EU-instellingen alle noodzakelijke systemen op orde zullen hebben zodat het Iers in de praktijk per 1 januari a.s. een officiële werktaal van de Europese Unie kan worden?

Le Conseil peut-il exposer en détail les dispositions qui ont été prises pour garantir que les institutions de l’Union européenne se dotent de tous les moyens nécessaires afin que l’irlandais puisse être effectivement une langue de travail officielle de l’Union européenne à compter du 1 janvier prochain?


- voldoende kennis hebben (schriftelijk en mondeling) van de gebruikte internationale werktaal in het land van aanstelling en van het Frans en/of van het Nederlands.

- Avoir une connaissance suffisante (écrite et orale) de la langue internationale de travail en usage dans le pays d'affectation ainsi que du néerlandais et/ou du français.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     officiële taal     uitwisselingstaal     voertaal     werktaal     werktaal hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werktaal hebben' ->

Date index: 2022-03-27
w