Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Lijnbekrachtiger
Morfinomimeticum
Namen
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn
Wordt gehecht

Traduction de «werkt namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


rekenkundige coprocessor die werkt met een drijvende komma

coprocesseur mathématique travaillant en virgule flottante




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pan Systems staat onder zeggenschap van en werkt namens het Reconnaissance General Bureau dat is aangewezen door de Verenigde Naties”.

En outre, Pan Systems est contrôlée par le Reconnaissance General Bureau (Bureau général de reconnaissance), qui a été désigné par les Nations unies, et œuvre pour son compte».


iii. werkt namens ITSO met de Directeur-Generaal aan potentiële activiteiten van de Kennisgevende administratie(s) ter uitbreiding van de toegang tot LCO-landen;

iii. travaille avec le Directeur général, au nom de l'ITSO, au sujet des activités potentielles de l'(des) administration(s) notificatrice(s) afin d'élargir l'accès aux pays dépendants;


iii. werkt namens ITSO met de Directeur-Generaal aan potentiële activiteiten van de Kennisgevende administratie(s) ter uitbreiding van de toegang tot LCO-landen;

iii. travaille avec le Directeur général, au nom de l'ITSO, au sujet des activités potentielles de l'(des) administration(s) notificatrice(s) afin d'élargir l'accès aux pays dépendants;


1. Een persoon die naar het inzicht van een lidstaat namens of onder leiding van een bank of financiële instelling van de DVK werkt, wordt door die lidstaat overeenkomstig het toepasselijk nationaal en internationaal recht verwijderd van het grondgebied van die lidstaat met het oog op repatriëring naar de staat van nationaliteit van de betrokkene.

1. Lorsqu'un État membre détermine qu'une personne agit pour le compte ou sur les instructions d'une banque ou d'une institution financière de la RPDC, il expulse cette personne de son territoire aux fins de son rapatriement dans l'État dont elle a la nationalité, conformément au droit applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens Peleman werd het Diamond Office opgericht, een intern douanekantoor van de Hoge Raad voor diamant, dat namens de overheid werkt (voor Economische Zaken) maar met experts in de waardebepaling van diamant.

Selon Peleman, le Diamond Office a été créé un bureau de douane interne du Conseil supérieur du diamant, qui travaille au nom de l'État (pour les Affaires économiques) mais avec des personnes expertes en évaluation du diamant.


2) Het NCET werkt op basis van een lijst met 197 namen van justitieassistenten (76 FR en 121 NL) die geheel of gedeeltelijk belast zijn met dossiers aangaande elektronisch toezicht.

2) Le CNSE travaille sur la base d'une liste de 197 noms d'assistants de justice (76 francophones et 121 néerlandophones) chargés entièrement ou partiellement de dossiers en matière de surveillance électronique.


De lidstaten maken geen voorwetenschap bekend aan personen die werken voor een veiler, tenzij de persoon die werkt voor of optreedt namens de lidstaat gebruikmaakt van deze bekendmaking op een „need-to-know”-basis in het kader van de normale uitoefening van zijn werk, beroep of functie en de betrokken lidstaat zich ervan heeft overtuigd dat de veiler passende maatregelen heeft genomen ter voorkoming van handel met voorwetenschap in de zin van artikel 3, punt 28, of zoals verboden door artikel 38, met personen die werken voor een veiler, in aanvulling op de maatregelen die zijn opgenomen in artikel 42, leden 1 en 2”.

Les États membres s’abstiennent de communiquer des informations privilégiées aux personnes travaillant pour l’adjudicateur, à moins que la personne travaillant ou agissant pour l’État membre ne communique de telles informations au titre du besoin d’en connaître dans le cadre normal de l’exercice de son travail, de sa profession ou de ses fonctions et pour autant que l’État membre concerné ait la certitude que l’adjudicateur a mis en place des mesures appropriées visant à empêcher les opérations d’initiés au sens de l’article 3, point 28, ou telles qu’interdites par l’article 38, par toute personne travaillant pour un adjudicateur, en sus ...[+++]


h) „IMI-gebruiker”: een natuurlijke persoon die onder het gezag van een IMI-actor werkt en die namens die IMI-actor in IMI is geregistreerd.

«utilisateur IMI», une personne physique travaillant sous l'autorité d'un participant IMI et enregistrée dans l'IMI au nom de ce participant IMI.


4. De lidstaten maken geen voorwetenschap bekend aan personen die werken voor een veiler, tenzij de persoon die werkt voor of optreedt namens de lidstaat gebruikmaakt van deze bekendmaking op een „need-to-know”-basis in het kader van de normale uitoefening van zijn werk, beroep of functie en de betrokken lidstaat zich ervan heeft overtuigd dat de veiler passende maatregelen heeft genomen ter voorkoming van handel met voorwetenschap in de zin van artikel 3, punt 28, of zoals verboden door artikel 38, met personen die werken voor een veiler, in aanvulling op de maatregelen die zijn opgenomen in artikel 42, leden 1 en 2.

4. Les États membres s’abstiennent de communiquer des informations privilégiées aux personnes travaillant pour l’adjudicateur, à moins que la personne travaillant ou agissant pour l’État membre ne communique de telles informations au titre du besoin d’en connaître dans le cadre normal de l’exercice de son travail, de sa profession ou de ses fonctions et pour autant que l’État membre concerné ait la certitude que l’adjudicateur a mis en place des mesures appropriées visant à empêcher les opérations d’initiés au sens de l’article 3, point 28, ou telles qu’interdites par l’article 38, par toute personne travaillant pour un adjudicateur, en ...[+++]


Het informaticasysteem werkt op basis van toegezonden facturen door de deskundigen zonder te verwijzen naar de namen van de betrokken personen.

Son, système informatique fonctionne sur la base des factures émises par les experts sans relever le nom des personnes mises en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkt namens' ->

Date index: 2021-03-16
w