Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Agonist
Atypische psychose van de kinderjaren
Crisistoestand
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Lijnbekrachtiger
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Morfinomimeticum
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Twee-drie regel
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «werkt in drie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communic ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)




drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux


meerderheid van drie vierden van de stemmen

majorité des trois quarts des voix


drie vierden deeltijds werkende personeel

personnel effectuant des prestations à trois quart temps


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij vergadert een maal per jaar en werkt gedurende drie dagen.

Il se réunit une fois par an et travaille pendant trois jours.


In Scandinavië werden in de gezondheidssector systemen ingevoerd waarbij men vier dagen werkte en drie dagen vrij had in een continu systeem dat geen rekening hield met weekends of werkdagen.

En Scandinavie, on a instauré, dans le secteur des soins de santé, des systèmes prévoyant quatre jours de travail suivis de trois jours de congé selon un système continu ne tenant pas compte des week-ends et des jours ouvrables.


In Scandinavië werden in de gezondheidssector systemen ingevoerd waarbij men vier dagen werkte en drie dagen vrij had in een continu systeem dat geen rekening hield met weekends of werkdagen.

En Scandinavie, on a instauré, dans le secteur des soins de santé, des systèmes prévoyant quatre jours de travail suivis de trois jours de congé selon un système continu ne tenant pas compte des week-ends et des jours ouvrables.


Spreker werkte op drie daarvan, namelijk de vrijmaking van de handel, het wisselkoersbeleid en de kwaliteit van de instellingen.

L'orateur a travaillé sur trois d'entre eux, à savoir la libéralisation commerciale, la politique de change et la qualité des institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 5 oktober 2016 antwoordde u in de commissie op mijn mondelinge vraag over de afdeling Lucht- en Ruimtevaart van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM) dat het KLM met drie soorten sites werkt, waaronder geassocieerde sites die in handen zijn van derden.

Dans votre réponse à ma question orale relative à la section Air et Espace du Musée Royal de l'Armée (MRA) (commission du 5 octobre 2016), vous nous avez expliqué que le MRA travaillait avec trois types de sites dont des "sites associés qui appartiennent à des tiers".


VIII. - Zaterdagwerk Art. 20. De werknemer die door de werkgever wordt opgeroepen om op zaterdag vanaf 6 uur in de ochtend te komen werken, ontvangt een overloon van 35 pct., met uitzondering van : a) het personeel dat in het stelsel van de 6-dagenweek werkt; b) het personeel dat in drie ploegen werkt, waarvoor het overloon op maximaal 40 uren/week wordt berekend; c) van het personeel dat op zaterdag overuren verricht en het wettelijk overloon geniet.

VIII. - Travail du samedi Art. 20. Le travailleur, appelé par l'employeur à prester le samedi à partir de 6 heures du matin bénéficie d'un sursalaire de 35 p.c., à l'exclusion : a) du personnel travaillant en régime de 6 jours/semaine; b) du personnel travaillant à 3 pauses, pour lequel le salaire se calcule sur un temps maximum de 40 heures/semaine; c) du personnel travaillant le samedi en heures supplémentaires et bénéficiant du sursalaire légal.


Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitze ...[+++]

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont indiqué être actifs comme intérimaires depuis plus de 5 ans; - en ce qui concerne la durée de la dernière mission, dans plus de la moitié des cas (64%), la dernière mission d'intérim ...[+++]


Wel werden de volgende zaken afgesproken inzake kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tank-infrastructuur : – de Gewesten zullen eerst afzonderlijk hun gewestelijke kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur bepalen ; – pas daarna kan een nationale kwantitatieve doelstelling (i.e. optelsom van de drie gewestelijke targets) worden bepaald ; – ieder Gewest werkt een eigen methodologie uit.

Toutefois, en matière d'objectifs quantitatifs pour l'infrastructure destinée au chargement et à l'approvisionnement, il a été convenu que : – les Régions devront d'abord déterminer individuellement leurs objectifs quantitatifs régionaux pour l'infrastructure destinée au chargement et à l'approvisionnement ; – ce n’est qu’après qu’un objectif quantitatif national pourra être défini (soit l’addition des trois objectifs régionaux) ; – chaque Région développe sa propre méthodologie.


Wat betreft de kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur werden volgende afspraken gemaakt met de Gewesten : – de Gewesten zullen eerst afzonderlijk hun gewestelijke kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur bepalen ; – pas daarna kan een nationale kwantitatieve doelstelling (i.e. optelsom van de drie gewestelijke targets) worden bepaald ; – ieder Gewest werkt een eigen methodologie uit.

En ce qui concerne les objectifs quantitatifs pour l'infrastructure de charge et de ravitaillement, les accords suivants ont été conclus avec les Régions : – les Régions détermineront d'abord individuellement leurs objectifs quantitatifs régionaux pour l'infrastructure de charge et de ravitaillement ; – ensuite, un objectif quantitatif national (la somme des trois objectifs régionaux) sera déterminé ; – chaque Région élaborera sa propre méthodologie.


In de Duitstalige gemeenschap beantwoordt de Patienten Rat & Treff VoG de oproepen. Die organisatie groepeert een hele reeks contactgroepen voor andere ziektes en werkt met drie gespreksleiders en een halftijdse secretaresse.

En Communauté germanophone, le Patienten Rat & Treff VoG, qui couvre toute une série de groupes de contact pour d'autres maladies et qui fonctionne avec trois animatrices et une secrétaire travaillant à mi-temps, réceptionne et répond à ces appels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkt in drie' ->

Date index: 2025-05-24
w