Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Hetgeen de erfgenaam geniet
Lijnbekrachtiger
Morfinomimeticum
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn

Traduction de «werkt als hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande




morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Om overtollige productie te vermijden en derhalve voedselverspilling te verminderen, werkt de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) met statistieken die met betrekking tot de twee vorige jaren zijn opgesteld, hetgeen de keuken van de RVP een duidelijk idee geeft van de consumptie.

1. Afin de limiter l'excès de production et donc réduire le risque de gaspillage alimentaire, l'Office national des Pensions (ONP) travaille au moyen de statistiques élaborées sur les deux années écoulées, ce qui permet à la cuisine de l'ONP d'avoir une vue claire de la consommation.


Nu wijst de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bijvoorbeeld tijdelijk rechters aan ter vervanging van een voor langere tijd verhinderde jeugdrechter, met dit nadeel dat deze dan geen kabinetsvergoeding krijgt, terwijl de verhinderde collega die wel ontvangt, hetgeen natuurlijk niet motiverend werkt, en zeker ook niet stimulerend om te willen « instemmen » ».

À l'heure actuelle, le président du tribunal de première instance, par exemple, désigne temporairement des juges en vue de remplacer un juge de la jeunesse empêché pendant une période prolongée, avec l'inconvénient que ceux-ci ne reçoivent pas l'indemnité de cabinet alors que leur collègue empêché la reçoit, ce qui est évidemment démotivant et n'incite certainement pas les juges à « consentir » ».


Een bijkomende opmerking betreft het feit dat vandaag de dag nog steeds wordt gewerkt op een markt die rekent in dollar, hetgeen onredelijk hoge wisselkoersrisico's met zich meebrengt voor de Europese industrie die werkt in euro.

Il importe aussi de faire remarquer que sur le marché en question, on compte toujours en dollars alors que l'industrie européenne, de son côté, travaille en euros, ce qui l'expose à des risques de change déraisonnablement élevés.


De directie heeft geen informatie over hetgeen zich afspeelt aan de grens, maar werkt actief mee aan de opvoeding van de jongeren die taallessen willen volgen.

La direction n'a aucune information au sujet de ce qui se passe à la frontière, mais collabore activement à l'éducation des jeunes qui veulent suivre des cours de langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister repliceert dat de overheid er met man en macht aan werkt om bijkomende centra te openen en maximaal inspeelt op hetgeen de non-profit sector aan plaatsen kan leveren.

Le ministre réplique que les pouvoirs publics font tout pour ouvrir des centres supplémentaires et exploitent au maximum toutes les possibilités que le secteur non marchand offre au niveau des places.


De beroepsverzekeraars, als deze al bestaan, zijn niet op de hoogte van de doorgevoerde activiteiten; de gangbare betalingspraktijken zijn dikwijls frauduleus, hetgeen het negatieve klimaat nog in de hand werkt.

Les assureurs professionnels, pour autant qu’il y en ait, ne sont pas informés des activités pratiquées ; les pratiques en matière de paiement sont souvent frauduleuses, ce qui accentue encore le climat négatif.


M. overwegende dat er een steeds sterkere tendens is om in televisieprogramma's, computerspelen en muziekvideoclips, onder andere voor commerciële doeleinden, provocerend geklede vrouwen in seksuele poses te tonen, hetgeen verder bijdraagt aan genderstereotypen; overwegende dat de teksten van liedjes voor jongeren seksueel getinte inhoud bevatten, hetgeen vaak geweld tegen vrouwen en meisjes in de hand werkt;

M. considérant que, dans les émissions de télévision, les jeux vidéo et les clips musicaux, il existe une tendance croissante, en partie à des fins commerciales, à présenter des femmes en tenue provocante dans des positions à connotation sexuelle, ce qui contribue à perpétuer les stéréotypes liés au genre; et que les paroles des chansons destinées aux jeunes sont suggestives et font souvent l'apologie de la violence à l'encontre des femmes et des jeunes filles;


N. overwegende dat er een steeds sterkere tendens is om in televisieprogramma's, computerspelen en muziekvideoclips, onder andere voor commerciële doeleinden, provocerend geklede vrouwen in seksuele poses te tonen, hetgeen verder bijdraagt aan genderstereotypen; overwegende dat de teksten van liedjes voor jongeren seksueel getinte inhoud bevatten, hetgeen vaak geweld tegen vrouwen en meisjes in de hand werkt;

N. considérant que, dans les émissions de télévision, les jeux vidéo et les clips musicaux, il existe une tendance croissante, en partie à des fins commerciales, à présenter des femmes en tenue provocante dans des positions à connotation sexuelle, ce qui contribue à perpétuer les stéréotypes liés au genre; et que les paroles des chansons destinées aux jeunes sont suggestives et font souvent l'apologie de la violence à l'encontre des femmes et des jeunes filles;


14. stelt vast dat de inputkosten van de landbouwbedrijven sneller stijgen dan de prijzen van de producten van de landbouw; maakt zich zorgen dat dit zou kunnen leiden tot een kleinere output van landbouwbedrijven, hetgeen de voedselcrisis in de EU en de wereld nog verder zou vergroten; onderstreept dat concentratie in de inputsector een vernietigende weerslag op de duurzaamheid van landbouw heeft omdat ze de afhankelijkheid van een klein aantal ondernemingen voor de aankoop van zaaigoed en speciaal aangepaste meststoffen in de hand werkt; verzoekt de Commi ...[+++]

14. relève que le rythme de croissance des prix des intrants agricoles est plus rapide que celui des prix des produits agricoles; est préoccupé par le fait que cette tendance pourrait aboutir à une réduction de la production, ce qui ne ferait qu'aggraver la crise alimentaire dans l'Union et dans le monde; souligne que la concentration constatée dans le secteur des intrants a des effets dévastateurs sur la pérennité de l'agriculture, puisqu'elle favorise la dépendance à l'égard d'un petit nombre de sociétés pour l'achat de semences e ...[+++]


Er is weliswaar een andere samenwerkingsprocedure voor de controle uitgewerkt, maar we rekenen erop dat de Raad ervoor zorgt dat die even goed werkt als hetgeen wij hadden voorgesteld.

Bien qu’une procédure de coopération différente puisse avoir été élaborée aux fins d’inspection, nous comptons sur le Conseil pour garantir qu’elle fonctionne aussi bien que celle que nous avions proposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkt als hetgeen' ->

Date index: 2024-01-01
w