Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditprogramma
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Werkprogramma
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Traduction de «werkprogramma zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission


auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)

programme de travail | programme d'audit


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

élaborer des programmes de travaux dans des espaces naturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegdheidsgebieden van deze werkprogramma's zijn in het tweede lid van artikel 3 ruim genoeg omschreven zodat latere werkprogramma's niet meer aan parlementaire goedkeuring dienen te worden onderworpen.

Les domaines de compétence couverts par ces programmes de travail font l'objet au deuxième alinéa de l'article 3 d'une description suffisamment détaillée pour que les programmes ultérieurs ne nécessitent plus d'être soumis à l'assentiment parlementaire.


De bevoegdheidsgebieden van deze werkprogramma's zijn in het tweede lid van artikel 3 ruim genoeg omschreven zodat latere werkprogramma's niet meer aan parlementaire goedkeuring dienen te worden onderworpen.

Les domaines de compétence couverts par ces programmes de travail font l'objet au deuxième alinéa de l'article 3 d'une description suffisamment détaillée pour que les programmes ultérieurs ne nécessitent plus d'être soumis à l'assentiment parlementaire.


Het gemeenschappelijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen (Frankrijk, Zweden en België), zoals vastgelegd door de Raad Interne Markt, zal daarbij de leidraad vormen zodat de verschillende streefdata die in Lissabon en Feira werden voorop gesteld, kunnen gehaald worden.

Le programme de travail commun des trois présidences (France, Suède et Belgique) tel que fixé par le Conseil « Marché interne » fera dans ce cadre office de fil rouge de sorte que les différentes dates fixées à titre d'objectif dans le cadre des Conseils de Lisbonne et de Feira puissent être atteintes.


De heer Juan Moscoso del Prado Hernández herkent drie grote lijnen in de antwoorden, namelijk : (1) de subsidiariteitstests zijn routine geworden voor de meeste nationale parlementen zodat COSAC dit niet meer hoeft te doen; (2) het Verdrag van Lissabon opent een nieuwe ruimte voor samenwerking, inzonderheid op het vlak van buitenlands beleid en defensie; en (3) men wenst een voorafgaande jaarlijkse controle van het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Commissie. Deze controle kan de vorm aannemen van een Europese week in elk nat ...[+++]

M. Juan Moscoso del Prado Hernández croit pouvoir distinguer trois grands axes dans les réponses, à savoir: (1) le fait que les tests de subsidiarité sont devenus une routine pour la plupart des Parlements nationaux de manière à ce que la COSAC puisse être libérée de cette tâche; (2) le Traité de Lisbonne ouvre un nouvel espace de coopération, notamment en ce qui concerne la politique étrangère et de défense; et (3) un contrôle annuel préalable du Programme de Travail annuel de la Commission européenne en amont est souhaité; ce contrôle pourrait prendre la forme d'une « semaine européenne » au sein de chacun des Parlements nationaux, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemeenschappelijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen (Frankrijk, Zweden en België), zoals vastgelegd door de Raad Interne Markt, zal daarbij de leidraad vormen zodat de verschillende streefdata die in Lissabon en Feira werden voorop gesteld, kunnen gehaald worden.

Le programme de travail commun des trois présidences (France, Suède et Belgique) tel que fixé par le Conseil « Marché interne » fera dans ce cadre office de fil rouge de sorte que les différentes dates fixées à titre d'objectif dans le cadre des Conseils de Lisbonne et de Feira puissent être atteintes.


3. De Commissie streeft naar een gemeenschappelijke visie en overeenstemming met de lidstaten over de reikwijdte van de projecten, het ontwerp, de vereisten en architectuur van de elektronische systemen, zodat de projecten van het werkprogramma van start kunnen gaan.

3. La Commission s'engage à parvenir à une compréhension commune et à un accord avec les États membres en ce qui concerne la portée des projets, la conception, les exigences et l'architecture des systèmes électroniques afin d'engager les projets du programme de travail.


Overeenkomstig het werkprogramma van de Commissie voor 2013 en actie 2 van het Verslag over het EU-burgerschap 2013[65] zal de Commissie ook een voorstel presenteren om Eures, het Europese netwerk van de diensten voor arbeidsvoorziening, te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving.

La Commission présentera également — dans le droit fil de son programme de travail 2013 et de l’action 2 du rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union[65] — une proposition de modernisation d’EURES, le réseau européen de services de l’emploi, afin d'accroître le rôle et les effets des services de placement au niveau national, d'améliorer la coordination de la mobilité des travailleurs dans l’UE et de faire d'EURES un outil européen de placement et de recrutement à part entière.


De Commissie zal deze maatregelen ter hand nemen volgens bijgaand werkprogramma, zodat de autoriteiten in Europa kunnen beschikken over de nodige instrumenten en financiële middelen om effectief in te grijpen en het faillissement van een bank of beleggingsonderneming in goede banen te leiden waarbij de gevolgen voor het systeem en de uiteindelijke kosten voor de overheid en de belastingbetaler zoveel mogelijk worden beperkt.

La Commission poursuivra ses travaux en ce sens, conformément au programme de travail ci-joint, afin que les autorités en Europe soient dotées des outils et des ressources financières nécessaires pour intervenir efficacement et gérer la défaillance d’une banque ou d’une entreprise d’investissement d’une manière ordonnée, propre à minimiser l’impact systémique de cette défaillance et les coûts supportés en dernier ressort par les finances publiques et les contribuables.


Deze bepalingen leggen aan de hiervoor vermelde Administratie de verplichting op om de eigenaar van niet meer in gebruik zijnde economische sites en aan de bezitters van hypothecaire inschrijvingen bezwaard met onroerende goederen die in deze sites gelegen zijn, de besluiten die beoogd worden in de artikelen 168, § 1, en 168, § 4, aan te zeggen, zodat zij hun opmerkingen, hun bezwaren en hun werkprogramma dat zij van plan zijn uit te voeren kunnen opstellen.

Ces dispositions imposent à l'Administration précitée de notifier aux propriétaires de sites d'activité économique désaffectés et aux titulaires d'inscription hypothécaire grevant des immeubles compris dans ces sites les arrêtés visés aux articles 168, § 1, et 168, § 4, de manière à ce qu'ils puissent formuler leurs observations, leurs réclamations et leur programme de travaux qu'ils envisagent d'exécuter.


De Commissie juicht het besluit van het Waarnemingscentrum toe om de werkprogramma's vroeger in te dienen, zodat het werkprogramma voor 2003 in november 2002 door de raad van bestuur kon worden goedgekeurd.

La Commission se félicite de la décision de l'Observatoire d'avancer la présentation de ses programmes d'activités, ce qui a permis au conseil d'administration d'approuver son programme d'activités pour 2003 en novembre 2002.


w