Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditprogramma
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Werkprogramma
Werkprogramma’s ontwikkelen
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Traduction de «werkprogramma te zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)

programme de travail | programme d'audit


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


werkprogramma’s ontwikkelen

élaborer des programmes de travail


werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

élaborer des programmes de travaux dans des espaces naturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zal er voldoende ruimte zijn voor bottom-upbenaderingen van oproepen tot het indienen van voorstellen en activiteiten binnen werkprogramma's zullen ruim gedefinieerd worden .

En outre, une marge suffisante sera laissée, pour chaque défi et technologie, à des approches ascendantes pour les appels à propositions, et les activités inscrites dans les programmes de travail seront décrites dans les grandes lignes .


94. is verheugd over het feit dat in bovengenoemd voorstel voor een verordening van de Raad (COM(2011)0783) voor de drie lidstaten niet alleen algemene doelstellingen zijn opgenomen, maar ook specifieke, meetbare, realistische, relevante en aan deadlines verbonden doelstellingen; merkt op dat verdere doelstellingen en prestatie-indicatoren op projectniveau, in de uitvoeringsmaatregelen en de jaarlijkse werkprogramma's zullen worden vastgesteld;

94. se félicite que le règlement du Conseil proposé (COM(2011)0783) fixe non seulement des objectifs généraux mais aussi des objectifs spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et datés pour les trois États membres; observe que d'autres objectifs et indicateurs de performance seront fixés au niveau des projets, dans les mesures de mise en œuvre et les programmes annuels de travail;


3. Het is moeilijk in te schatten hoeveel beurzen zullen worden toegekend, en wel om de volgende redenen: De minister legt het jaarbudget voor de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's vast op voorstel van de DGD (werkprogramma 54/1). Voor de andere programma's (werkprogramma 54/2) zal de kwaliteit van de ontvangen kandidaturen, het naleven van de selectiecriteria en de aandacht voor gendergelijkheid bepalend zijn voor het aantal beurzen.

3. Il est délicat de faire une prévision des bourses qui seront octroyées et ce, pour différentes raisons: Le budget annuel est fixé par le ministre, sur proposition de la DGD pour les programmes PIC (programme 54/1) et pour les autres programmes (programme 54/2), la qualité des candidatures déposées, le respect des critères de sélection et l'attention portée à l'égalité entre hommes et femmes vont influencer le nombre de bourses.


Wat de veiligheid bij voetbalwedstrijden met een internationale dimensie betreft, zullen de drie voorzitterschappen het huidige werkprogramma evalueren en een nieuw werkprogramma voor de periode 2011-2013 opstellen.

En ce qui concerne la sécurité lors des matchs de football revêtant une dimension internationale, les trois présidences évalueront le programme de travail actuel et en élaboreront un nouveau pour la période 2011-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de veiligheid bij voetbalwedstrijden met een internationale dimensie betreft, zullen de drie voorzitterschappen het huidige werkprogramma evalueren en een nieuw werkprogramma voor de periode 2011-2013 opstellen.

En ce qui concerne la sécurité lors des matchs de football revêtant une dimension internationale, les trois présidences évalueront le programme de travail actuel et en élaboreront un nouveau pour la période 2011-2013.


Het tijdschema opgenomen in het werkprogramma (35) voor de uitwerking van richtlijnen voor de toepassing van artikels 5, 7 en 8 van het Protocol, dat werd aangenomen tijdens SBSTA.10 voorziet dat na SBSTA.12 (Bonn, 12-16.06.2000) ontwerprichtlijnen zullen worden opgesteld, voor aanname door de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11.2000).

L'agenda repris dans le programme de travail (35) pour l'élaboration des directives relatives à l'application des articles 5, 7 et 8 du Protocole, adopté lors du SBSTA.10 prévoit que, au-delà du SBSTA.12 (Bonn, 12-16.06.2000), des projets de directives seront rédigés, pour adoption par la Conférence des Parties au cours de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11.2000).


De resultaten van dit bilaterale proces zullen een invloed uitoefenen op de onderhandelingen binnen de Conference on Disarmament, zodra deze het werkprogramma dat op 29 mei jongstleden werd vastgelegd ten uitvoer zal leggen.

Les résultats de ce processus bilatéral auront des répercussions sur le processus de négociation qui est mené dans le cadre de la Conférence de Désarmement, dès que celle- ci aura mis en œuvre le programme de travail qu’elle a adopté ce 29 mai dernier.


Het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad had aangekondigd van de strijd tegen de BTW-fraude een van de hoofdlijnen van zijn werkprogramma te zullen maken.

La présidence autrichienne de l’Union européenne a annoncé qu’elle accorderait à la lutte contre la fraude fiscale en matière de TVA une place importante dans son programme de travail.


Er wordt ook verwacht dat de onderzoekssteun voor biometrische technologie zal worden voortgezet in het Zevende Kaderprogramma waarvoor begin deze zomer de specifieke werkprogrammas zullen worden ontwikkeld.

L’on s’attend également à la poursuite du soutien à la recherche sur les technologies biométriques au titre du septième programme-cadre, pour lequel les programmes spécifiques de travail seront développés au début de l’été 2006.


De Raad is ervan overtuigd dat met dit werkprogramma resultaten zullen kunnen worden bereikt op terreinen waarop optreden in overleg met andere sectoren geboden is.

Le Conseil est persuadé que la mise en œuvre de ce plan de travail permettra d’obtenir des résultats dans des domaines où une action concertée avec d’autres secteurs s’impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma te zullen' ->

Date index: 2024-02-26
w